Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

166

  • 1 EXISTIMATIO

    estimation - суждение; высшая способность чувственной души, с помощью которой животное разделяет добро и зло. Сравн. AESTIMATIO.

    Латинские философские термины > EXISTIMATIO

  • 2 subst.

    substantivum - имя существительное

    Латинско-русский словарь > subst.

  • 3 Ad referendum

    "К докладу".
    Пометка на документе, означающая, что он должен быть представлен на рассмотрение и одобрение его высшей инстанцией.
    В исследовании силы и продолжительности нарочно подделанной памяти опытами экспериментальной психологии едва ли можно много достичь: Наконец, ложь навязанная, т. е. придуманная и выношенная не самим свидетелем, а вложенная в его уста для посторонних ему целей, так сказать сообщенная ему ad referendum, почти всегда представляет уязвимые стороны. (А. Ф. Кони, Память и внимание (из воспоминаний судебного деятеля)..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad referendum

  • 4 adimplere

    1) исполнять, совершать, venditionem (1. 57 pr. D. 18, 1);

    libertates (1. 15 § 3 C. 7, 2);

    fidem, о наследнике: выполнить отказы, удовлетворить отказопринимателю (§ 12.I. 2, 23).

    2) удовлетворить: adimpl. curatorem suum (1. 43 § 1 D. 26, 7).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adimplere

  • 5 ampulla

    ae, f первое склонение ампула

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > ampulla

  • 6 bursītis

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > bursītis

  • 7 DIFFERENTIA (DIFFERENTIA, DIFFERENS)

    различие, отличие; отличительный признак; то, что сказывается о многих различных по виду вещах в ответ на вопрос «каково это?» применительно к субстанции; субстанциальное отличие (отличие в роде между человеком и деревом производится качеством способности к ощущению); общее отличие, собственное, наиболее собственное; отличия, делающие вещь иной (чистое отличие); отличия, делающие из вещи нечто другое (видообразующее отличие). Наиболее собственные отличия участвуют в делении рода и в определении видов. В соотнесении с родом отличия являются разделительными, в соотнесении с видом - составляющими (род телесного разделяют признаки одушевленного и неодушевленного, а одушевленность и способность к чувственному восприятию образуют вид животного). Одна из пяти предикабилий (см. PRAEDICABILIA). Их классификацию дали Порфирий и Боэций.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > DIFFERENTIA (DIFFERENTIA, DIFFERENS)

  • 8 Anaesthesinum

    , i n
    анестезин

    Latin-Russian dictionary > Anaesthesinum

  • 9 aeternus

    , aeterna, aeternum (m,f,n)
      вечный

    Dictionary Latin-Russian new > aeternus

  • 10 rusticus

    1) (adi.) деревенский, сельский, opus rust. (1. 99 pr. D. 32);

    familia rust. прот. urbana (1. 65 pr. D. 31. 1. 166 D. 50, 16. 1. 166 cit.): viae rust. прот. urbicae (1. 2 § 24 D. 43, 8);

    praedium rust. прот. urbanum (см.);

    servitutes praediorum rustic. (tit. D. 8, 3);

    servitutes rusticae (1. 1 § 1 D. 43, 19).

    2) крестьянин (1. 30 § 1 D. 50, 16. 1. 4 C. 1, 55).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > rusticus

  • 11 Perseus

    I ei и eos m.
    1) сын Юпитера и Данаи, убивший Медузу и освободивший Андромеду, на которой он женился; стал царем Тиринфа; после смерти превращён в созвездие O
    2) последний царь Македонии, побочный сын Филиппа V; род. в 212 г. до н. э.; в 168 г. был разбит Эмилием Павлом Македонским, умер пленником в Альбе в 166 г. до н. э. C, Sl, L, Just etc.
    II Persēus, a, um [ Perseus I, I \]

    Латинско-русский словарь > Perseus

  • 12 Polybius

    ī m.
    Полибий, греч. историк (204122 гг. до н. э.), родом из Мегалополя (Аркадия), гиппарх (начальник конницы) Ахейского союза; в 166 г.до н. э. попал в качестве заложника в Рим, где подружился со Сципионами; умер в Аркадии; из 40 книг его «Истории» дошло полностью лишь 5 (преим. история Рима с 220 по 168 г. до н. э.) C, L, Amm

    Латинско-русский словарь > Polybius

  • 13 Án nescís longás régibus ésse manus?

    Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?
    Овидий, "Героиды", XVII, 166.
    - Елена в ответ на любовное послание Париса выражает страх перед преследованием со стороны ее супруга Менелая.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Án nescís longás régibus ésse manus?

  • 14 Taedium vitae

    Отвращение к жизни.
    Авл Геллий ("Аттические ночи", VI (VII), 18) сообщает, что после битвы при Каннах Ганнибал отправил в Рим десять человек из взятых в плен римлян с предложением обмена пленных, взяв с отправленных клятвенное обещание вернуться в том случае, если это предложение не будет принято, и что двое из них, прибегнув к низменной reservato mentalis (см.), нарушили клятву. Далее Геллий приводит свидетельство Корнелия Непота, "что те, которые не вернулись к Ганнибалу, сделались столь презираемы и ненавистны, что их охватило отвращение к жизни и они покончили с собой" (eos qui ad Hannibalem non redissent usque adeo intestabiles invisosque fuisse, ut taedium vitae ceperint necemque sibi consciverint).
    Овидий ("Метаморфозы" X, 298-502), излагая миф о Мирре, осквернившей себя кровосмесительной связью с собственным отцом, заканчивает свой обстоятельный рассказ сценой превращения Мирры в дерево (Balsamea myrra L.):
    Ést talés compléxa precés: "O síqua patétis
    Númina cónfessís, meruí nec tríste recúso
    Súppliciúm. Sed né violém vivósque supérstes
    Mórtuaqu(a) éxtinctós, ambólus péllite régnis,
    Mútatáeque mihí vitámque necémque negáte".
    Не видя исхода,
    Мучима смертной тоской и равно отвращением к жизни,
    Так обратилась к богам: "О если приемлемы вами,
    Боги, признанья людей, скажу: достойна я кары,
    Но не должна собой осквернять ни живых, ни усопших.
    Так отлучите ж меня от людей и от царства Аида".
    Боги вняли мольбе Мирры и обращают ее в дерево. В новое время эти слова стали употребляться для обозначения пресыщения жизнью, опустошенности, душевной усталости, овладевавших человеком, несмотря на его внешнее благополучие.
    Неудивительно, что Парвусу, который так великодушно поддерживал новоискровцев, пока дело шло преимущественно о кооптации старейших и заслуженных, тяжело стало в конце концов в подобном болотном обществе. Неудивительно, что он стал испытывать в нем все чаще taedium vitae, тошноту жизни. (В. И. Ленин, Социал-демократия и временное революционное правительство.)
    До тех пор, пока хоть кто-нибудь в этом мире любит вас и вам сочувствует... Нет, друг мой; в нашем возрасте трудно вынести "taedium vitae" вообще, неприязнь и отвращение ко всему на свете; это не связано с политикой, которая, в конечном счете, лишь игра; это грусть пятидесятилетних. (И. С. Тургенев - Гюставу Флоберу, 8.XI 1872.)
    Никогда еще он не чувствовал такой усталости - телесной и душевной. Целый вечер он провел с приятными дамами, с образованными мужчинами; некоторые из дам были красивы, почти все мужчины отличались умом и талантами - сам он беседовал весьма успешно и даже блистательно... и, со всем тем, никогда еще то "taedtum vitae", о котором говорили уже римляне, то "отвращение к жизни" с такой неотразимой силой не овладевало им, не душило его. (Он же, Вешние воды.)
    Понятие "taedium vitae" было исследовано в диссертационной работе: Mrs. Thompson, Taedium vitae in Roman Sepulcral inscriptions. St. Louis, 1911 (рецензия И. И. Холодняка на эту книгу была помещена в журнале "Гермес", 1913, № 7, с. 165-166). (A. Н. Егунов, Примечание к "Вешним водам".)
    Александрийские поэты-ученые отличались, между прочим, крайней отчужденностью от толпы; эта черта близка современной поэзии всего мира; а общность некоторых других признаков заставляла уже русскую критику обращать внимание на указанное сходство. Это делалось с целью приуменьшить значение современной литературы; делалось теми, кто вечно оробеет перед дедами", тоскует о старине, а в сущности испытывает taedium vitae, не понимая того, что происходит на глазах. (А. А. Блок, Творчество Вячеслава Иванова. "Поэт и чернь".)
    Пресыщение являлось неизбежным следствием излишеств всякого рода, избытка наслаждений, как грубых, так и утонченных. От пресыщения недалеко до равнодушия, до своего рода taedium vitae, откуда и тот недуг, которого причину давно бы отыскать пора... (Д. Н. Овсянико-Куликовский, Евгений Онегин во 2-й половине 20-х годов.)
    Хотя слишком часто встречаются люди, полагающие единственную цель своего существования в материальных наслаждениях, но это всегда и неизбежно оказывается иллюзией, ибо как только достигается это мнимое счастье, то есть постоянная возможность удовлетворять вполне все материальные хотения (а они имеют тесные пределы), так необходимо является пресыщение, скука, внутренняя пустота, а за нею отвращение к жизни, taedium vitae... (B. С. Соловьев, Критика отвлеченных начал.)
    Не случайно, что естественное taedium vitae преклонных лет у Фридриха Второго облеклось в форму изречения: я устал править рабами. (Томас Манн, Лотта в Веймаре.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Taedium vitae

