-
1 ἐπιμίσγω
ἐπιμίσγω, older poet. and [dialect] Ion. form (found also in PRev.Laws 28.17 (iii B.C.)) of ἐπιμείγνυμι, intr.,II. mostly [voice] Pass., in Il. always in hostile sense, αἰεὶ μὲν Τρώεσσ' ἐπιμίσγομαι I have always to be dealing with the Trojans, am always clashing with them, Il.10.548; ἂψ -ομένων as the fight was joined again, 5.505; in Od. of peaceful relations, commerce, etc., , cf. 241; so in Prose, have dealings with, Αἰγύπτῳ, τῇ Ἑλλάδι, Hdt.2.104, cf. 151;ἀλλήλοις X.Ath.2.7
;πρὸς ἀλλήλους Arist.Pol. 1327a39
; ἐ. ἐς τὴν ξυμμαχίαν πρός τινας Foed. ap. Th.4.118: abs., Hdt.1.185; ἐ. μηδετέρωσε Foed. ap. Th.l.c.; of sexual intercourse, Vett.Val.75.13.2. of Place, : later c. acc. loci, draw nigh to a place, Call.Jov.13.III. [voice] Med., cross, in breeding,Ἀρκάδας Ἠλείοις Opp.C.1.395
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμίσγω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский