-
1 IDENTITAS
identity - тождество; Фома говорит (In lib.X Met.lect.4, 2007): "Там, где есть единство субстанции там не может быть и речи о схожести или равенстве, но только о тождестве". Там, где нет различия, там - тождество. -
2 анат.
анатомический термин -
3 Advocātus diaboli
Адвокат дьявола.Согласно установившейся в католической церкви процедуре, канонизация нового святого проводилась в форме диспута между двумя сторонами. Один из участников спора, advocatus Dei, превозносил достоинства канонизируемого, другой, advocatus diaboli, выступал с возражениями.В расширенном смысле адвокат дьявола - защитник безнадежного дела, в которое не верит сам защищающий его; часто "адвокатом дьявола" называют всякого присяжного хулителя, который даже в хорошем непременно старается найти недостатки....в тот самый момент, когда г-н де Носедаль, министр внутренних дел, предлагал кортесам драконовский закон о печати, Нарвах, глава правительства, действовал в сенате в качестве advocatus diaboli, сиречь поборника революции и военного восстания. (К. Маркс, Интересные разоблачения.)Сделанные в совещании против суда присяжных легковесные возражения сыграли, быть может, незавидную, но неизбежную по природе вещей роль - advocatus diaboli, без которой, как известно, не могла состояться процедура канонизации в средние века. (Г. А. Джаншиев, Накануне пересмотра судебных уставов и новелл (вместо предисловия к 5-му изданию) (Эпоха великих реформ).)Два часа длилась довольно мучительная дискуссия. Оба знаменитых физика [ Эренфест и Эйнштейн ] были, что называется, "advocati diaboli" - "адвокатами дьявола". Они выискивали всяческие возражения, задавали очень сложные вопросы. Если я [ Ю. Б. Румер ] не мог ответить, они искали ответ сами; спорили друг с другом, пытаясь таким образом пробиться сквозь трудности. (А. Ливанова, Академический город в Сибири. Студенты и преподаватели.)Каждого здравомыслящего француза, пытавшегося противопоставить разумную умеренность безграничному честолюбию одержимого демоном императора, слепо бросавшегося навстречу своей гибели, каждого, кто не приковывал себя раболепно и подобострастно, забыв обо всем на свете, к его колеснице - всех эта легенда с байтовой суровостью ввергает в ад, и Фуше предстает в ней как предатель из предателей, advocatus diaboli. (Стефан Цвейг, Жозеф Фуше.)□ В спорах полезен иногда бывает "адвокат дьявола" - защитник нелепого, всеми отвергаемого взгляда. Эту роль взяла теперь "Искра". План ее очень удобен для учебных целей опровержения нелепости в кружках, на летучках, массовках и т. д., для более отчетливого противопоставления лозунгов революционного пролетариата и лозунгов монархической либеральной буржуазии. (В. И. Ленин, Самое ясное изложение самого путаного плана.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Advocātus diaboli
-
4 admissor criminis
виновник преступления (Coll. IV. 4 § 3).Латинско-русский словарь к источникам римского права > admissor criminis
-
5 ante
(предл. с acc.) перед, до (нареч.) прежде -
6 cholaemia
Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > cholaemia
-
7 DIVISIO (DIVISION)
деление, разделение - одна из логических операций; распределение видов по родам через выделение различий: так, одни животные являются разумными, другие - неразумными. Боэций выделял два вида делений - субстанциальные и по привходящему признаку. Каждый из них имеет три подразделения: субстанциальные предполагают деление 1) родов на виды (например: черный, белый, промежуточные тона), 2) многозначных слов по их значениям (собака - это и лающее четвероногое, и небесное созвездие, и морское животное), 3) целого на составляющие его части (дом состоит из фундамента, стен и крыши); по привходящему признаку предполагается деление: 1) привходящего признака по субъектам (например, благо - духовное, телесное и внешнее), 2) субъекта по привходящим признакам (например, тела бывают черными, белыми и промежуточных тонов), 3) привходящих признаков на привходящие признаки (так, жидкое бывает белым, черным или промежуточных тонов или белое бывает тяжелым, легким и средним). При субстанциальном - деление родов на виды отличается и от деления целого на части, потому что родовое имя полностью относится к каждому виду (человек и лошадь одинаково являются животными), а вот название целого не относится к каждой из составляющих его частей (стены и фундамент не являются домом), и от деления по значениям слова: если все исследуемые предметы подходят под одно определение, то обозначающее их общее слово - род; если не подходят, то это слово - омоним. Все отрицательные суждения являются основанием для разделения, в то время как утвердительные суждения являются основанием для соединения, представляя эвивокацию. Ср. DISTINCTIO.Латинский словарь средневековых философских терминов > DIVISIO (DIVISION)
-
8 angulus
,i mугол -
9 agricola
, ae m земледелец -
10 fur
вор;furari, воровать, похищать;
furtum 1) кража есть похищение без насилия чужой движимой вещи против воли законного ея владельца, совершенное с целью присвоить себе оную (lucrandi animo) (tit. J. 4, 1. D. 47, 2. C. 6, 2. 1. 1 § 3 D. cit. cf. § 6 J. cit. § 7 § 30 eod. 1. 15 § 1 D. cit. 1. 19 § 5. 6. eod. 1. 41. 1. 47 § 7 eod. 1. 53 § 7 eod. 1. 68 pr. eod. furandi consilio rem amovere, furandi animo contrectare (1. 58 § 3. 1. 77 eod.);
furtum manifestum-nec manifestum;
fur. manif. (1. 2-8 eod.);
2) вещь похищенная, deprehendi cum furto (1. 3 pr. D. 47, 2);fur diurnus, nocturnus (1. 16 § 5 D. 48, 19).
