-
1 Ἥροας
-
2 ἐσέρχομαι
1 enterτὸν μὲν ἐσελθόντ' ἔγνον ὀφθαλμοὶ πατρός P. 4.120
c. acc.,παρ' οἷς ποτε Περσεὺς ἐδαίσατο, δώματ ἐσελθών P. 10.32
ἀθανάτων βασιλεὺς αὐλὰν ἐσῆλθεν N. 10.16
] ἐσελθὼν μέγα[ Herakles entering the palace of Diomedes fr. 169. 18. -
3 γύμνωσις
-εως ἡ N 3 3-0-0-0-0=3 Gn 9,22.23(bis)stripping, exposure -
4 βαρυόπας
A loudvoiced, of Zeus, in acc. -ᾱν, Pi.P.6.24.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρυόπας
-
5 βιόω
βιόω, aor. 2 inf. βιῶναι, imp. 3 sing. βιώτω, mid. aor. ἐβιωσάμην: live; mid., causative, σὺ γάρ μ' ἐβιωσαο, ‘didst save my life,’ Od. 8.468.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βιόω
-
6 δικασπόλος
Grammatical information: m.Meaning: `judge' (Il.).Derivatives: Rare and late δικασπολία and δικασπολέω.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Formation like αἰπόλος, βουκόλος (s. vv.), but here with acc. pl. as first member. Why we have a case form here, is unclear. "Oder hatte der Plural eine besondere konkrete Sinnfärbung, die dem Singular nicht eignete?" (Frisk) - After δικασπόλος (not vice versa with Bechtel Lex.) is δικασκόπος Mytilene, Kyme, IV-IIIa). - The analysis δικα-σπόλος connected with Goth. spillon `proclaim' etc. (Lagercrantz Mélanges Boisacq 2, 59) has no support in Greek.See also: s. δίκηPage in Frisk: 1,392Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δικασπόλος
-
7 λαμπάς
λαμπάς, άδος, ἡ (s. λάμπω; Aeschyl., Hdt.+; ins, pap, LXX, TestSol 10:8; TestJob; ParJer 3:2; Philo, Joseph., SibOr; Mel., Fgm. 8b [περὶ λουτροῦ] 3; loanw. in rabb.).① torch (in this mng. in Trag.; Thu. 3, 24, 1; Polyb. 3, 93, 4; Herodian 4, 2, 10; OGI 764, 43; 50; 54; Sir 48:1; Jos., Bell. 6, 16, Ant. 5, 223; SibOr Fgm. 3, 44), so prob. J 18:3 w. φανοί (=lanterns; both articles together Dionys. Hal. 11, 40, 2; PLond II, 1159, 59 p. 113 [II A.D.]=Mitt-Wilck. I/2, p. 493).—Celestial phenomena that resemble burning torches (Diod S 16, 66; Ps.-Aristot., De Mundo 4; Erot. Gr. Fgm. pap ed. BLavagnini 1922, Herp. 47; PGM 4, 2939ff ἀστέρα ὡς λαμπάδα) ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπάς Rv 8:10 (Diod S 15, 50, 2 ὤφθη κατὰ τὸν οὐρανὸν ἐπὶ πολλὰς νύκτας λαμπὰς μεγάλη καομένη; Artem. 2, 9 p. 92, 22 λαμπάδες ἐν οὐρανῷ καιόμεναι). Cp. ἑπτὰ λαμπάδες πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τ. θρόνου 4:5 (λαμπάδες πυρός as Eutecnius 4 p. 39, 6; Gen 15:17; Na 2:5; Da 10:6; Philo, Rer. Div. Her. 311.—λαμπάδες καιόμεναι as Artem. [see above]; Job 41:11).② lamp (so POxy 1449 [III A.D.]; Jdth 10:22; Da 5:5 Theod.) w. a wick and space for oil Mt 25:1, 3f, 7f (acc. to FZorell, Verbum Domini 10, 1930, 176–82; HAlmqvist, Plut. u. d. NT ’46, 46 [Mor. 263f] the wedding torch [s. 1] is meant here); Ac 20:8. It is uncertain whether λαβέτωσαν ἀνὰ λαμπάδα let each (daughter) take a lamp (or torch) GJs 7:2 (‘lampe’ deStrycker; ‘flambeau’ EAmann, Le Protévangile de Jacques et ses remaniements latins 1910) belongs under 1 or 2 (cp. Mt 25:1 and Lk 12:35).—RAC VII 154–217. B. 484. DELG s.v. λάμπω. M-M. TW. -
8 γλαφυρός
1) chatty2) vividΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > γλαφυρός
-
9 διακονία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-0-1=1 1 Mc 11,58service, table service, utensils; χρυσώματα καὶ διακονίαν golden vessels to be served in (hendiadys)Cf. ABEL 1949, 216; →NIDNTT; TWNT -
