-
61 bid god-speed
Общая лексика: говорить (кому-л.) "Бог в помощь", желать ( кому-л.) удачи, пожелать счастливого пути, пожелать (кому-л.) удачи -
62 cast an old shoe after
1) Общая лексика: бросать башмак вслед (кому-л., на счастье), бросать башмак вслед (на счастье; кому-л.)2) Макаров: бросать башмак вслед (кому-л. на счастье), пожелать счастья (кому-л.), пожелать удачи (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > cast an old shoe after
-
63 fling an old shoe after
1) Общая лексика: бросать башмак вслед (на счастье; кому-л.)2) Макаров: бросать башмак вслед (кому-л. на счастье), пожелать счастья (кому-л.), пожелать удачи (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > fling an old shoe after
-
64 התאווה
* * *התאווההִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————התאווהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
65 התאוו
התאווмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————התאווмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
66 התאווית
התאוויתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————התאוויתהִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
67 מתאווה
מתאווהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————מתאווהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
68 תתאוו
תתאווмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————תתאווהִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
69 תתאווה
תתאווהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать————————תתאווההִתאַווָה [לְהִתאַווֹת, מִתאַווֶה, יִתאַווֶה]возжелать, страстно пожелать -
70 toewensen
-
71 zażyczyć
глаг.• пожелать* * *сов.:\zażyczyć sobie разг. пожелать; потребовать
* * *сов. -
72 desear un viaje feliz
гл.общ. пожелать благополучного пути, пожелать счастливого пути, желать счастливого пути (un buen viaje)Испанско-русский универсальный словарь > desear un viaje feliz
-
73 invocar
гл.1) общ. взывать (к кому-л.), призывать, ссылаться (на что-л.)2) юр. выдвигать, отвечать на обвинение, подавать возражение по иску, подавать состязательную бумагу, приводить, принимать, заявлять (в суде), применять (норму, статью, оговорку, прецедент), приобщать к делу (о доказательствах), представлять (факты, доказательства), требовать применения (чего-л.), ссылаться на (что-л.)3) высок. (пожелать чего-л.) призвать, (пожелать чего-л.) призывать -
74 санаа
1) мысль, дума; киниэхэ оннук санаа элэс гынна у него мелькнула такая мысль; биһиги санаабыт биир наши мысли одинаковы; ол туһунан санааҕын да хамсатыма об этом и мысли не допускай; об этом и думать не смей; киһи санаата күүстээх человеческая мысль сильна; ол түбэлтэ санаабыттан тахсыбат тот случай у меня из головы нейдёт; 2) цель, стремление, намерение; желание; кини санаатын ситтэ он достиг своей цели; инньэ гынар санаанан имея такое намерение; санааҕар тур= настаивать на своём, добиваться своего; санааҕын (или санааны) уур= приложить старания, усилия; стремиться хорошо выполнить какую-л. работу; санааҕыттан оҥор= делать что-л. по своей воле, с охотой, без напоминания (обычно о детях); санаата кэлэн охотно, с охотой, с рвением; санаата кэлэн маны оҥоруо дуо? охотно ли он сделает это? (т. е. хорошо ли, добротно ли); санаата туолла он удовлетворён (достигнутой целью, исполнением желания); санаатын хоту по его желанию (делать что-л.); 3) горе, печаль; траур; санаата суох беззаботно; санааҕа түс= опечалиться; ыар санааҕа ыллар= переживать тяжёлое горе; санааҕын аралдьыт= (или тарҕат=) рассеяться; отвлечься (от горестных мыслей); санаата көммүт он снова пришёл в хорошее настроение, он вновь приободрился (после угнетённого состояния); санаата көнньүөрбүт он пришёл в радостное настроение (по случаю какого-л. приятного события, обычно после подавленного состояния); санаата нус буолар он успокоился, он обрёл покой; санаата оонньуур он лишился душевного равновесия (от горя, мрачных мыслей); санаата хараастар он чувствует тоску, ощущает подавленность (напр. от тяжёлых дум, безвыходного положения); санаата чэпчээтэ у него отлегло от сердца; санаата түспүт настроение у него упало; он приуныл; 4) в сочет. с кэллэ означает пожелать, захотеть; аһыах санаам кэллэ я захотел есть \# санааҕар тут= затаить обиду; санааны көтөх= воодушевить кого-л., укрепить в ком-л. уверенность в чём-л.; санааны ылын= решиться на что-л.; санаата алдьанар он раздражается, озлобляется; санаата батарбат ему не терпится, его подмывает (сделать что-л.); санаата бөҕөх он очень надеется на что-л.; он уверен в чём-л.; санаата буолбат ему совестно; санаата тэйдэ он разочаровался в ком-л., потерял уважение, доверие к кому-л.; санаата холлор он чувствует раздражение, досаду, злобу, он злится, досадует; санаата хотор он чувствует полную уверенность, он целиком и полностью уверен (напр. в выполнении чего-л.); санаатын тап= угодить.————————1) думать, подумать; задумать; туох дин саныыгын? как ты думаешь?; төрөппүттэргин санаа= думать о родителях (т. е. быть внимательным к ним); санаатаҕын аайы как (только) вздумается, когда вздумается; 2) желать, пожелать; киниэхэ үтүөнү эрэ саныыбын я ему желаю только добра; 3) в сочет. с кэриэтэ означает считать кем-л.; кинини аҕам кэриэтэ саныыбын я его почитаю за своего отца \# хом санаа= быть недовольным кем-л., обижаться на кого-л.; огорчаться. -
