-
41 ELENCHUS
elenchus - встречный довод; силлогизм, в котором выводится противоречие в принятом заключении. -
42 abeyance cy
abeyance, -cy
1> состояние неопределенности, неизвестности или ожидания;
_Ex:
the custom was revived after an abeyance, -cy of several
centuries эта традиция возродилась после многовекового
забвения;
_Ex:
to be in abeyance, -cy находиться в состоянии
неопределенности;
_Ex:
to hold in abeyance, -cy отсрочивать;
_Ex:
let's hold that problem in abeyance, -cy for a short while
давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
2> _юр. временное прекращение; приостановление
3> _юр. временная отмена;
_Ex:
to be in abeyance, -cy быть временно отмененным
4> _юр. отсутствие владельца, претендента;
_Ex:
lands in abeyance, -cy выморочное имение, имение без
владельца; безхозное имущество
5> _хим. _физ. скрытое, латентное состояние -
43 mortar streaks
- mortar streaks
- nнаплывы [гребни] цементного камня (в зоне швов между досками опалубки; дефект бетонных поверхностей)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > mortar streaks
-
44 IDA
Международная ассоциация развития (МАР) -
45 бессмертный
бессмертный — immortalРусско-английский словарь биологических терминов > бессмертный
-
46 акселерация
f. accelerationРусско-английский словарь математических терминов > акселерация
-
47 A. H.
-
48 abîmée
-
49 ¡juñ!
interj Дом. Р.фу!, тьфу! -
50 презр.
-
51 sc.
scilïcet - подразумевается -
52 Ad locum
"К данному месту", в связи с этим - пометка, вводящая цитату, которая подкрепляет или иллюстрирует сказанное.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad locum
-
53 ELMV
ELMV, Elävän Musiikin Yhdistys Объединение живой музыки
ELMV, Elävän Musiikin Yhdistys Объединение живой музыки -
54 Abel flash point
Англо-русский словарь технических терминов > Abel flash point
-
55 abnato
ab-nato, āre, davonschwimmen, Stat. Ach. 1, 383. Vgl. Gloss. ›abnatare, εκκολυμβησαι‹.
-
56 eben [2]
2. eben, Adv., I) genau: diligenter, z.B. das kann ich so e. nicht wissen, hanc rem non ita diligenter teneo.
II) gerade, a) um einen bestimmten Moment der Zeit zu bezeichnen: commodum. commode. – tantum quod (soeben: m. folg. cum = soeben, als etc.). – in praesentia (gegenwärtig, für jetzt, z.B. numeratam pecuniam non habere). – modo. proxime (kaum erst, just od. neulich erst, von der zunächst verflossenen Zeit, z.B. fabula, quam proxime scripserat). – auch durch das Adjekt. recens mit folg. ab od. ex mit Abl. od. mit bl. lokat. Ablat. (eben erst kommend von etc., frischweg von etc., z.B. eben erst geboren, recens a partu: eben erst aus der Provinz gekommen, e provincia recens: eben erst von Rom gekommen, Romā recens). – b) = zufällig: forte (z.B. rex forte aderat). – damals e., tum forte.
III) zur Bezeichnung einer Gleichheit, in Verbindungen wie ebenso, aeque; perinde; pariter; similiter; item (u. dafür idem, eadem, idem, aufs Subjekt od. Objekt bezogen); itidem; eodem od. pari modo (auf dieselbe Art): ebensoreden, ineandem sententiam disputare: ebenso jmd. lieben, aeque amare alqm. – ebenso od. ebensowohl... als od. wie, aeque... ac (atque, et, ut); perinde... ac (atque, ut, quasi); similiter... ac (atque, et, ut); item... ut (uti, quemadmodum, quasi); itidem... et (quasi); non secus ac; ut... ita; cum... tum; non minus... quam; talis... qualis. is mit folg. qui (wenn ebenso... wie = eben ein solcher... wie). – ebenso, als wenn od. als ob, aeque (pariter, perinde), ac si; similiter, ut si od. ac si. – ebensogut... wie, [636] tam... quam; item... ut. – ebensogut... als irgend einer, tam... quam qui maxime; auch ita, ut cum maxime. – nicht od. kein... ebensowenig, non... non magis, non... nihilo plus (od. non plus). – ebensowenig, nihilo magis. – ebensowenig... als, non magis od. non plus... quam (nicht mehr... a is); nec... nec od. neque... neque (weder... noch, s. Liv. 3, 53, 9: nec inferendo iniuriam nec patiendo). – ebensosehr... als, non magis... quam (d. i. nicht mehr od. minder... als); non minus... quam (nicht minder). – ebensogroß, aeque magnus; idem (z.B. eadem impudentia). ebensoviel, tantundem (... als, quantum; der Beschaffenheit nach); totidem (... als, atque, ac od. das korrelat. quot; der Menge nach); ebensoviel Schiffe, totidemnaves; par navium numerus. – ebensoweit, parispatio.ebender (-dieser, -derselbe etc.), idem. hic idem. hic is. idem hic idem ille.idem iste (wenn der Gegenstand schon bekannt, besprochen ist = derselbe auch); is ipse. hic ipse (wenn es zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Gegenstandes und zur Ausschließung