-
1 2115
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2115
-
2 προς-έκ-κειμαι
προς-έκ-κειμαι (s. κεῖμαι), dabei-, daraus- oder hervorliegen, dabei hervorragen, Philostr. u. a. Sp.
-
3 ακλεια
ион. ἀκλεΐη ἥ бесславие, позор Anth. -
4 ακατσάρωτος
η, ο незавитой -
5 εὐθύνω
1. исправлять, выпрямлять; 2. направлять, вести прямо, управлять (кораблем).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐθύνω
-
6 Ίκκω
-
7 φαιλόνιο
φαιλόνιο κ. φελώνιο τοфелонь – одно из богослужебных облачений священника. Так в древности называлась верхняя длинная одежда без рукавов, покрывавшая все тело от головы до ног и имевшая только отверстие для головы. Из благоговения к Спасителю и апостолам, носившим такую одежду, Церковь приняла фелонь в число священных одежд. Изображая собой ту хламиду, в которую облекли Спасителя ругавшиеся над ним воины, фелонь вместе с тем напоминает иерею, что он в служении своем изображает Господа, принесшего Себя в оправдание за людей, и потому должен облекаться правдой при всех делах своихЭтим.< φαιλόνιον < φαινόλιον < φαινόλα < лат. paenula «верхняя дорожная одежда, теплый плащ с капюшоном» -
8 706
{сущ., 18}число, количество.Ссылки: Лк. 22:3; Ин. 6:10; Деян. 4:4; 5:36; 6:7; 11:21; 16:5; Рим. 9:27; Откр. 5:11; 7:4; 9:16; 13:17, 18; 15:2; 20:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 706
-
9 ἔρρωσο
(imper. perf. pass.) будь здоров; прощай -
10 εὐώδης
1 sweet smellingεὐώδεος ἐξ ἀδύτου O. 7.32
δένδρεά τ' οὐκ ἐθέλει πάσαις ἐτέων περόδοις ἄνθος εὐῶδες φέρειν πλούτῳ ἴσον N. 11.41
-
11 διαδύομαι
V 0-1-0-0-0=1 1 Sm 17,49to slip through, to penetrate [διά τινος] -
12 βόδι
[води] ουσ ο бык, вол. -
13 βατόεις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βατόεις
-
14 γέρανος
γέρανος, ἡ: crane. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γέρανος
-
15 ἄκακος
ἄ-κακος, nicht böse; gutmütig; mit dem Nebenbegriff des Einfältigen -
16 ἐγγυαλίζω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐγγυαλίζω
-
17 γάνωμα
kalaylama -
18 Μαϊνάν
Μαϊνάν s. Μεννά. -
19 δοχείο
1) bac2) bidon3) conteneur4) récipient5) urne -
20 κανονίζω
1) regulować czas.2) uregulować czas.3) załatwiać czas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2115 Irakli — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Irakli symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = West, R. M. discovery site = La Silla discovered = October 24, 1976 designations = yes mp name … Wikipedia
2115 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCXV … Словарь обозначений
2115 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jahrhundert v. Chr. | 21. Jh. v. Chr. | 20. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
ВАЗ-2115 — (Lada 2115) … Википедия
NGC 2115 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 4 января 1837 Обозначения NGC 2115, ESO 205 6, AM 0550 503, IRAS05501 5036 … Википедия
I.4.1.4. Ур (ок. 2600 - 2115) — ⇑ I.4.1. Шумер 1) I династия (2600 2450). 1. Намтар (ок. 2600). 2. Мескаламдуг. 3. Акаламдуг. 4. Месанепада. 5. Аанепада (Аннане) (ок. 2550). 6. Мескиаг Нанна (36 лет). 7. Элулу I (Элили) (25 лет). 8. Балулу (36 лет). 2) II династия (2450 2230).… … Правители Мира
I.4.2.4. III династия Ура (ок. 2115 - 2006) — ⇑ I.4.2. Аккад Шумер и Аккад. Столица Ур. 1. Ур Намму (ок. 2115 2095). 2. Шульги, сын (ок. 2095 48). 3. Амар Син (Бур Син), сын (ок. 2047 39). 4. Шу Син, брат (ок. 2038 30). 5. Ибби Син, сын (ок. 2030 06). 2006 1997 эламское завоевание … Правители Мира
ДСТУ 2115-92 — (ГОСТ 20455 93) Насіння коріандру. Сортові і посівні якості. Технічні умови На заміну ГОСТ 20455 89 [br] НД чинний: від 1993 07 01 Зміни: 8 97* Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 Код НД згідно з ДК 004: 65.020.20 … Покажчик національних стандартів
RFC 2115 — Management Information Base for Frame Relay DTEs Using SMIv2. C. Brown, F. Baker. September 1997. (Ersetzt folgendes RFC :RFC 1315) … Acronyms
RFC 2115 — Management Information Base for Frame Relay DTEs Using SMIv2. C. Brown, F. Baker. September 1997. ( Ersetzt folgendes RFC :RFC 1315) … Acronyms von A bis Z
ISO 2115:1996 — изд.3 C TC 61/SC 9 Пластмассы. Полимерные дисперсии. Определение температуры помутнения и минимальной температуры пленкообразования разделы 83.040.10, 83.080.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)