10 δοῦλος
-ου + ὁ N 2 3-221-29-95-35=383 Lv 25,44; 26,13; Dt 32,36; Jos 9,23; 24,30(29)servant, slave Lv 25,44 *1 Sm 13,3 δοῦλοι servants, slaves-עבדים for MT עברים Hebrews, see also 1 Sm 14,21; *Jon 1,9 δοῦλος κυρίου servant of the Lord (abbrev. of יהוה)-י/עבד for MT עברי HebrewCf. AMUSIN 1986 123-132.145-146; BICKERMAN 1949=1986 148-151; DANIEL, S. 1966 56.61-62.71.99.104; KRAFT 1972a, 37-39.176-178; SPICQ 1978a, 211-217; →NIDNTT; TWNT -
11 ἱερόδουλος
-ου ὁ N 2 0-0-0-0-7=7 1 Ezr 1,3; 5,29.35; 8,5.22servant of the temple attending the Levites (always rendering נתנים Nethinim), temple courtesan 1 Ezr 8,22*1 Ezr 1,3 τοῖς Λευίταις ἱεροδούλοις to the Levites, the servants of the temple-הנתנים לוים/ל for MT (2 Chr 35,3) לוים/ל המבונים to the Levites who were teachingCf. DELEKAT 1964a, 86-155; OTTO 1949, 10-12; SCHOLL 1983, 977-983; WAANDERS 1983, 194 -
12 κακός
-ή,-όν + A 17-33-91-157-86=384 Gn 19,19; 24,50; 26,29; 44,34; 48,16bad, evil, wicked (of pers., in moral sense) Prv 3,31; bad, evil (of things, in moral sense) Prv 2,12; evil (inclination) Prv 2,17; (τὸ) κακόν evilGn 24,50; τὰ κακά sins Jer 15,11; reproaches, evil words Lam 3,38; κακοί wicked men 1 Sm 25,39evil, injurious, dangerous Prv 16,9; τὰ κακά evil, calamity Gn 19,19; evils Gn 48,16; afflictions Est 1,1h;κακά troubles Ps 87(88),4οἱ ἐπιστάμενοι τὸ κακὸν καὶ τὸ ἀγαθόν who know good and evil Nm 32,11; ἐν κακοῖς in troubles Ex 5,19; εἰς κακά for evil Dt 29,20; ποιήσει κακά he will do harm 2 Sm 12,18; ὅτι οὐ λαλεῖ περὶ ἐμοῦ καλά, ἀλλ᾽ ἢ κακά for he does not speak good of me, but only evil 1 Kgs 22,8; ἐν κακοῖς ἐγένετο he was afflicted 1 Chr 7,23; μὴ τι εἰς σὲ ἐργάσηται κακόν lest he do harm to you Prv 3,30; ὅτι κατέγραψας κατ᾽ ἐμοῦ κακά for you have written evil things against me Jb 13,26; ἰαταὶ κακῶν healers of diseases Jb 13,4; παρακλήτορες κακῶν poor, miserable comforters Jb 16,2; ὁ σπείρων φαῦλα θερίσει κακά he that sowswickedness shall reap troubles Prv 22,8; μὴ τεκτήνῃ ἐπὶ σὸν φίλον κακά do not devise evil against your friend Prv 3,29ֶמץשֵׁ whisper?; *Jb 5,5 ἐκ κακῶν out of evil-צרים/מ for MT צנים/מ out of thorns?; *Prv 13,10 κακός a bad man-ָרע or-ֵרק (cpr. ῥακά Mt 5,22) for MT ַרק but, only; *Prv 19,6 ὁ κακός the evil one, the bad one-ָהָרע for MT ָהֵרַע the friend; *Prv 19,27 κακάς (of) evil-רעה for MT דעת of wisdom, of knowledge, see also Is 28,9; *Prv 28,20 ὁ κακός the wicked-עשׁהר for MT ירשׁהע to enrichCf. COOK 1987, 36; DHORME 1926 44(Jb 4,12); DODD 1954, 76; LOFTHOUSE 1949, 264-268; WEVERS1993, 755; →TWNT -
13 λειτουργέω
+ V 37-30-21-3-8=99 Ex 28,35.43; 29,30; 30,20; 35,19rendition of ותשׁ, less often of עבד; to perform a religious service, to minister Ex 28,35; to perform (the services) [τι] Nm 4,30; to perform religious service for, to minister to [τινι] Nm 3,6; id. (to God) [τινι] 1 Chr 15,2; to minister to, to help [τινι] 1 Kgs 1,15εἰσῆλθον οἱ Λευῖται λειτουργεῖν τὴν λειτουργίαν αὐτῶν the levites went in to minister in their religious service (semit., rendering MT את־עבדתם לעבד הלוים באו) Nm 8,22 *2 Sm 19,19 καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν and they performed the service-העבדה ועבדו for MT העברה ועברה and crossed the ford?cpr. λατρεύωCf. DANIEL, S. 1966, 66-117; DOGNIEZ 1992, 181; DORIVAL 1994, 115-117; HELBING 1928, 195-196;ROMEO 1949, 469-503; SPICQ 1978a, 475-481; →NIDNTT; TWNT -