abiecto furto effugere (1. 7 § 2 eod.);
furtum conceptum (Gai. III. 183. 186. 191. IV. 173), oblatum (Gai. III. 183. 185. 187. 191), prohibitum (Gai. III. 188. 192), non exhibitum (§ 4 J. cit.);
si nox furtum faxsit (L. XII. tab. VIII. § 12);
si servus furtum faxsit (L. XII. tab. XII. 2). Furtivus, a) касающийся кражи: condictio furt. (см. condicere);
ex causa furt. condici (1. 9 § 1 D. 12, 1. 1. 6 § 4 D. 25, 2. 1. 8 § 7 D. 34, 3);
b) краденый, cum re furt. deprehendi (1. 5 pr. D. 47, 2. 1. 48 § 7 eod.);
dicit lex Atinia, ut res furt. non usncapiatur (1. 4 § 6 D. 41, 3);
c) скрытый, тайный: furtivi aquarum meatus (1. 4 C. 11, 42. 1. 3 C. 7, 18);
furtive, furtim (adv.) тайным образом (clam): arbores furtim caesae (tit. D. 47, 7. 1. 7 pr. cit. 1. 6 pr. D. 41, 2).
-
11 Acilius
Acīlius, a, umАцилий, nomen римск. плебейского рода1) M'. A. Glabrio, народный трибун 201 г. до н. э., консул 191 г., победитель Антиоха и этолян L2) C. A. Glabrio, автор истории Рима на греч. языке (середина II в. до н. э.) L, AG3) M'. A. Glabrio ( младший), консул 67 г. до. н. э., впоследствии примкнувший к Катилине C -
12 Cato
ōnis m.Катон, cognomen в роде Порциев; наиболее известны1) M. Porcius C. Старший (Superior, Prisais, Censorius или Major), род. в 234 г. до н. э. в Тускуле, консул в 195 г. до н. э.; в 194 г. до н. э., будучи проконсулом, покорил Испанию; в 191 г. до н. э. одержал победу при Фермопилах; в 184 г. до н. э. цензор (за проявленную при этом строгость получил cognomen Censorius); известен своей враждой ко всяким новшествам; непреклонный враг Карфагена; автор «De re rustica» и «Origines»; умер в 149 г. до н. э. C, M, Su2) M. Porcius C. Младший ( по месту смерти — Uticensis), род. в 95 г. до н. э., правнук предыдущего, консерватор-республиканец, противник Цезаря; после поражения Помпея при Tance в 46 г. до н. э. покончил с собой в Утике Sl, C, VP, Lcn etc.3) M. Porcius C., сын предыдущего, пал в сражении при Филиппах (42 г. до н. э.) C4) Valerius C., родом галл, вольноотпущенник, грамматик и поэт Ctl, O, Su5) Dionysius C.— см. Dionysius -
13 Gallia
ae f.Галлия, страна, охватывавшая прибл. территории нын. Франции и Бельгии, а с VI в. до н. э. тж. сев. Италию (G. Cisalpina или Citerior, в отличие от G. Transalpina или Ulterior)G. Cisalpīna, делившаяся рекой Падом (По) на G. Cispadana и G. Transpadāna, была в результате Галльской войны 225—218 гг. до н. э. завоевана римлянами и с 191 г. до н. э. романизирована (Gallia togata, в отличие от всей остальной Галлии, где носили брюки (bracae) и не стригли волос — G. bracata или comāta)G. Transalpīna делилась наG. Belgica ( от Секваны и Матроны до Рейна), G. Lugdunensis ( по обе стороны Лигера до Секваны и Матроны), G. Aquitania (на юге и юго-зап., в бассейне Гарумны), G. Narbonensis или Provincia (на юге и юго-вост., в бассейне Родана) Cs, C, PM, Mela, T etc. -
