Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

Inciderít

  • 1 Dígnus víndice nódus

    Узел, требующий божественного вмешательства (ср. Deus ex machina)
    Гораций, "Наука поэзии", 189-193:
    Néve minór, neu sít quintó prodúctior áctu
    Eábula, quáe poscí vult ét spectáta repóni;
    Néc deus íntersít, nisi dígnus víndice nódus
    Ínciderít; nec quárta loquí persóna labóret.
    Действий в пьесе должно быть пять: ни меньше, ни больше,
    Ежели хочет она с успехом держаться на сцене.
    Бог не должен вступать, коль возможна иная развязка,
    И в разговоре троим обойтись без четвертого можно.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Много другого оружия испробовала она, но бог еды (если только есть таковой, в чем я не уверен) охранял своего почитателя; или, может быть, то не был dignus vindice nodus, и невредимость Джонса можно объяснить естественным образом: ведь если любовь часто охраняет нас от приступов голода, то и голод в известных случаях способен защитить нас от любви. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dígnus víndice nódus

  • 2 Nec deus intersit

    Пусть бог не вмешивается.
    Гораций, "Наука поэзии", 191:
    Néve minór, neu sít quintó prodúctior áctu
    Fábula, quáe poscí vult ét spectánda repóni,
    Néc deus íntersít, nisi dígnus víndice nódus
    Действий в пьесе должно быть пять: ни больше, ни меньше,
    Ежели хочет она с успехом держаться на сцене,
    Бог не должен сходить для развязки узлов пустяковых.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Нет сомнения, что только вмешательство самого Юпитера помогло спасти от смерти четырех несчастных приставов. Если бы нам выпало счастье самим выдумать эту вполне достоверную историю, а значит и быть ответственными за ее содержание перед судом преподобной нашей матери-критики, то во всяком случае против нас нельзя было выдвинуть классического правила: nec deus intersit. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nec deus intersit

См. также в других словарях:

  • PENTECOSTE — Graece Πεντηκοςτη, i. e. quinquagesima, subintellige dies, quod quinquagesimâ die, post 16. mensis Nisan, quae δευτέρα τοῦ Πάχα, secunda erat a Pascha, celebraretur, nomen fuit unius ex tribus praecipuis Israelitarum Festis. Institutio eius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Traditional Ambrosian Rite — This article is about the form of the Ambrosian Rite used before the Vatican II; for an explanation of the history and of the current form of this Rite, see Ambrosian Rite. Traditional Ambrosian Rite is the form of the Ambrosian Rite used before… …   Wikipedia

  • Ambrosian Liturgy and Rite — • The liturgy and Rite of the Church of Milan, which derives its name from St. Ambrose, Bishop of Milan (374 397) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ambrosian Liturgy and Rite     Ambrosian Liturgy and Rite …   Catholic encyclopedia

  • APOCRISIARIATUS — apud Humbertum contra Graecδγ. calumnias, dignitas Apocrisiarii est. Erant autem Apocrisiarii Zosimo, τῶ ἔξωςεν Φερομένων ἀποκρίσεων μηνυταὶ, quos Vopiscus in Aureliano, c. 36 Notarios secretorum. Recentiores Latini, barbaros Graecos imitati.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AVENIO Cavarum — Galliae Narbonens. urbs, pulchra et ampla, sed non tantopere populosa; inter urbium, quas illa habet, opulentissimas, tertiô locô memoratur a Mela, l. 2. c. 5. colonia Roman. A Plinio tamen l. 3. c. 4. inter oppida Latina refertur. Stephano… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DIES — I. DIES Nicanoris, Festum Iudaeorum, de quo infra in voce Iudith. Diespiter, Iuppiter, quasi diei, i. e. lucis pater, uti Macrob. interpretatur. Hostat. l. 1. Carm. od. 34. v. 5. Namque Diespiter Igni corusco nubila dividens. Et idem l. 3. Carm.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HARO — I. HARO nomen illust ris in Hisp. Fam. quae ex Dominis priscis Biscaiae deduci amat. Claurit inprimis sub Ioh. II. Rege, Didacus Lopezius de Haro I X. huius nominis, Domin. de Busto, cuius fil. Ioh. Alphonsus, nepos autem fuit Didacus Lopezius,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HOCDAY — festivitas, quam demptis eiectisque iam Danis Angli, ut exactis Regibus Rom. Fugalia, annue olim laeti celebrabant: quae nec hodie apud Mediterraneos penitus exolevit. Lambardo in Itin. Cantii tit. Sandvich dicta videtur, quasi dies Martis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • IDOLOLATRIAE Incunabula — quae cum duplex, nam vel verus Deus in imagine qualicumque, vel vagus Deus, colitur de utraque, hac praesertim, paucis. Infinita Dei Maiestas licet omnium creaturarum captum longe tran scendat, tamen homines, vel ex ipso Naturae libro eius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MICHAEL — I. MICHAEL Patriarcha Constantinopolitanus, saeculô 13. quartus huius nominis, Thomae a Latinis oppositus. II. MICHAEL Sicidotes, Historicus, cuius historia Graeca adservatur in Bibliotheca Vaticana, ut monet Gesnerus. III. MICHAEL nomen… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SEDES — in l. 10. Cod. Theodos. de Malef. Mathem. Quia nonnulli ex ordine Senatorio maleficiorum invidiâ stringebantur; idcirco huiusmodi negotia Urbanae praesectur ae discutienda permisimus. Quod si quando huiusmodi inciderit quaestio, quae iudiciô… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»