eines andern dient = gerade der und kein anderer, just eben der), z.B. muß denn der Gebildete ebendas loben, was der große Hause lobt? num, quod probat multitudo, hoc idem doctis probandum est?: das war e. die Ursache zum Kriege, ea ipsa causa belli fuit: zu ebender Zeit, wo etc., eo ipso tempore (z.B. venire), quo etc.: zu ebender Stunde, eā ipsā horā. – ebenderselbe mit od. wie (als), idem qui oder qui et (ebenderselbe, der, oder der auch (zur Bezeichnung der Gleichheit [Identität] zweier Wörter etc.); idem alci od. cum alqo (zur Bezeichnungeines und desselben Prädikats in bezug auf zwei verschiedene Personen), z.B. dieses, obgleich es ähnlich ist, ist doch nicht dasselbe wie jenes. hoc quam quam est simile, illi non idem est: wenn nicht vielleicht Pupienus ebenderselbe mit dem Maximus ist, nisi forte idem est Pupienus qui et Maximus: man hält die Diana für ebendieselbe mit der Luna, Dianam et Lunam eandem esse putant: von ebendemselben Vater (gezeugt) wie ich eodem mecum patregenitus.-ebendarum (-deshalb, -daher, -deswegen), eandem ob causam; eadem od. ea ipsa de causa; ob id ipsum. – ebendamals, illo ipso tempore. – eben jetzt, nunc ipsum. – ebenda (-daselbst), ibidem; eodem loci (an derselben Stelle): eādem (sc. viā, auf demselben Wege). – ebendaher, indidem; ex eodem loco: ebendaher gebürtig wie jmd., in eadem cum alqo terra genitus. – ebendahin, eodem.
IV) dient es übh., um den Begriff eines Wortes mit Nachdruck hervorzuheben od. genau einzuschränken: in primis. potissimum. maxime. praecipue (vorzugsweise, vornehmlich, s. »besonders no. III« den Untersch.). – quidem (zwar, wenigstens). – utique. sane (allerdings). – scilicet. videlicet (versteht sich, [637] natürlich). – jetzt eben (d. i. jetzt vornehmlich), nunc cum maxime; auch bl. cum maxime. – damals eben, tum cum maxime. – dann eben, tum maxime. – nicht eben od. eben nicht, haud ita. non ita, auch bl. haud od. non; parum. non nimis (nicht sonderlich). – e. nicht sehr groß, haud ita magnus: e. nicht in od. mit Ehren, parum od. non nimis honeste: es ist e. nicht notwendig etc., non ita necesse est. – das wohl nun e. nicht, aber etc., immo; immo vero; immo enimvero.
-
57 πρωτο-λοχία
πρωτο-λοχία, ὴ, die erste aus λόχοις bestehende Schlachtreihe, Sp.
-
58 arachnoid
арахноидная, паутинная оболочка -
59 backfire
Обратный удар пламени.Мгновенный обратный удар пламени в сварочную или режущую головку, сопровождаемый либо немедленным восстановлением пламени или полным угасанием.См. flashback - Обратный удар пламени. -
60 absorbing boundary
См. также в других словарях:
149 av. J.-C. — 149 Années : 152 151 150 149 148 147 146 Décennies : 170 160 150 140 130 120 110 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
149 — Années : 146 147 148 149 150 151 152 Décennies : 110 120 130 140 150 160 170 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
149 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 110er | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | ► ◄◄ | ◄ | 145 | 146 | 147 | 148 | 1 … Deutsch Wikipedia
-149 — Années : 152 151 150 149 148 147 146 Décennies : 170 160 150 140 130 120 110 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
149 AH — New page: 149 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 765 ndash; 766 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH149 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 765 ndash; 766 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… … Wikipedia
149 — Años: 146 147 148 – 149 – 150 151 152 Décadas: Años 110 Años 120 Años 130 – Años 140 – Años 150 Años 160 Años 170 Siglos: Siglo I – Siglo II … Wikipedia Español
149-29-1 — Patuline Patuline Général Nom IUPAC 4,6 dihydro 4 hydroxy 2H furo[3,2 c]pyranne 2 one No CAS … Wikipédia en Français
149-32-6 — Érythritol Érythritol Général Nom IUPAC (2R,3S) butane 1,2,3,4 tetraol Synonymes … Wikipédia en Français
149-91-7 — Acide gallique Acide gallique Formule semi développée. Général Nom IUPAC Acide 3,4,5 trihydroxybenzoïque … Wikipédia en Français
149 a. C. — Años: 152 a. C. 151 a. C. 150 a. C. – 149 a. C. – 148 a. C. 147 a. C. 146 a. C. Décadas: Años 170 a. C. Años 160 a. C. Años 150 a. C. – Años 140 a. C. – Años 130 a. C. Años 120 a. C. Años 110 a. C. Siglos … Wikipedia Español
149-й Гвардейский мотострелковый полк — 149 й Гвардейский Краснознаменный ордена Красной Звезды Ченстоховский мотострелковый полк 201 й Дважды Краснознаменной Гатчинской мотострелковой дивизии (1979 ОКСВА 1989) Годы существования апрель 1941 года в городе Первомайск Одесской обл … Википедия