14 nasica
I nāsīca, ae m. [nasus]остроносый человек EcclII Nāsīca, ae m.(«остроносый») Назика, cognomen в роде Сципионов; наиболее известны1) P. Cornelius Scipio N., успешно воевал в Испании в 193 г. до н. э., консул в 191 г. до н. э. L2) P. Cornelius Scipio N. Corculum, зять Сципиона Африканского Старшего; будучи в 155 г. до н. э. консулом, покорил далматиев L, AV3) P. Cornelius Scipio N. Serapio, консул в 138 г. до н. э., противник Тиберия Гракха, умер в 132 г. до н. э. VM -
15 septunx
septūnx, uncis m. [ septem + uncia ]1) семь унций, т. е. семь двенадцатых асса = 191,02 г L2) семь двенадцатых ( jugĕri Col)3) семь штук -
16 Thermopylae
arum f.(греч. «Тёплые ворота») Фермопилы, ущелье в горах Эты, служившее проходом из Фессалии в Локриду; место гибели Леонида Спартанского и его трехсот воинов в 480 г. до н. э.; место победы римлян над войсками Антиоха Великого в 191 г. до н. э. Mela, C, L, Ctl, Nep -
17 Nec deus intersit
Пусть бог не вмешивается.Гораций, "Наука поэзии", 191:Néve minór, neu sít quintó prodúctior áctuFábula, quáe poscí vult ét spectánda repóni,Néc deus íntersít, nisi dígnus víndice nódusДействий в пьесе должно быть пять: ни больше, ни меньше,Ежели хочет она с успехом держаться на сцене,Бог не должен сходить для развязки узлов пустяковых.(Перевод М. Гаспарова)Нет сомнения, что только вмешательство самого Юпитера помогло спасти от смерти четырех несчастных приставов. Если бы нам выпало счастье самим выдумать эту вполне достоверную историю, а значит и быть ответственными за ее содержание перед судом преподобной нашей матери-критики, то во всяком случае против нас нельзя было выдвинуть классического правила: nec deus intersit. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nec deus intersit
-
18 aestimatio
1) оценка по стоимости, денежная оценка, ejus quod interest agentis (1. 12 § 1 D. 2, 11), quanti interest mea (1. 5 § 5 D. 19, 5);pecuniaria (Gai. IV. 48);
rei (Gai. II. 202. 205. 262. III. 218. IV. 73);
litis (1. 54 § 2 D. 5, 3. 1. 1 D. 9, 4. 1. 11 § 1 D. 39, 3. Gai. IV. 75. 89);
aestimationem facere, habere (1. 13 § 15 D. 39, 2. 1. 179 D. 50, 16), recipere, о вещах, которых стоимость можно оценить на деньги (1. 9 § 5 D. 1, 8. 1. 26 § 12 D. 12, 6);
in aestim. venire, принимать в расчет, оценивать (1. 17 §2 D. 17, 2);
2) оцененная стоимость, aestimationem praestare (1. 10 § 6 D. 23, 3), reddere (1. 1 § 1 D. 19, 3), sufficere, sufferre (1. 40 pr. D. 40, 4);aestimationis pretium (1, 13 pr. D. 42, 1).