14 λειτουργία
-ας + ἡ N 1 19-22-1-1-4=47 Ex 37,19(38,21); Nm 4,24.27(bis).28public, religious or liturgical service Nm 4,24; service, ministry (of priest) Ex 37,19(38,21)Cf. BARR 1961, 149-151; DANIEL, S. 1966, 66-117; LE BOULLUEC 1989, 363; LEWIS 1960, 175-184;ROMEO 1949, 467-503; SPICQ 1978a, 475-481; →TWNT -
15 στρατιώτης
-ου + ὁ N 1 0-0-0-0-6=6 2 Mc 5,12; 14,39; 3 Mc 3,12; 4 Mc 3,7.12Cf. LAUNEY 1949 25-26.29-30; →NIDNTT; TWNT -
16 συμμαχία
-ας ἡ N 1 0-0-1-0-15=16 Is 16,4; Jdt 3,6; 7,1; 1 Mc 8,17.20Cf. LAUNEY 1949, 36-42 -
17 σύμμαχος
-
18 φιλανθρωπία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-1-4=5 Est 8,12l; 2 Mc 6,22; 14,9; 3 Mc 3,15.18philantropy Est 8,21l; clemence 2 Mc 14,9Cf. BELL 1949, 31-37; HORSLEY 1981, 87; LE DEAUT 1964, 255-294; PELLETIER 1979, 14-15; SPICQ 1978a, 922-927; →MM; NIDNTT; TWNT -
19 κατεξουσία
κατεξ-ουσία, ἡ,A sovereignty, dominion,τῶννερτέρων θεῶν IG14.1047.5
( = Tab.Defix.Aud.188): c.gen., power over,τοῦ βιοθανάτου πνεύματος PMag.Par.1.1949
; alsoδὸς αὐτῷ τὴν κ. κατὰ τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ CIG4710
([place name] Egypt).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατεξουσία
-
20 περιβλητικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιβλητικός
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1949 en BD — 1949 en bande dessinée Chronologie de la bande dessinée : 1948 en bande dessinée 1949 en bande dessinée 1950 en bande dessinée Sommaire 1 Évènements 2 Nouveaux albums 2.1 Franco Belge … Wikipédia en Français
1949 г. — 1949 г. – М. Барр обнаружит в ядрах нейронов скопление хроматина – тельце Барра, служащее признаком принадлежности исследуемых клеток генетически женской особи. см. исторические вехи развития эмбриологии … Общая эмбриология: Терминологический словарь
1949 — Années : 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 Décennies : 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 Siècles : XIXe siècle XXe … Wikipédia en Français
1949 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | 1970er | ► ◄◄ | ◄ | 1945 | 1946 | 1947 | 1948 |… … Deutsch Wikipedia
1949 — This article is about the year 1949. Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1910s 1920s 1930s – 1940s – 1950s … Wikipedia
1949 — Años: 1946 1947 1948 – 1949 – 1950 1951 1952 Décadas: Años 1910 Años 1920 Años 1930 – Años 1940 – Años 1950 Años 1960 Años 1970 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
1949 (EP) — Infobox Album | Name = 1949 Type = EP Artist = Soul Junk Released = 1994 Recorded = 1994 Genre = Indie rock Length = Label = Holy Kiss Rex Producer = Bill Day Reviews = Last album = 1950 (1994) This album = 1949 (1994) Next album = 1948 (?) 1949… … Wikipedia
1949 YU — Asteroid (465) Alekto Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtel Große Halbachse 3,0885 … Deutsch Wikipedia
1949 HG — Asteroid (19911) 1933 FK Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0636 … Deutsch Wikipedia
1949 MY — Asteroid (369) Aeria Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6486 … Deutsch Wikipedia
1949 OB — Asteroid (4420) Alandreev Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6773 … Deutsch Wikipedia