  • 15 abesse

    1) о лицах = absentem esse, не быть налицо, не находиться где-нибудь, отсутствовать (1. 199 D. 50. 16. 1. 24 D. 1, 7. 1. 26 D. 50, 17. 1. 33 § 2 D. 3, 3);

    reipubl. causa abesse (см. res s. 3);

    iusta ex causa abesse (см. iustus s. a);

    inter absentes contrahi (I. 1 § 2 D. 18, 1), в особен. - отн. заключения стипуляции (1. 1 pr. D. 45, 1);

    absentia, отсутствие (1. 140 D. 50, 17). В ближайшем значении слова abesse означ. не присутствовать в суде, не быть в здании суда (1. 4 § 5 D. 39, 2. 1. 51 § 5 D. 40, 5);

    sententiam proferre absentibus illis (1. 1 § 1. D. 2, 12). Далее absentes обозначает: лица, не живущие в одной и той же провинции, именно по отношению к давности, наз. longi temporis praescriptio (1. 12 § 3 C. 7, 33).

    2) о вещах: пропасть, недоставать, abesse per aluquem (1. 40 pr. D. 40, 7);

    res alicui furto abest (1. 14 pr. D. 50, 16);

    pecunia fideiussori abesse intelligitur (1. 26 § 2. 1. 47 pr. D. 17, 1);

    quod alicui abest, что кому-нибудь недостает или чего кто-нибудь лишился или потерял,

    si quid mihi abesset ex negotio, quod is gessisset (1. 31 § 1 D. 12, 1. 1. 24 § 1 D. 19, 1);

    quod ex duplae stipulatione abest (1. 49 D. 10, 2);

    persequi, si quid ei aberit (1. 4 D. 27, 4);

    quoties id, quod tibi debeam, ad te pervenit, et tibi nihil absit, - competit liberatio (1. 61 D. 46, 3).

    3) о фактах, свойствах: не находиться, не быть, недоставать, не иметь места, dolum malum abesse (1. 38 § 13. 1. 83 pr. 1. 121. pr. D. 45, l);

    facinus abest (1. 20 D. 44, 7);

    non multum abest, quin (1. 17 D. 40, 7);

    absit a saeculo nostro (1. 7 C. 1, 11);

    abest servo aliquid (1. 17 § 20 D. 21, 1).

