-
1 Abiturzeugnis
Abiturzeugnis n olgunluk/lise diploması -
2 abgebrannt
-
3 absondern
ayırmaksalgılamak hek.uzaklaştırmakyalıtmak -
4 kein
ich habe \keine Zeit hiç vaktim yok;\kein einziges Mal bir kere(cik) olsun;in \keinster Weise hiçbir şekilde;\kein Mensch hiçbir insan;( das ist überhaupt) \kein Problem! (bu hiç) sorun değil!;\keine Ahnung! bilmem!, haberim yok!2) ( nicht einmal)das ist \keine 200 Meter von hier buraya 200 metre yok bile -
5 kommen
kommen <kommt, kam, gekommen> ['kɔmən]vi sein1) (her\kommen) gelmek ( von -den); (hin\kommen) gitmek ( nach -e); (an\kommen) varmak; ( zurückkehren) dönmek ( von -den);da kommt er ja! işte geliyor!;ich komme schon şimdi geliyorum, geliyorum canım;gut, dass du kommst gelmen iyi;ein Taxi \kommen lassen bir taksi çağırtmak;er kam von einer Reise seyahatten döndü;angelaufen \kommen çıkagelmek;zu spät \kommen çok geç gelmek;du sollst zum Direktor \kommen müdüre gelmelisin;wie komme ich nach...?...e nasıl giderim?;zu der Überzeugung \kommen kanaatine varmak;wir müssen langsam zu einem Ende \kommen yavaş yavaş işimizin sonuna gelmeliyiz;nicht von der Stelle \kommen yerinde saymak;ich halte die Zeit für ge\kommen bence zamanı geldi;jetzt komme ich şimdi ben geliyorum, şimdi sıra bende;jetzt komme ich an die Reihe şimdi sıra bana geliyor;das kommt später bu sonra gelecek;der kommt mir nicht ins Haus! bu benim kapımdan içeri giremez!;in die Schule \kommen okula başlamak;ins Krankenhaus \kommen hastaneye yatmak;der Fall kommt vor Gericht mahkemeye düşmek;sein Vorschlag kam mir sehr gelegen teklifi [o önerisi] çok işime geldi;du kommst mir gerade recht! ( fam) bir sen eksindin!;das kommt mir wie gerufen bu çok işime gelir;komme, was da wolle ne gelirse gelsin;jdm \kommen die Tränen birinin gözleri yaşarmak;zum Stehen \kommen durabilmek;man kommt hier zu nichts burada hiçbir şey yapılamıyor;es kam zu einem Streit kavga çıktı;zur Sache \kommen sadede gelmekwieder zu sich \kommen tekrar kendine gelmek;zu Wort \kommen söz almak;zu Schaden \kommen zarar görmek;wie käme ich dazu, das zu machen? neden bunu yapacacak mışım?;wie komme ich zu der Ehre? ( iron) bu ne şeref?;ums Leben \kommen can vermek;das kommt zusammen auf 20 Euro ( fam) hepsi 20 euro eder;ich komme auf 1.200 Euro im Monat ( fam) ayda 1.200 euroyu buluyorum;hast du richtig gezählt? ich komme nur auf 15 doğru saydın mı? ben 15 çıkarıyorum;kommt man hier leicht an frisches Gemüse? burada taze sebze bulmak kolay mı?;ich kam nicht auf seinen Namen adı aklıma gelmedi;wie kommst du darauf? o nereden aklına geldi?, bunu nereden çıkardın?;sie lässt nichts auf ihn \kommen ona toz kondurmuyor;auf die Welt \kommen dünyaya gelmek;auf etw/jdn zu sprechen \kommen bir şeyden/kimseden söz etmeye başlamak;hinter etw \kommen bir şeyin içyüzünü öğrenmek;durch den Zoll/eine Prüfung \kommen gümrükten/bir sınavdan geçmek;Jeans sind wieder im K\kommen blûcin yine moda oluyor;aus der Mode \kommen modası geçmek;aus dem Konzept \kommen aklı karışmak;nun komm schon! ( fam) ha(y) di gel artık!;2) (herbei\kommen) gelmek (zu -e)3) ( geschehen) gelmek, olmak;ich habe es \kommen sehen bunun geleceğini görmüştüm;das musste ja so \kommen bunun böyle olacağı belliydi zaten;es kam, wie es \kommen musste olan oldu;die Hochzeit kam für alle überraschend düğün herkese sürpriz oldu;das Schlimmste/Beste kommt erst noch bunun daha da kötüsü/iyisi var;wie kommt es, dass du...? nasıl oluyor da sen...?;ich komme aus Dortmund ben Dortmund'dan geliyorum5) ( durchqueren) gelmek (über/durch üzerinden/içinden);über Münster \kommen Münster üzerinden gelmekauf zwei Deutsche kommt ein Auto iki Alman başına bir otomobil düşerder Vorschlag kam von mir öneri benden geldi;das kommt davon! gördün mü işte!;das kommt vom Rauchen bu, sigara içmekten gelir9) ( hingehören)das Buch kommt in den Schrank kitabın yeri dolaptain Gang \kommen başlamak -
