-
1 род
м1) soy; kuşak (-ğı) ( поколение)вести́ свой род от кого-л. — birinin soyundan olmak
из ро́да в род — kuşaktan kuşağa
у них в роду́ все бы́ли моряка́ми — onların bütün soyu sopu denizciydi
2) биол. cins3) sınıfвойска́ всех родо́в ору́жия — bütün sınıflar
вспомога́тельные рода́ войск — yardımcı sınıflar
4) bir türэ́та шко́ла - род интерна́та — bu okul bir tür yatılı okuldur
5) tür, çeşit (-di), cinsобвине́ния тако́го ро́да — bu tür / bu çeşit suçlamalar
тру́дности ино́го ро́да — başka türden / çeşitten güçlükler
6) грам. cinslikприлага́тельные сре́днего ро́да — cinsliksiz sıfatlar
••род людско́й — insan soyu cinsi
без роду, без пле́мени — ne idüğü belirsiz
так уж, ви́дно, ему́ на роду́ напи́сано — alnına böyle yazılmış
ему́ год о́т роду — bir yaşındadır
э́то бы́ло своего́ рода предисло́вие — bu bir tür / çeşit girişti
что́-нибудь в э́том роде — buna / ona yakın bir şey
-
2 род
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > род
-
3 женский род
dişil cins -
4 вас
-
5 меня
род. п., вин. п. от я -
6 неё
род. п., вин., п. от она -
7 никого
род. п., вин. п. от никто -
8 них
род. п., вин. п., предл. п. от они -
9 тебя
род., вин. п. от ты -
10 чего
род. от. что I -
11 стоять
1) врз durmak; dikilmekстоя́ть на нога́х — ayakta durmak
стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak
шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor
ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor
ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık
часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi
ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!
стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek
у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi
он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü
су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti
суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler
кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor
стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak
он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu
2) ( бездействовать) durmakчасы́ стоя́ли — saat durmuştu
стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır
дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor
те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz
3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmakперед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var
го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir
до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...
храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır
4) (быть, иметь место) olmak; geçmekстоя́л тума́н — sis vardı
стоя́ло ле́то — mevsim yazdı
ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu
стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu
стоя́л по́лдень — vakit öğle idi
со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi
в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi
по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider
5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmakстоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak
перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız
стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler
стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler
6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmakстоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek
••стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek
стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak
кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?
стоя́ть на своём — ayak diremek
он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor
стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek
на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var
на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var
у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi
-
12 благоустроенный
