Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

205

  • 1 čàjati

    čàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: IV 10-11
    Old Church Slavic:
    čajati `expect, thirst for, hope for' [verb], čajǫ [1sg]
    Russian:
    čájat' `expect, hope for' [verb], čáju [1sg], čáet [3sg] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    čȁjati `wait' [verb]
    Slovene:
    čȃjati `wait' [verb], čȃjem [1sg]
    Indo-European reconstruction: kweh₁i-e/o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 636
    Comments: Its has been a matter of dispute (see LIV s.v. * kʷei-) whether or not the root contains a laryngeal. Even though Dybo (1968: 205, 234, 236) classifies čajati as (c), it seems to me that the evidence warrants the reconstruction of AP (a), which in my framework implies the former presence of a laryngeal.
    Other cognates:
    Skt. cā́yati `perceive, observe' [verb];
    Gk. τίω `esteem, respect highly' [verb]
    Notes:
    \{1\} Also AP (a) in Old Russian, with traces of (c) (Zaliznjak 1985: 133).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čàjati

  • 2 biti ranjen

    Slovenian-english dictionary > biti ranjen

  • 3 deltò

    deltò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `chisel'
    Page in Trubačev: IV 205
    Serbo-Croatian:
    dlijèto `chisel' [n o];
    Čak. lītȍ (Vrgada) `chisel' [n o], lĩtå̑ [Nom p];
    Čak. lētȍ (Novi) `chisel' [n o], léta [Nom p];
    Čak. dlietȍ (Orbanići) `chisel' [n o], dliẽta [Nom p]
    Slovene:
    dlẹ́tọ `chisel' [n o] \{1\}
    Bulgarian:
    dletó `chisel' [n o]
    Page in Pokorny: 246
    Comments: Variant with e-vocalism of -> *doltò. The ESSJa adduces Cz. dletko (Kott) `edge of a plane' to show that *delbtò is not limited to South Slavic. It seems plausible that the e-grade is analogical after the verb, but it must be admitted that * delbti is hardly attested. The only form mentoned in the ESSJa (IV: 205) is Čak. dlisti.
    Other cognates:
    OE delfan `dig' [verb]
    Notes:
    \{1\} Pleteršnik actually has dlétọ, which is probably a misprint.

    Slovenščina-angleščina big slovar > deltò

  • 4 degъtь

    degъtь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `tar'
    Page in Trubačev: IV 204-205
    Russian:
    dëgot' `tar' [m jo]
    Ukrainian:
    díhot' `tar' [m jo];
    déhot' `tar' [m jo]
    Czech:
    dehet `tar' [m o]
    Slovak:
    decht `tar' [m o]
    Polish:
    dziegieć `tar' [m jo]
    Slovene:
    dēgǝt `tar' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: degut(i)os
    Lithuanian:
    degùtas `tar' [m o] 2
    Latvian:
    dęguts `tar' [m o]
    Indo-European reconstruction: dʰegʷʰ-
    Comments: In view of the presumed connection between *žegti `burn' and Lith. dègti `id.', *degъtь is sometimes regarded as a borrowing from Baltic. I find it more likely that it is a relic of the original root *deg- < dʰegʷʰ- (cf. Sɫawski SP III: 34-35), cf. Sln. dę́gniti `radiate', OCz. dehna `devil'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > degъtь

  • 5 dyra

    dyra; dyr'a Grammatical information: f. ā; f. jā Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 205
    Russian:
    dyrá `hole, gap' [f ā]
    Old Russian:
    dyrja `hole' [f ā]
    Polabian:
    dară `hole, prison' [f ā]
    Indo-European reconstruction: dr(H)-
    Comments: In the ESSJa, it is argued that Ru. dyrá, which occurs alongside dirá (-> * dira), results from secondary ablaut (starting from * dъr- instead of of * dьr- `tear'. The same is suggested for -> * dura. It seems to me that such a scenario requires that there existed a formally and semantically similar root. In this particular case the root of Lith. dùrti `stab, push' has often been mentioned, but more often than not (e.g. Vasmer s.v. dyrá, Fraenkel LEW: 113, Sɫawski SEJP I: 208) the latter root is considered etymologically identical. This implies that already in Balto-Slavic both * dir- and * dur- functioned as the zero grade of * der- `tear'. Here I would like to adopt a more agnostic attitude, i.e. I prefer to separate forms belonging to the "u" ablaut series provisionally from * der- `tear'. Note that Baltic * duris firmly acute, while in the case of the verb `to tear' there are many indications for an old circumflex.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dyra

  • 6 dyr'a

    dyra; dyr'a Grammatical information: f. ā; f. jā Proto-Slavic meaning: `hole'
    Page in Trubačev: V 205
    Russian:
    dyrá `hole, gap' [f ā]
    Old Russian:
    dyrja `hole' [f ā]
    Polabian:
    dară `hole, prison' [f ā]
    Indo-European reconstruction: dr(H)-
    Comments: In the ESSJa, it is argued that Ru. dyrá, which occurs alongside dirá (-> * dira), results from secondary ablaut (starting from * dъr- instead of of * dьr- `tear'. The same is suggested for -> * dura. It seems to me that such a scenario requires that there existed a formally and semantically similar root. In this particular case the root of Lith. dùrti `stab, push' has often been mentioned, but more often than not (e.g. Vasmer s.v. dyrá, Fraenkel LEW: 113, Sɫawski SEJP I: 208) the latter root is considered etymologically identical. This implies that already in Balto-Slavic both * dir- and * dur- functioned as the zero grade of * der- `tear'. Here I would like to adopt a more agnostic attitude, i.e. I prefer to separate forms belonging to the "u" ablaut series provisionally from * der- `tear'. Note that Baltic * duris firmly acute, while in the case of the verb `to tear' there are many indications for an old circumflex.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dyr'a