6 Quittung
1) ( Empfangsbescheinigung) alındı, makbuz;jdm eine \Quittung ( über 200 Euro) ausstellen birine (200 euroluk) alındı vermek;gegen \Quittung alındılı, alındı karşılığında2) ( Folgen) ceza -
7 Spitze
Spitze <-n> ['ʃpıtsə] f1) ( eines Gegenstandes) uç;etw auf die \Spitze treiben bir şeyi son kertesine vardırmak2) (Berg\Spitze) doruk, zirvean der \Spitze stehen/liegen başı çekmek;sich an die \Spitze setzen başa geçmek4) ( Gewebe) tentene\Spitzen knüpfen dantel örmek;mit \Spitzen besetzt dantelli; ( gehäkelt) oyalıder Wagen fährt 200 \Spitze ( fam) arabanın son hızı 200;\Spitze! ( fam) süper!, harika!7) (Zigaretten\Spitze) ağızlık -
8 von
\von Münster nach Leipzig Münster'den Leipzig'e;\von oben nach unten yukarıdan aşağıya;\von weit her uzaktan;\von jeher ( schon immer) oldum olası;\von hier aus buradan;die Königin \von England İngiltere kraliçesi;ein Gedicht \von Goethe Goethe'nin bir şiiri;das Kind ist \von ihm çocuk ondan;das war ein Fehler \von dir bu senin hatandı;\von allein kendiliğinden;ein Freund \von mir benim bir dostum [o arkadaşım];einer \von euch sizden biri;Tausende \von Menschen binlerce insan;im Alter \von 40 Jahren 40 yaşında;ein Betrag \von 200 Euro 200 euroluk bir meblağ;er ist Linguist \von Beruf meslekten dil bilimcisidir;\von Seiten tarafından;\von Amts wegen resen;\von Berufs wegen meslekten dolayı;\von Gesetzes/Rechts wegen kanunen/hukuken;\von wegen! ( fam) asla!, katiyen!, haşa!2) ( zeitlich)\von nun an bundan [o şimdiden] sonra;\von diesem Tag an bu günden itibaren;\von vorn anfangen baştan başlamak;\von morgens bis abends sabahtan akşama kadar;\von Zeit zu Zeit zaman zaman3) ( beim Passiv) tarafından;der Kurs wird \von Johannes geleitet kurs Johannes tarafından yönetilir -
9 wechseln
wechseln ['vɛksəln]I vi geçmek (zu -e);zu einer anderen Firma \wechseln başka bir firmaya geçmek;ich habe von Philosophie zu Mathematik gewechselt felsefeden matematiğe geçtimden Besitzer \wechseln el değiştirmek;200 Euro in türkische Lira \wechseln 200 euroyu Türk lirasına değiştirmek;kannst du mir 10 Euro \wechseln? bana 10 Euro bozabilir misin? -
10 zwischen
См. также в других словарях:
200 m — 200 mètres 200 m … Wikipédia en Français
200 av. J.-C. — 200 Années : 203 202 201 200 199 198 197 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
200 — Cette page concerne l année 200 du calendrier julien. Pour l année 200, voir 200. Pour le nombre 200, voir 200 (nombre). Années : 197 198 199 200 201 202 203 Décennies … Wikipédia en Français
-200 — Années : 203 202 201 200 199 198 197 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
200 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | ► ◄◄ | ◄ | 196 | 197 | 198 | 199 | … Deutsch Wikipedia
200-е до н. э. — III век до н. э.: 209 200 годы до н. э. 220 е · 210 е 200 е до н. э. 190 е · 180 е 209 до н. э. · 208 до н. э. · 207 до н. э. · 206 до н. … Википедия
200-е — III век: 200 209 годы 180 е · 190 е 200 е 210 е · 220 е 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · … Википедия
200 M.P.H. — Infobox Album | Name = 200 M.P.H. Type = Album Artist = Bill Cosby Recorded = 1968 Harrah s Lake Tahoe, Nevada Released = October 1968 Genre = Stand up comedy Length = 36:15 Label = Warner Bros. Records Producer = Reviews = *Allmusic rating|3|5… … Wikipedia
200 — Para otros usos de este término, véase 200 (desambiguación). Años: 197 198 199 – 200 – 201 202 203 Décadas: Años 170 Años 180 Años 190 – Años 200 – Años 210 Años 220 Años 230 … Wikipedia Español
200 — ГОСТ 200{ 76} Натрий фосфорноватистокислый 1 водный. Технические условия. ОКС: 17.040.30 КГС: Л51 Неорганические реактивы Взамен: ГОСТ 200 66, ГОСТ 5.1740 72 Действие: С 01.0376 Изменен: ИУС 1/89 Примечание: переиздание 1989 Текст документа: ГОСТ … Справочник ГОСТов
200 км — Координаты: 52°35′39.9″ с. ш. 38°37′03.9″ в. д. / 52.594417° с. ш. 38.61775° в. д. … Википедия