-
1 a trick of the trade
(one of the ways of being successful in a job etc: Remembering the customers' names is one of the tricks of the trade.) κόλπο του επαγγέλματος -
2 According to
prep.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > According to
-
3 acerbic
στυφός -
4 Circumstance
subs.Event: P. and V. συμφορά, ἡ, P. συντυχία, ἡ.Present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ καθεστῶτα.Under these circumstances: P. and V. οὕτως ἐχόντων ( things being thus).Circumstances will be found to be changing, not our city: P. φανήσεται τὰ πράγματα... μεταβαλλόμενα οὐχ ἡ πόλις ἡμῶν (Dem. 206).Making with the Lacedaemonians the best terms they could under the circumstances: P. ἐκ τῶν παρόντων κράτιστα πρὸς Λακεδαιμονίους σπονδὰς ποιησάμενοι (Thuc. 5, 40).War generally contrives from itself the means to meet the circumstances: P. (πόλεμος) αὐτὸς ἀφʼ αὑτοῦ τὰ πολλὰ τεχνᾶται πρὸς τὸ παρατυγχάνον (Thuc. 1, 122).Good circumstances: P. and V. εὐπραξία, ἡ; see Prosperity.Be in good circumstances: P. εὐπραγεῖν; see Prosper.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Circumstance
-
5 Downright
adj.Of things: P. and V. εὐθύς.Sheer, unmixed: P. ἄκρατος; see Absolute.Downright slavery: P. ἄντικρυς (adv.) δουλεία (Thuc. 1, 122).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Downright
-
6 Generally
adv.In common: P. and V. κοινῇ.For the most part: P. ὡς ἐπὶ πολύ, τὰ πολλά (Thuc. 1, 122).To speak generally, in general terms: P. ὡς ἐπὶ πᾶν εἰπεῖν.As is generally the case: P. οἷα... φιλεῖ γίγνεσθαι (Thuc. 7, 79).Generally and in detail: κατὰ πᾶν καὶ καθʼ ἕκαστον.Broadly, in outline: P. ἁπλῶς, οὐκ ἀκριβῶς, τύπῳ.On general grounds: P. and V. ἄλλως (Eur., I.A. 491).Customarily: P. and V. εἰωθότως, P. συνήθως.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Generally
-
7 Groove
subs.Use P. αὐλός, ὁ.War least of all moves in a groove: P. ἥκιστα πόλεμος ἐπὶ ῥητοῖς χωρεῖ (Thuc. 1, 122).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Groove
-
8 Recline
v. trans.Lie: P. and V. κεῖσθαι.A cloak soft to recline on: Ar. σισύρα ἐγκατακλινῆναι μαλθακή (Av. 122).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recline
-
9 Rule
subs.Rod for measuring: P. and V. κανών, ὁ.Rule of conduct: P. and V. κανών, ὁ, ὅρος, ὁ.Law: P. and V. νόμος, ὁ, θεσμός, ὁ (rare P.).War never proceeds by rule of thumb: P. ἥκιστα πόλεμος ἐπὶ ῥητοῖς χωρεῖ (Thuc. 1. 122).Standard: P. and V. κανών, ὁ, P. κριτήριον, τό.As a rule: see Generally.Government, power: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό, δυναστεία, ἡ, V. σκῆπτρον, τό, or pl., θρόνος, ὁ, or pl.——————v. trans.Trace, draw: use P. ἄγειν ( Aristotle).Govern: P. and V. ἄρχειν (gen. V. also dat.). κρατεῖν (gen.), κοσμεῖν, V. κρατύνειν (gen.), εὐθύνειν. ναυκληρεῖν, κραίνειν (gen.).Rule over as king: P. and V. τυραννεύειν (gen.), βασιλεύειν (gen.) (Eur., El. 12), δεσπόζειν (gen. or acc., Eur., H.F. 28) (Plat. but rare P.), V. ἀνάσσειν (gen.), κοιρανεῖν (gen.), ταγεῖν (gen.), Ar. and V. τυραννεῖν (absol.).Rule among: P. and V. ἐνδυναστεύειν (dat. on P. παρά, dat.).Administer: P. and V. οἰκεῖν, νέμειν (Thuc. 8, 70), κυβερνᾶν, Ar. and P. διοικεῖν, ταμιεύειν, μεταχειρίζεσθαι, P. διαχειρίζειν, διακυβερνᾶν (Plat.), V. νωμᾶν.The ruling price: P. ἡ καθεστηκυῖα τιμή.Rule out of court: P. ἀπογιγνώσκειν.Quash: Ar. and P. διαγράφειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rule
-
10 Serve
