-
1 1432
{нареч., 9}даром, напрасно, безвозмездно.Ссылки: Мф. 10:8; Ин. 15:25; Рим. 3:24; 2Кор. 11:7; Гал. 2:21; 2Фес. 3:8; Откр. 21:6; 22:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1432
-
2 προς-κατα-κτάομαι
προς-κατα-κτάομαι (s. κτάομαι), noch dazu erwerben; ἀρχήν, Pol. 15, 4, 4; D. Sic. 2, 32.
-
3 Αιγυπτος
Iὅ Эгипт1) сын Бела, брат Даная, миф. царь Египта Her., Aesch.2) Hom. = Νεῖλος См. ΝειλοςIIἥ Египет ( страна в долине Нила от Нильской дельты на севере до о-ва Φίλαι на юге) Hom., Her., Plut. -
4 αηδονοφωλιά
η гнездо соловья -
5 δωρεάν
даром, напрасно, безвозмездно.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δωρεάν
-
6 τιμή
ἡ τιμή 1. цена, плата; 2. расплата, штраф; 3. (высокая) оценка, честь; (почетная) должность, сан -
7 Ἕλεσι
-
8 μεταμορφώνω
μεταμορφώνω ρ. μετβ.1) видоизменять, преображать;2) превращатьΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > μεταμορφώνω
-
9 ἀντίθεσις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀντίθεσις
-
10 φθάνω
успеваю, опережаю -
11 δυσφρόνα
1 anxiety cf. West on Hes., Theogony, 102. τὸ δὲ τυχεῖν πειρώμενον ἀγωνίας δυσφρονᾶν παραλύει (Snell: αφροσυν[ Π., δυσφροσύναν, -υνᾶν codd.: παραλύει δυσφρονᾶν Dindorf: ἀφροσύνας Bowra e Σ: ἀφροσυνᾶν e Σ Mommsen, van Leeuwen) O. 2.52] -
12 ἄταφος
-ος,-ον A 0-0-0-0-1=1 2 Mc 5,10 -
13 αποξενώνω
[апоксэноно] ρ отчуждать, отдалять. -
14 αὖγος
-
15 ἀραιός
ἀραιός: slender, frail, Il. 5.425, Il. 18.411 ; εἴσοδος, ‘narrow,’ Od. 10.90.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀραιός
-
16 ἄητος
ἄητος, erstaunlich; stürmisch -
17 βρίθω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρίθω
-
18 αποτείνομαι
hitap etmek -
19 καταλαμβάνω
καταλαμβάνω (s. λαμβάνω; Hom.+) 2 aor. κατέλαβον; pf. κατείληφα. Mid.: fut. καταλήψομαι LXX; 2 aor. κατελαβόμην. Pass.: fut. 3 pl. καταλη(μ)θήσονται (PsSol 15:9); 1 aor. κατελήμφθην Phil 3:12 (B-D-F §101 p. 53 s.v. λαμβ.; Mlt-H. 246f s.v. λαμβ.; on the form κατειλήφθη J 8:4 in the older NT editions s. W-S. §12, 1); pf. 3 sg. κατείληπται, ptc. κατειλημμένος. Gener. ‘to seize, lay hold of’ (of forceful seizure Plut., Cleom. 806 [4, 2]; POxy 1101, 26; PsSol 8:19)① to make someth. one’s own, win, attain, act. and pass. (Diog. L. 5, 12 καταλαμβάνω means ‘come into possession of an inheritance’); abs. (though τὸ βραβεῖον is to be supplied fr. the context) of the winning of a prize 1 Cor 9:24. As a result of διώκειν (cp. Diod S 17, 73, 3 ἐπιδιώκων … τὸν Δαρεῖον … καταλαβών; Sir 11:10 ἐὰν διώκῃς, οὐ μὴ καταλάβῃς; 27:8) Phil 3:12a, 13: Χριστόν, corresp. to κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ Ἰ. vs. 12b. δικαιοσύνην Ro 9:30. ἐπίγνωσιν πατρός Dg 10:1 cj (vGebhardt for καὶ λάβῃς). The pass. is found in the mng. make one’s own in the ending of Mark in the Freer ms. 3 (KHaacker, ZNW 63, ’72, 125–29).—This may also be the mng. of κ. in J 1:5 ἡ σκοτία αὐτὸ (=τὸ φῶς) οὐ κατέλαβεν (-λαμβάνει Tat. 13, 1; cp. Arrian., An. Alex. 1, 5, 10 εἰ νὺξ αὐτοὺς καταλήψεται ‘if the night would overtake them’; here preceded in 1, 5, 9 by k. in the sense ‘occupy’ of positions above a plain; s. Wetstein on J 1:5 and 2b below) the darkness did not grasp it (Hdb. ad loc.; so also Bultmann, and similarly JDyer, JBL 79, ’60, 70f: appreciate), in which case grasp easily passes over to the sense comprehend (the act. [for the mid. in the same sense s. 4a below] has the latter sense in Pla., Phdr. 250d; Polyb. 8, 4, 6; Dionys. Hal. 5, 46, 3; PTebt 15, 5; 38, 18; EpArist 1; Aristobul. [Eus., PE 8, 10, 10 and 17=Denis 219, 18 and 221, 5/Holladay p. 140, 2f and 148, 3]; Philo, Mut. Nom. 4; Jos., Vi. 56). Most Greek commentators since Origen take κ. here as overcome, suppress (Hdt. 1, 46 κ. τινῶν αὐξανομένην τὴν δύναμιν; 1, 87 τὸ πῦρ; WNagel, ZNW 50, ’59, 132–37). So Goodsp. put out (Probs. 93f). But perh. J intended to include both mngs. here (so FGingrich, ClW 37, ’43, 77), and some such transl. as master would suggest this (so MSmith, JBL 64, ’45, 510f).② to gain control of someone through pursuit, catch up with, seizeⓐ of authority figures catch up with, overtake (Hdt. 1:63 τοὺς φεύγοντας; Polyb. 1:47; Gen. 31:23; Judg 18:22; PsSol 15:8) διωκόμενοι κατελήμφθησαν they were pursued and overtaken AcPl Ha 11, 18.