aestimationis ususfr. (1. 42 § 1. 1 D. 7, 1), condictio (1. 8 pr. D. 13, 1); особ. обоз. litis aestimatio стоимость спорного предмета, напр. 1. aestimationem praestare, offerre (1. 16 § 7. 1. 25 § 10. 1. 29 D. 10, 2), suferre (1. 20 D. 9, 4), solvere (1. 39 pr. D. 5, 3), restituere (pr. J. 4, 11), accipere (1. 21 D. 18, 4); 1. aestimatione s. in aestim. damnari (1. 30 D. 16, 3. 1. 3 D. 42, 2);
3) мнение, усмотрение (1. 2 § 1 D. 50, 10. 1. 191 D. 50, 17). 4) почтение, уважение (Paul. V. 4 § 15. 1. 3 § 1 D. 22, 5. 1. 3 C. Th. 8, 5).aestimatio occisi hominis (Gai. III. 212. 214).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > aestimatio
-
19 dicere
говорить, вообще а) высказывать, in Senatu sententiam dicere (1. 12 § 1 D. 1, 9. 1, 1 § 3 D. 1, 13. 1. 2 § 1 D. 50, 2);convicium dic. (1. 15 § 11 D. 47, 10);
convicti dictio (1. 11 § 7 eod.);
dic. testimonium, засвидетельствовать (1. 1 § 1. 1. 3 § 5. 1. 4. 5. 8. 16. 18. 21. § 1. 1. 25 D. 22, 5);
dictum, слово, приказ, dicto audiens (1. 19 pr. D. 21, 1. 1. 20 D. 44, 7);
b) утверждать, tractari potest - et recle dicetur (1. 3 D. 14, 5);
quaerebatur - dixi, dicendum est (1. 19 pr. D. 2, 1. 1. 2 D. 36, 1);
quaeris - dico (1. 28 D. 23, 4);
vulgo dicitur (1. 4 D. 14, 6);
solemus dicere;
dici solet (1. 7 § 5. 1. 10 § 2 D. 2, 14. 1. 32 D. 8, 3);
potest dici (1. 9 D. 2, 1. 1. 6 § 1. 1. 22 D. 3, 5); (1. 2 D. 2, 7. 1. 14 D. 2, 11. 1. 2 § 23 D. 47, 8);
c) утверждать перед судом, жаловаться (1. 1 § 2. 5. 10 D. 1, 12. 1. 3 § 6 D. 4, 4. 1. 7 pr. D. 5, 3. 1. 41 D. 10, 2);
dicere et probare (1. 25 D. 3, 3. 1. 67 D. 5, 1);
se liberum dicere;
se ex libertinitate ingenuum dic. = asserere s. 1 (1. 7 § 2 D. 5, 3. 1. 14 D. 22, 3);
inoff ciosum, falsum, irritum, ruptum dicere testamentum;
falsos codicillos esse dic. (1. 3. 6 pr. 1. 8 § 12. 14 D. 5, 2. 1. 5 § 1. 6 - 9. 1. 7. 15. D. 34, 9. 1. 6 § 1. 1. 19 pr. D. 38, 2);
dic. de inofficioso, falso testamento (1. 9 § 2 D. 4, 3. 1. 10 § 5 D. 37, 4. 1, 18 D. 48, 2);
d) приводить, dic. certam causam appellandi (1. 3 § 3 D. 49, 1), causam possessionis (1. 13 pr. D. 5, 3);
e) xoдатайствовать вместо кого, защищать = defendere s. c. напр. in foro causas dicere (1. 1. D. 1, 2);
ex vinculis causam dic. (1. 25 § 1 D. 29, 5);
dictio causae, защита дела (1. 1. C. 8, 5);
f) судить, постановлять, ius dicere (1. 2 § 23. 28 D. 1, 2. 1. 1. 10. 14. 18. 20 D. 2, 1. 1. 1 § 2 D. 2, 2. tit. D. 2, 3);
sententiam dic. (1. 1 § 1 D. 2. 12. 1. 32 § 1. 4. 7. seq. D. 4, 8. 1. 55. 57 D. 42, 1. 1. 9 § 11 D. 48, 19. 1. 1 § 7 D. 49, 4);
vindicias dic. secundum aliquem, sec. libertatem (1. 2 § 24 D. 1, 2): mulctam dic. (1. 6 § 9 D. 1, 18. 1. 32 § 12 D. 4, 8. 1. 2 D. 49, 3. 1. 131 § 1 D. 50, 16);
mulctae dicendae ius (1. 2 § 8 D. 5, 1);
poenam dic. sententia (1. 15 C. 9, 47);
g) в договоре или в завещании что-нб. постановлять, legem dic. (1. 5 D. 18, 3. 1. 126 D. 50, 16);
testamento legem dic. (1. 14 D. 28, 1. 1. 114 § 14 D. 30); (1. 22 pr. D. 32);
n lege dicere (1. 6 § 1. 1. 40 pr. § 1 D. 18, D; (1. 6 § 3 D. 8, 4); (1. 27 D. 19, 1. cf. 1. 40 § 5 D. 18, 1);
dic. conditionem (1. 6 § 2 eod.), modum (1. 2 pr. D. 19, 1); (1. 13 § 2 D. 8, 3. cf. 1. 22 D. 12, 1);
h) обещать, сказать, особ. а) при продаже - известные качества проданной вещи (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 19 § 2 eod. cf. 1. 14 § 9. 1. 18 § 1. 2. 1. 19. 38 § 10. 1. 47 pr. 1. 52 eod. 1. 37 D. 4, 3);
b) при приданом, dos aut datur aut dicitur, aut promittitur (Ulp. VI, 1. 1. 4 C. Th 3, 13);
i) определять, называть: ex eo, inde dici (1. 31. 49. 59 D. 50, 16);
dici abusive, proprie, improprie (l. 15. 67 pr. 71 pr. 106. 130. 191 eod.);
k) понимать, употреблять, duobus, tribus, modis dici (1. 18. 188. pr. eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dicere
-
20 discedere
1) расходиться, разделяться = divertere, о супругах (1. 10 D. 24, 2. 1. 35 D. 24, 3. 1. 17 § 1 D. 25, 2. 1. 191 D. 50, 16);2) уходить, удаляться а) - abire s. 1. sic venire, ut confestim discedat (1. 19 § 2 D. 5, 1);disc. cum bona gratia - cum ira et offensa (1. 32 § 10 D. 24, 1).
ea mente disc., ne redeat (1. 17 § 1 D. 21, 1);
disc. a signis (1. 45 D. 4, 6);
b) отказаться, отступать, или decedere, recedere, напр. disc. ab emtione, venditione (1. 17. 18 D. 18, 2. 1. 2. 5 pr. 1. 7 § 1. 1. 8 D. 18, 5), ab obligatione, stipulatione (1. 30 D. 46, 2. 1. 10 D. 46, 5), a toto contractu (1. 47 § 1 D. 4, 4), a communione (1. 1 pr. D. 10, 2), ab omni controversia, contentione, a lite (1. 40. 42 pr. D. 12, 2. 1. 43. 65 § 1 D. 12, 6), de s. a possessione (1. 18 D. 8, 5. 1. 18 § 6 D. 10, 2. 1. 33 § 1. 1. 35 D. 42, 5), ab hypotheca (1. 5 pr. D. 20, 6), a causa testamenti (1. 35 D. 40, 5), (1. 90 D. 35, 2), ab uire (1. 12 D. 46, 6);
c) = abire s. 4, отделяться, decedere s. c., напр. dominium discessit (I. 10 § 3 D. 13, 1);
3) отличаться (§ 48 J. 2, 1).ususfr. discedit a proprietate, a persona aliqua (1. 35 pr. D. 6, 1. I. 51 D. 7,1. 1. 15 D. 10, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > discedere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
191 av. J.-C. — 191 Années : 194 193 192 191 190 189 188 Décennies : 220 210 200 190 180 170 160 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
191 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 160er | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | ► ◄◄ | ◄ | 187 | 188 | 189 | 190 | 1 … Deutsch Wikipedia
191 — Années : 188 189 190 191 192 193 194 Décennies : 160 170 180 190 200 210 220 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
-191 — Années : 194 193 192 191 190 189 188 Décennies : 220 210 200 190 180 170 160 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
191 — ГОСТ 191{ 82} Цепи грузовые пластинчатые. Технические условия. ОКС: 21.220.30 КГС: Г15 Передачи зубчатые и фрикционные. Приводы и трансмиссии Взамен: ГОСТ 191 75 Действие: С 01.07.83 Изменен: ИУС 12/88 Примечание: переиздание 2000 Текст документа … Справочник ГОСТов
191-07-1 — Coronène Coronène Structure du coronène Général … Wikipédia en Français
191-26-4 — Anthanthrène Anthanthrène Structure de l anthanthrène Général Nom IUPAC Dibenzo[def,mno]chrysène … Wikipédia en Français
191 — Años: 188 189 190 – 191 – 192 193 194 Décadas: Años 160 Años 170 Años 180 – Años 190 – Años 200 Años 210 Años 220 Siglos: Siglo I – Siglo II … Wikipedia Español
191 a. C. — Años: 194 a. C. 193 a. C. 192 a. C. – 191 a. C. – 190 a. C. 189 a. C. 188 a. C. Décadas: Años 220 a. C. Años 210 a. C. Años 200 a. C. – Años 190 a. C. – Años 180 a. C. Años 170 a. C. Años 160 a. C. Siglos … Wikipedia Español
191 (число) — 191 сто девяносто один 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 Факторизация: Простое Римская запись: CXCI Двоичное: 10111111 Восьмеричное: 277 Шестнадцатеричное: BF … Википедия
191 Peachtree Tower — Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français