bayındır* * *bayındır; mamurблагоустро́енное село́ — bayındır bir köy
благоустро́енный го́род — dört başı mamur bir şehir
благоустро́енный дом — konforlu bir ev
-
13 бой
savaş; dövüş; maç,yarışma* * *м1) savaşвести́ бой — savaş / muharebe yapmak, savaşmak
разве́дка бо́ем — cebri keşif
сдать го́род без бо́я — şehri savaş yapmadan teslim etmek
2) ( борьба) savaşкла́ссовые бои́ — sınıf savaşları
3) спорт. dövüş, maç; yarışma ( в боксе)судья́ останови́л бой — hakem maçı durdurdu
бой быко́в — boğa güreşi
4) прост. (битьё, побои) dayak (-ğı)5) ( убой) vurma6) ( разбивание) kırma7) (стекло и т. п.) kırıkтре́снувшие я́йца иду́т как бой — çatlamış yumurta kırık olarak satılır
8) в соч.бой часо́в — saatin çalması
часы́ с бо́ем — çalar saat
••дать бой чему-л. — (bir şeye karşı) savaş vermek
бить кого-л. сме́ртным бо́ем — öldüresiye dövmek
петуши́ные бои́ — horoz döğüşü
-
14 большой
büyük,geniş* * *врз, тж. → сущ., мbüyük; genişбольшо́й го́род — büyük şehir
большо́й успе́х — büyük başarı
большо́й писа́тель — büyük yazar
слу́шаться больши́х — büyüklerin sözünü dinlemek
больша́я статья́ — geniş bir yazı
большо́й жи́зненный о́пыт — geniş hayat tecrübesi
большое коли́чество заводов и фа́брик — çok sayıda fabrika
все госуда́рства, больши́е и ма́лые — büyük küçük her devlet
у него́ большая семья́ — ailesi kalabalıktır
здесь большо́го ума не тре́буется — bunun için aşırı akıl gerekmiyor
по́льзоваться большо́й симпа́тией — geniş sempati görmek
сли́шком большая вы́держка — фото çok uzun poz
э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz
вы́звать большо́й интере́с (у) обще́ственности — kamuoyunda geniş ilgi uyandırmak
удели́ть чему-л. большое ме́сто (в газете и т. п.) — geniş bir yer ayırmak
не бу́дет большо́й оши́бкой, е́сли... —...sa pek yanlış olmayacak
••больша́я бу́ква — büyük harf
большо́й па́лец — büyük parmak
большо́й теа́тр — Bolşoy (tiyatrosu)
большо́й ребёнок — koca bebek
больша́я ложь — koca bir yalan
кома́нда продемонстри́ровала большо́й футбо́л — takım büyük bir futbol gösterdi
-
15 величина
ж, врзвеличино́й с гре́цкий оре́х — ceviz büyüklüğünde, ceviz kadar
звезда́ второ́й величины́ — ikinci kadirden bir yıldız
тре́тий по величине́ го́род страны́ — ülkenin üçüncü büyük şehri
-
16 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
17 видеть
görmek,tanık olmak* * *1) тк. несов. görmek, çekmek ( испытывать); tanık olmakон пло́хо ви́дит — gözleri bozuktur / iyi görmez
он пло́хо ви́дит на оди́н глаз — bir gözü az görür
2) görmekя его́ где-то ви́дел — onu bir yerden gözüm ısırıyor
мо́жет, я тебя́ бо́льше не уви́жу — belki bir daha göremem seni
ви́деть его́ не хочу́! — gözüm görmesin!
ви́дел бы ты его́ сейча́с! — onu şimdi görme!
го́род ви́дел во́йны и наше́ствия — şehir savaş ve istilalar görmüştü
3) тк. несов. (принимать за кого-л.) görmekви́деть в ком-л. ли́чного врага́ — birini kişisel düşman görmek
••как ви́дите — → вводн. сл. gördüğünüz gibi
поживём - увидим! — bakalım, yaşayan görür!
уви́деть свет (о книге и т. п.) — вводн. сл. gün ışığına çıkmak
-
18 влюблённый
-
19 вольный
özgür; hür,başıboş; serbest* * *1) özgürво́льный труд — özgür emek / çalışma
2) ( привольный) hür, başıboşво́льный ве́тер — nur rüzgar
во́льные деньки́ — başıboş günler
3) тк. кратк. ф. serbestон во́лен поступа́ть, как хо́чет — istediği gibi davranmakta serbesttir
4) в соч.во́льные и нево́льные оши́бки — bilerek veya bilmeyerek işlenen hatalar
5) serbestво́льная торговля — serbest ticaret
6) serbest; açık ( нескромный); laubalice ( развязный)сли́шком во́льная остро́та — açık seçik / dekolte bir espri
••во́льные упражне́ния / движе́ния — serbest hareketler
во́льные иде́и / мы́сли — özgür düşünceler
во́льный го́род — ист. serbest şehir
во́льный стих — serbest nazım
-
20 восстанавливать
yeniden kurmak,onarmak,restore etmek; yeniden canlandırmak* * *несов.; сов. - восстанови́ть1) yeniden kurmak; onarmak, restore etmek ( реставрировать); yeniden kazandırmak, yeniden kavuşturmak, geri vermek, iade etmek ( утраченное)восстана́вливать разру́шенный го́род — tahrip edilen kenti yeniden kurmak