75 зажадаць
lat. zagedate; pogedateзахотеть, пожелать* * *захотеть, пожелать* * *зажадаць чагозахотеть -
76 захацець
-
77 нэм
1.1) век, жизнь;дженьыд нэма — (прил.) недолговечный; кузь нэм — долгий век, долгая жизнь; кузь нэма — (прил.) долговечный; долголетний; олан нэм — продолжительность жизни; нюжӧдны нэм — продлить век, продлить жизнь; нэм овны — век прожить, век вековать; ассьыс нэмсӧ оліс — он свой век прожил; он своё отжил; дженьыд вӧлӧма нэмыс — у него была короткая жизнь; век его был короток, не долог; нэм кежлам тырмас — на мой век хватит; кузь нэм сины — пожелать долгих лет жизни; пожелать долголетия; именниклы кузь нэм да бур шуд! — ( пожелание) имениннику - долгий век и благоденствие! бур мортлы нэм абу, а лёк мортлы рӧк абу — погов. у хорошего человека век короток, а на дурного человека и напасти нет; нэм олӧмыд абу ва вуджӧм — посл. жизнь прожить - не поле (букв. не речку) перейти; нэмыд ӧд ӧти кучикӧн он ов — погов. всю жизнь в одной шкуре не проживёшьдженьыд нэм — недолгая жизнь, короткий век;
2) век, столетие;кольӧм нэмын — в прошлом веке; кызьӧд нэмын — в двадцатом веке; нэм пом — конец века; шӧр нэмъяс — средние векаиз нэм — каменный век;
2. век, вечно;нэм кежлӧ — навсегда; тайӧ керкаыс нэмсӧ сулалас — этот дом век простоит; ывла ӧдзӧссӧ нэм эг игнавлы — я никогда не запирал входную дверь ◊ нэм кадтӧм кадӧ — преждевременно; нэм пом сюркнявны — завершить свою жизнь; нэмыс оз волы — нет износа; тайӧ сапӧгыслы нэм оз волы — этим сапогам нет износунэм выль — вечно новый;
-
78 chtěli by popřát
-
79 Good wishes
1) Чтобы пожелать приятного времяпрепровождения (отпуска, путешествия и пр.), используют следующие выражения:Have a good trip!, Have a good journey! (брит.), Safe journey (home)! (брит.) — Счастливого пути! Счастливой поездки! Счастливо добраться!
Have a good holiday (амер. - vacation)! — Хорошего отпуска!
2) Другие (более общие) пожелания:Good luck (with smth)! — Удачи! (перед испытанием или опасностью).
3) Пожелать спокойной ночи можно с помощью выражений: Goodnight! и Sleep well!•— Поздравления с праздниками и пр. см. Congratulations
-
80 bid smb. God speed
(bid (или wish) smb. God speed (или God-speed))пожелать удачи кому-л. [speed в этом выражении употр. в уст. значении успех]Need I say more, Lord Essex, and need I wish you God speed and good luck in this vital mission you are undertaking? (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 22) — Что я могу к этому прибавить? Только пожелать вам, лорд Эссекс, удачи и благополучного завершения этой важной миссии.
См. также в других словарях:
пожелать — Хотеть, жаждать, алкать, вожделеть, стремиться (порываться) к чему, домогаться чего, мечтать (вздыхать) о чем, бредить чем, зариться на что, облизываться; преследовать какую цель. Желаю (всей душой, от души, пламенно), имею желание, горю желанием … Словарь синонимов
пожелать — доброго утра • модальность, пожелание пожелать спокойной ночи • непрямой объект, модальность, пожелание пожелать успеха • модальность, пожелание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОЖЕЛАТЬ — ПОЖЕЛАТЬ, пожелаю, пожелаешь. совер. к желать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОЖЕЛАТЬ — см. желать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЖЕЛАТЬ — чего, желать решительно, окончательно. Другу и недругу не пожелаю, так худо. Не пожелай доброго (добра) друга твоего. Пожеланье ср. желанье, или изъявленье его. Примите пожеланье мое к новому году! Почтальоны, или хожалые с пожеланьем к празднику … Толковый словарь Даля
пожелать — глаг., св., употр. часто Морфология: я пожелаю, ты пожелаешь, он/она/оно пожелает, мы пожелаем, вы пожелаете, они пожелают, пожелай, пожелайте, пожелал, пожелала, пожелало, пожелали, пожелавший, пожелав 1. Если кто либо пожелал кому либо чего… … Толковый словарь Дмитриева
Пожелать — сов. перех. и неперех. 1. неперех. Высказать, выразить пожелание. 2. Изъявить желание, захотеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пожелать — пожелать, пожелаю, пожелаем, пожелаешь, пожелаете, пожелает, пожелают, пожелая, пожелал, пожелала, пожелало, пожелали, пожелай, пожелайте, пожелавший, пожелавшая, пожелавшее, пожелавшие, пожелавшего, пожелавшей, пожелавшего, пожелавших,… … Формы слов
пожелать — пожел ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пожелать — (I), пожела/ю, ла/ешь, ла/ют … Орфографический словарь русского языка
пожелать — см. желать … Популярный словарь русского языка