  • 7 golgolъ

    golgolъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `speech, word'
    Page in Trubačev: VI 205
    Old Church Slavic:
    glagolъ `word, speech, event' [m o]
    Czech:
    hlahol `noise, singing, (arch.) speech' [m o]
    Serbo-Croatian:
    glágolj (arch.) `speech' [m jo];
    glȁgolj (arch.) `speech' [m jo]
    Slovene:
    glāgol `verb' [m o]
    Indo-European reconstruction: galgal-
    Page in Pokorny: 350
    Other cognates:
    W galw `call' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > golgolъ

  • 8 gъ̀rdlo

    gъ̀rdlo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `throat'
    Page in Trubačev: VII 204-205
    Church Slavic:
    grъlo (RuCS) `throat' [n o];
    gъrlo (RuCS) `throat' [n o]
    Russian:
    górlo `throat' [n o]
    Old Russian:
    grъlo `throat' [n o];
    gъrlo `throat' [n o]
    Czech:
    hrdlo `throat' [n o]
    Slovak:
    hrdlo `throat' [n o]
    Polish:
    gardɫo `throat' [n o]
    Serbo-Croatian:
    gȑlo `throat' [n o];
    Čak. gȑlo (Vrgada) `throat' [n o]
    Slovene:
    gŕlọ `throat' [n o]
    Bulgarian:
    gắrlo `throat' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gúrʔtlo
    Lithuanian:
    gurklỹs `crop' [m io] 3;
    gùrklis (dial.) `crop' [m io] 1
    Indo-European reconstruction: gʷrH₃-tlóm
    Page in Pokorny: 474

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъ̀rdlo

  • 9 kotìti sę

    kotìti sę Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `have young'
    Page in Trubačev: XI 204-205
    Russian:
    kotít'sja `have kittens, have young' [verb], kočús' [1sg], kotítsja [3sg]
    Czech:
    kotiti se `have young' [verb]
    Polish:
    kocić się `have young' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kòtiti (se) `have kittens, have young' [verb];
    Čak. kotȉti (Vrgada) `have kittens, have young' [verb]
    Slovene:
    kotíti `have young, brood' [verb], kotím [1sg];
    kótiti `have young, brood' [verb]
    Bulgarian:
    kótja `have young' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotìti sę

  • 10 lěnìvъ

    lěnìvъ Grammatical information: adj. Proto-Slavic meaning: `lazy, sluggish'
    Page in Trubačev: XIV 204-205
    Old Church Slavic:
    lěnivъ (Ass., Sav., Supr.) `lazy' [adj o]
    Russian:
    lenívyj `lazy, sluggish' [adj o]
    Czech:
    lenivý `lazy, sluggish' [adj o]
    Slovak:
    lenivý `lazy, sluggish' [adj o]
    Polish:
    leniwy `lazy, sluggish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    ljèniv `lazy' [adj o]
    Slovene:
    lẹnìv `lazy, sluggish' [adj o]
    Bulgarian:
    lenív `lazy, sluggish' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lěnìvъ

  • 11 mъděti

    mъděti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XX 205-206
    Russian:
    modet' (dial.) `sit out patiently, become weak, decay, go bad' [verb]
    Latvian:
    mudêt `moulder, decay, go bad' [verb]
    Comments: Winter's law permits us to reonstruct the root as * mudʰ-. The connection with Gk. μύδος `damp' is therefore formally impossible.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъděti

См. также в других словарях:

  • 205 av. J.-C. — 205 Années : 208 207 206   205  204 203 202 Décennies : 230 220 210   200  190 180 170 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 205 — Cette page concerne l année 205 du calendrier julien. Pour l année 205, voir 205. Pour le nombre 205, voir 205 (nombre). Pour la voiture, voir Peugeot 205 Années : 202 203 204  205  206 207 208 …   Wikipédia en Français

  • 205 F — Peugeot 205 F Peugeot 205 F Constructeur Peugeot Classe Utilitaire Transmission Boîte manuelle …   Wikipédia en Français

  • 205 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | ► ◄◄ | ◄ | 201 | 202 | 203 | 204 | …   Deutsch Wikipedia

  • -205 — Années : 208 207 206   205  204 203 202 Décennies : 230 220 210   200  190 180 170 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 205 — Para el modelo de automóvil, véase Peugeot 205. Años: 202 203 204 – 205 – 206 207 208 Décadas: Años 170 Años 180 Años 190 – Años 200 – Años 210 Años 220 Años 230 …   Wikipedia Español

  • 205 a. C. — Años: 208 a. C. 207 a. C. 206 a. C. – 205 a. C. – 204 a. C. 203 a. C. 202 a. C. Décadas: Años 230 a. C. Años 220 a. C. Años 210 a. C. – Años 200 a. C. – Años 190 a. C. Años 180 a. C. Años 170 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 205. Infanterie-Division — Truppenkennzeichen, der Fliegenpilz Aktiv 1. Januar 1940–8. Mai 1945 (Kapitulation) Land …   Deutsch Wikipedia

  • 205. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 205. Infanterie Division Truppenkennzeichen, der Fliegenpilz Aktiv 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 205 (число) — 205 двести пять 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 Факторизация: 5×41 Римская запись: CCV Двоичное: 11001101 Восьмеричное: 315 Шестнадцатеричное: CD …   Википедия

  • 205-я отдельная мотострелковая бригада — 205 омсбр, «казачья» бригада Годы существования 1995 Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»