движе́ние на э́той ли́нии / трассе восстано́влено — bu hat yeniden trafiğe açıldı
восстанови́ть (пре́жнее) положе́ние — durumu eski haline getirmek
восстана́вливать контро́ль над чем-л. — bir şeyi yeniden denetim altına almak
восстана́вливать свою былу́ю мощь — eski kudretini yeniden kazanmak
восстана́вливать (общественный) поря́док — asayişi yeniden sağlamak / iade etmek
восстана́вливать здоро́вье кому-л. — birini sağlığa kavuşturmak
зако́н бу́дет восстано́влен — yasa yeniden yürürlüğe girecek
2) перен. (в памяти и т. п.) yeniden canlandırmakвосстана́вливать что-л. в па́мяти — zihinde yeniden canlandırmak
восстана́вливать в па́ртии — yeniden partiye almak
восстана́вливать кого-л. на рабо́те — yeniden işe almak
восстана́вливать кого-л. в до́лжности — yeniden göreve almak
восстана́вливать кого-л. в права́х — birine haklarını iade etmek
4) (враждебно настраивать против кого-чего-л.) düşmanca bir tutum aldırmak
См. также в других словарях:
Род хвощ (Equisetum) — Латинское название Equisetum впервые употребил для одного хвоща древнеримский естествоиспытатель Плиний Старший, имея в виду, очевидно, сходство ветвистых побегов хвоща с хвостом лошади (от лат. equius лошадь и saeta, seta щетина, жесткие … Биологическая энциклопедия
род — а ( у); м. 1. предл.: о роде, в роде и в роду, на роду; мн.: роды, ов. Основная общность людей первобытного общества, представляющая союз больших семей, находящихся в родственных отношениях. Старейшина рода. 2. предл.: о роде, в роде и в роду, на … Энциклопедический словарь
род — род, термин, употребляемый для обозначения разнообразных унилинейных родственных объединений (см. Унилинейность), члены которых ведут своё происхождение от единого предка и которые типичны для доиндустриальных обществ. Характерен для русско и… … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Род Агарикус или Шампиньон (Agaricus) — Род агарикус, или шампиньон, объединяет грибы, которые известны в общежитии под названием шампиньонов. Растут они преимущественно на унавоженной почве, на богатом органическими веществами лесном и луговом перегное, встречаются на коре… … Биологическая энциклопедия
Род араукария (Araucaria) — Род араукария получил название от провинции Арауко в южной части Чили. Так же называется и город в этой провинции, и залив, омывающий ее с запада. Впрочем, названий с основой «араук» в Южной Америке очень много (например, река Арауко в… … Биологическая энциклопедия
Род плаун (Lycopodium) — Латинское название рода Lycopodium было введено в науку в XVI в. немецким ботаником Я. Т. Табернемонтаном, который, описывая и изображая плаун, известный сейчас как плаун булавовидный (Lycopodium clavatum), привел в качестве синонима… … Биологическая энциклопедия
РОД — РОД, рода, предл. о роде и на роду, в роду, мн. роды, родов, муж. (см. тж роды). 1. Основная общественная организация в первобытном обществе, представляющая собою союз больших семей, находящихся в родственных отношениях и ведущих общее хозяйство… … Толковый словарь Ушакова
Род-Айленд — штат, США. Распространена версия, что флорентиец Джованни Верраццано, находившийся на франц. службе, в 1524 г. посетил побережье, где ныне находится этот штат, и обнаруженному им острову дал название Родос за его сходство с о. Родос (Rhodes) в… … Географическая энциклопедия
Род (значения) — Род: В Викисловаре есть статья «род» Род в биологии один из таксономических рангов. Род (этнология) в традиционных … Википедия
Род-Айлендский университет — По английски англ. University of Rhode Island Девиз … Википедия
Род селагинелла (Selaginella) — Название «селагинелла» образовано путем добавления уменьшительного суффикса к родовому названию «селаго» (Selago), которое в XVIII в. было дано одному из видов плауна Lycopodium selago. Селагинеллы действительно похожи по внешнему … Биологическая энциклопедия