ⓑ mostly of varieties of evil seize w. hostile intent, overtake, come upon (Hom.+; oft. LXX; TestSol 2:4 D; Wetstein and Zahn [comm.] on J 1:5 for other exx.; s. also SIG 434/5, 14) μὴ ἡμᾶς καταλάβῃ κακά lest evil overtake us (cp. Gen 19:19; Num 32:23) 2 Cl 10:1; cp. B 4:1. Of a hostile divinity ὅπου ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ wherever it seizes him (the sick man) Mk 9:18.ⓒ esp. used of night, evening, darkness coming upon a pers. (Dionys. Hal. 2, 51, 3 ἑσπέρα γὰρ αὐτοὺς κατέλαβεν; Lucian, Tox. 31; 52; Philo, De Jos. 145; Jos., Ant. 5, 61 καταλαβοῦσα νύξ, Vi. 329 [GrBar 9:1]. But the thought in these instances is not necessarily always that of night as something hostile to humans in general. κ. can also mean simply ‘arrive’, ‘come on’, as in numerous exx. cited by Wetstein [above]; s. also Dionys. Hal. 10, 56, 1 ἐπεὶ κατέλαβεν ὁ τ. ἀρχαιρεσιῶν καιρός; Strabo 3, 1, 5; Jos., Ant. 4, 78) GJs 14:1 κατέλαβεν (-ἐβαλεν pap) αὐτὸν νύξ; J 6:17 v.l. σκοτία. In imagery, w. sugg. of sense in 2b: 12:35.③ to come upon someone, with implication of surprise, catchⓐ of moral authorities catch, detect (PLille 3, 58 [III B.C.]; Just., D. 47, 5 [noncanonical dominical saying]; PRyl 138, 15. Esp. of the detection of adultery Epict. 2, 4, 1; BGU 1024 III, 11; Sus 58) τινὰ ἐπί τινι someone in someth. ἐπὶ μοιχείᾳ in adultery (Diod S 10, 20, 2 ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένη) J 8:3 a woman caught in the act of adultery. Pass. (Just., A I, 47, 6) w. ptc. indicating the punishable act ἐπʼ αὐτοφώρῳ μοιχουομένη in the act of committing adultery vs. 4.ⓑ of a thief: in imagery of the coming of ‘the day’, unexpected by the ‘children of darkness’ and fraught w. danger for them 1 Th 5:4.④ to process information, understand, graspⓐ learn about someth. through process of inquiry, mid. grasp, find, understand (Dionys. Hal. 2, 66, 6; Sext. Emp., Math. 7, 288; Vett. Val. 225, 8; TestJob 37:6 τὰ βάθη τοῦ κυρίου al.; Philo, Mos. 1, 278; Jos., Ant. 8, 167; Tat. 4:2 [on Ro 1:20]; Ath. 5, 2; 24, 2) w. acc. and inf. Ac 25:25. W. ὅτι foll. 4:13; 10:34. W. indirect discourse foll. Eph 3:18.ⓑ on J 1:5 s. 1 and 2 above.—B. 701; 1207. M-M. TW. -
20 βουτυρομηχανή
baratte
См. также в других словарях:
1432 км — Железнодорожная будка 1432 км башк. 1432 км Страна РоссияРоссия … Википедия
1432 — Années : 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 Décennies : 1400 1410 1420 1430 1440 1450 1460 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1432 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1400er | 1410er | 1420er | 1430er | 1440er | 1450er | 1460er | ► ◄◄ | ◄ | 1428 | 1429 | 1430 | 14 … Deutsch Wikipedia
1432 — Year 1432 was a leap year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1432* April At the end of the Hook and Cod wars, Jacqueline, Countess of Hainaut and Holland is forced by Philip the Good, Duke… … Wikipedia
1432 — Años: 1429 1430 1431 – 1432 – 1433 1434 1435 Décadas: Años 1400 Años 1410 Años 1420 – Años 1430 – Años 1440 Años 1450 Años 1460 Siglos: Siglo XIV – … Wikipedia Español
(1432) Эфиопия — Открытие Первооткрыватель Сирил Джексон Место обнаружения Йоханнесбург Дата обнаружения 1 августа 1937 Эпоним Эфиопия Альтернативные обозначения 1937 PG; 1948 OE; 1951 KF; 1973 FQ1 … Википедия
1432 км (платформа) — Координаты: 54°02′08.32″ с. ш. 54°11′11.63″ в. д. / 54.035646° с. ш. 54.186564° в. д. … Википедия
1432 год — Годы 1428 · 1429 · 1430 · 1431 1432 1433 · 1434 · 1435 · 1436 Десятилетия 1410 е · 1420 е 1430 е 1440 е · … Википедия
1432 Ethiopia — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Ethiopia symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Jackson, C. discovery site = Johannesburg (UO) discovered = August 01, 1937 designations =… … Wikipedia
1432 en musique classique — Années : 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 Décennies : 1400 1410 1420 1430 1440 1450 1460 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1432 en architecture — Décennie 1430 en architecture Années de l architecture : 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Décennies de l architecture : 1400 1410 1420 1430 1440 1450 1460 … Wikipédia en Français