-
121 конь
(32 e.; Npl. st.) Pferd n (a. Sp.), Roß n; Schach: Springer; ход m конём Rösselsprung; fig. Schachzug; по коням! aufgesessen!; на коне fig. auf hohem Roß; не в коня корм P das nützt jemandem nicht; дарёному коню в зубы не смотрят Spr. einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul; конь ещё не валялся Spr. es hat sich noch nichts gerührt; лошадь -
122 ломать
, <с, F по> brechen, abbrechen, zerbrechen; abreißen; stocken; fig. von Grund auf ändern; impf. F radebrechen (В in D, auf + Adv.); abziehen; P schuften; калечить; ломает ( В jemand) hat Gliederreißen; ломать голову F sich den Kopf zerbrechen; ломать зубы F sich die Zähne ausbeißen; лома руки die Hände ringen; ломая руки händeringend; ломаться impf. Faxen machen; sich zieren; P drangsalieren ( над Т jemanden) -
123 ломать
, <с, F по> brechen, abbrechen, zerbrechen; abreißen; stocken; fig. von Grund auf ändern; impf. F radebrechen (В in D, auf + Adv.); abziehen; P schuften; калечить; ломает ( В jemand) hat Gliederreißen; ломать голову F sich den Kopf zerbrechen; ломать зубы F sich die Zähne ausbeißen; лома руки die Hände ringen; ломая руки händeringend; ломаться impf. Faxen machen; sich zieren; P drangsalieren ( над Т jemanden) -
124 скалить
-
125 скалить
-
126 точить
1. <на> schleifen, schärfen; spitzen; feilen;2. <вы> drechseln; drehen;3. <ис> fressen, nagen (В an D), pf. zerfressen, zernagen; aushöhlen;4. fig. zehren (В an D); F herummäkeln (В an D ); точить зубы Groll hegen (на В gegen A); точить меч zum Krieg rüsten; точить нож Übles im Schilde führen; вода камень точит Spr. steter Tropfen höhlt den Stein; точиться + sickern -
127 точить
1. <на> schleifen, schärfen; spitzen; feilen;2. <вы> drechseln; drehen;3. <ис> fressen, nagen (В an D), pf. zerfressen, zernagen; aushöhlen;4. fig. zehren (В an D); F herummäkeln (В an D ); точить зубы Groll hegen (на В gegen A); точить меч zum Krieg rüsten; точить нож Übles im Schilde führen; вода камень точит Spr. steter Tropfen höhlt den Stein; точиться + sickern -
128 чесать
2. kratzen; P loslegen, loswetzen, abhauen;reinhauen; чесать язык, чесаом od. зубы F tratschen; чесать в затылке F sich am Kopf kratzen; чесаться jucken (у Р jemandem); F fig. руки чешутся (у Р jemandem) juckt es in den Fingern; F язык чешется jemandem brennt et. auf der Zunge
См. также в других словарях:
ЗУБЫ — ЗУБЫ. Зубы позвоночных по своему строению и развитию совершенно сходны с плакоид ными чешуями, покрывающими всю кожу акуловых рыб. Поскольку вся ротовая полость, а частью и полость глотки, выстлана эктодермальным эпителием, типичная пла коидная… … Большая медицинская энциклопедия
ЗУБЫ — (dentes), костные образования, расположенные в ротовой полости у большинства позвоночных животных (у нек рых рыб также в глотке) и служащие для захватывания, удержания и пережёвывания пищи, у хищных также для её разрывания. 3. человека наряду с… … Биологический энциклопедический словарь
ЗУБЫ — ЗУБЫ. Состояние зубов имеет большое значение для здоровья человека. При недостаточном уходе за зубами человек начинает их постепенно терять. Если зубы отсутствуют или они больны, то пища прожёвывается плохо. Неразмельчённая и необработанная пища … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЗУБЫ ПОЛОЖИТЬ НА ПОЛКУ — ЗУБЫ ПОЛОЖИТЬ НА ПОЛКУ. Образ, лежащий в основе однородных фразеологических единств, может иметь в русском литературном языке и народных говорах разные формы выражения. Например, для выражения голода, отсутствия заработка служит поговорка… … История слов
ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ — ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ. Выражение зубы заговаривать полно экспрессивной свежести; оно свойственно фамильярному стилю устной речи. Оно значит: вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами . Это переносное значение нельзя … История слов
Зубы съесть — Зубы съѣсть (иноск.) о людяхъ, на извѣстномъ дѣлѣ состарѣвшихся опытныхъ (намекъ на лошадей старше 9 ти лѣтъ, сточившихъ свои зубы). Онъ на этомъ дѣлѣ зубы съѣлъ. Ср. Съѣла бабушка зубы остались ротъ да губы (состарилась). Ср. Меня, голубушка, не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Зубы заговаривать — (иноск.) убѣждать съ заднею мыслію. Ср. Ты зубы не заговаривай (чтобъ пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы въ кабакѣ сопьемъ, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Три дерева. Ср. Аринѣ Михайловнѣ почему … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗУБЫ, ЗУБНЫЕ ВРАЧИ — Зубы отправляются на тот свет первыми. Янина Ипохорская Тот, кто смеется последним, обычно не имеет переднего зуба. «Пшекруй» Потеря любовника, или мужа, или даже двух мужей восполнима; но потеря зуба это настоящая катастрофа. Хью Уилер Многих… … Сводная энциклопедия афоризмов
Зубы — Зубы. З. млекопитающих и человека. З. млекопитающих сидят всегда вотдельных углублениях (ячейках) челюстных костей (межчелюстной,верхнечелюстной и нижнечелюстной), почему в каждом З. различают:свободно выступающую часть коронку, и сидящий в… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Зубы (denies) верхней и нижней челюстей у взрослого человека. Правая сторона — Вид справа. Наружная пластинка костного вещества верхней и нижней челюстей удалена. верхние большие коренные зубы (моляры); верхние малые коренные зубы (премоляры); верхний клык; верхний латеральный резец; верхний медиальный резец; нижний… … Атлас анатомии человека
Зубы на полку положить — (иноск.) голодать. Жди толку, положа зубы на полку. Ср. Ежели мы дураковъ учить не будемъ, такъ намъ самимъ на полку зубы класть придется. Салтыковъ. Благонамѣр. рѣчи. Въ дорогѣ. Ср. Я ѣду на кондицію, подхватилъ Ждановъ, чтобы зубовъ не положить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)