    4) для определения расстояния или разницы, non multum aberat a puberi aetate (1. 14 D. 29, 5);

    quae vis a maleficio non abest (1. 20 D. 44. 7);

    non multum abest a vilico (1. 166. D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > abesse

  • 16 adversarius

    (adi.) 1) противный, противоположный, in advers. figuram transformari (1. 2 § 9 C. 2, 59). 2) (subst.) противная сторона (1. 37 § 1 D. 3, 3. 1. 1 pr. 1. 3 § 4. 1. 4 § 1 D. 4, 7. 1. 155 pr. D. 50, 17);

    adversaria, противница (1. 14 C. 2, 13). Ср. Gai. IV. 2. 3. 13 16. 18. 29 35. 53а. 54. 83. 84. 87. 150. 151. 165. 166. 178.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adversarius

  • 17 cascellius

    (Aulus), юрист, современник Цицерона (1. 2 § 45 D. 1. 2);

    Cascellianum judicium (secatorium), которое при interd. uti possid. касалось плодов (Gai. IV. 166, 169).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cascellius

  • 18 coemtio

    1) покупка: с. frumentaria (1. 2. C. 11, 23). 2) форма брака, по всему вероятию, непосредственно следовавшая за похищением; муж, при соблюдении всей манципационной формы, приобретал супружескую власть над женою (in manum conventio); первоначально жена покупалась мужем, но действительная покупка жен исчезла в Риме очень рано; осталась фиктивная покупка, которая соблюдалась при заключении браков между плебеями, так как они не имели ауспиций. Фиктивный муж назывался coemtionator (Gai. I. 110. 113 и след. 118. 123. 136. 162. 166. 195а. III. 83, 84. IV. 38);

    coemtio fiduciae causa facta s. fiduciaria (см. fiducia s. 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > coemtio

  • 19 dignari

    удостаивать, благоволить (Coll. XV, 3 § 2. Vat. § 166).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dignari

  • 20 dispensare

    1) распределять: aggeres, per quos incrementa Nili dispensantur (1. 10 D. 47, 11). 2) disp. rationes, вести счеты (1. 166 pr. D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dispensare

См. также в других словарях:

  • 166 av. J.-C. — 166 Années : 169 168 167   166  165 164 163 Décennies : 190 180 170   160  150 140 130 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 166 — This article is about the year 166. For the number (and other uses), see 166 (number). Millennium: 1st millennium Centuries: 1st century – 2nd century – 3rd century Decades: 130s  140s  150s  – …   Wikipedia

  • §166 — Die Beschimpfung von Bekenntnissen, Religionsgesellschaften und Weltanschauungsvereinigungen ist ein Straftatbestand, der im § 166 StGB der Bundesrepublik Deutschland geregelt ist. Wegen seiner Geschichte wird er häufig als… …   Deutsch Wikipedia

  • 166 — Années : 163 164 165  166  167 168 169 Décennies : 130 140 150  160  170 180 190 Siècles : Ier siècle  IIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 166 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | 180er | 190er | ► ◄◄ | ◄ | 162 | 163 | 164 | 165 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • -166 — Années : 169 168 167   166  165 164 163 Décennies : 190 180 170   160  150 140 130 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 166 — ГОСТ 166{ 89 (ИСО 3599 76)} Штангенциркули. Технические условия. ОКС: 17.040.30 КГС: П53 Приборы для измерения длин (наружные и внутренние размеры) Взамен: ГОСТ 166 80 Действие: С 01.01.91 Изменен: ИУС 11/90, 1/93 Примечание: переиздание 1997… …   Справочник ГОСТов

  • 166 AH — New page: 166 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 782 ndash; 783 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH166 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 782 ndash; 783 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… …   Wikipedia

  • 166 — Años: 163 164 165 – 166 – 167 168 169 Décadas: Años 130 Años 140 Años 150 – Años 160 – Años 170 Años 180 Años 190 Siglos: Siglo I – Siglo II …   Wikipedia Español

  • 166 a. C. — Años: 169 a. C. 168 a. C. 167 a. C. – 166 a. C. – 165 a. C. 164 a. C. 163 a. C. Décadas: Años 190 a. C. Años 180 a. C. Años 170 a. C. – Años 160 a. C. – Años 150 a. C. Años 140 a. C. Años 130 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 166 (число) — 166 сто шестьдесят шесть 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 Факторизация: Римская запись: CLXVI Двоичное: 10100110 Восьмеричное: 246 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»