v. trans.Wait on: P. and V. ὑπηρετεῖν (dat.), διακονεῖν (dat.), λατρεύειν (dat.) (Isoc.), θεραπεύειν (acc.), V. προσπολεῖν (dat.)Be a slave to: P. and V. δουλεύειν (dat.), θητεύειν (dat.).Help, assist: P. and V. ὠφελεῖν (acc. or dat.), ἐπωφελεῖν (acc.), ἐπαρκεῖν (dat.), ὑπηρετεῖν (dat.), ἐξυπηρετεῖν (dat.), ὑπουργεῖν (dat.); see help.Treat: P. and V. χρῆσθαι (dat.)Serve at table: see serve up.Serving his own illegal ends: P. τῇ ἑαυτοῦ παρανομίᾳ ἐξυπηρετῶν (Lys. 122).Serve in an office: Ar. and P. ἀρχὴν ἄρχειν.Serve in turn: V. ἀντιδουλεύειν (dat.).Be a slave: P. and V. δουλεύειν, θητεύειν.Serve in the army: P. and V. στρατεύειν (or mid.).Serve in a jury: Ar. and P. δικάζειν.Evils serve as an example to the good: V. τὰ γὰρ κακὰ παραδεῖγμα τοῖς ἐσθλοῖσιν... ἔχει (Eur., El. 1084).Serve for, do instead of: P. and V. ἀντί τινος εἶναι (Thuc. and V. μετρεῖν, P. διαμετρεῖν, V. ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).Requite: P. and V. ἀμείβεσθαι, ἀμύνεσθαι, ἀνταμύνεσθαι, Ar. and V. ἀνταμείβεσθαι; see also P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.).Help towards a result: P. προφέρειν (εἰς, acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Serve
-
11 Support
v. trans.Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).Supporting your figure on a staff: Ar. διερεισαμένη τὸ σχῆμα τῇ βακτηρίᾳ (Eccl. 150).met., maintain, feed: P. and V. τρέφειν, βόσκειν (Thuc. 7, 48, but rare P.), V. φέρβειν, P. διατρέφειν (Dem. 419).Hold out: P. and V. ἀντέχειν.Substantiate: P. βεβαιοῦν.Support in the courts or council chamber ( a person or course of action): P. συναγορεύειν (acc. or dat.), P. and V. συνηγορεῖν (dat.), ὑπερδικεῖν (gen.) (Plat.).Did you support those in favour of death or did you oppose? P. πότερον συνηγόρευες τοῖς κελεύουσιν ἀποκτεῖναι ἢ ἀντέλεγες; (Lys. 122).Support the policy of the state: P. τοῖς κοινῇ δόξασι βοηθεῖν.Stand by: see Aid.Support the Lacedaemonians: P. τὰ Λακεδαιμονίων φρονεῖν (Thuc. 5, 84), or use P. Λακωνίζειν.I support your cause V. εὖ φρονῶ τὰ σά (Soph., Aj. 491).Support the Athenians: P. Ἀττικίζειν.Support the Persians: P. Μηδίζειν.The party among the Athenians who supported them: P. οἱ αὐτοῖς τῶν Ἀθηναίων συμπράσσοντες (Thuc. 3, 36).——————subs.Prop: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).Pillar: V. στῦλος, ὁ; see Pillar.The steps of an old man are wont to wait upon the support of another's hand: V. ποὺς... πρεσβύτου φιλεῖ χειρὸς θυραίας ἀναμένειν κουφίσματα (Eur., Phoen. 847).met., of a person: V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see Bulwark.Help: P. βοήθεια, ἡ.Advocacy: P. συνηγορία, ἡ.In support of: use prep., P. and V. ὑπέρ (gen.).Confirmation: P. βεβαίωσις, ἡ.Favour, good-will: P. and V. εὔνοια, ἡ.Support of the Athenians: P. Ἀττικισμός, ὁ.Support of the Persians: P. Μηδισμός, ὁ.Support of the Lacedaemonians: P. Λακωνισμός, ὁ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Support
-
12 Write
v. trans.P. and V. γράφειν.Write books, etc.: see Compose.Give an account of in writing: P. συγγράφειν (acc.).Write poetry: Ar. and P. ποιεῖν.Inscribe: Ar. and P. ἐπιγράφειν, P. ἀναγράφειν.They wrote him down enemy of theirs and their allies: P. ἐχθρὸν αὑτῶν ἀνέγραψαν καὶ τῶν συμμάχων αὐτόν (Dem. 122).Write in answer: see Answer.Which ( wanderings) you must write on the recording tablets of your mind: V. ἣν (πλάνη) ἐγγράφου σὺ μνήμοσιν δέλτοις φρενῶν (Æsch., P. V. 789; cp. Soph., Phil. 1325).A tablet with signs written upon it: V. δέλτος ἐγγεγραμμένη συνθήματα (Soph., Trach. 157).Write underneath: P. ὑπογράφειν (τί τινι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Write
См. также в других словарях:
122 av. J.-C. — 122 Années : 125 124 123 122 121 120 119 Décennies : 150 140 130 120 110 100 90 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
122-мм — 122 мм калибр артиллерийских орудий, соответствующий 4.8 дюйма (48 линиям). 122 мм пушка 122 мм гаубица … Википедия
122 — Années : 119 120 121 122 123 124 125 Décennies : 90 100 110 120 130 140 150 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
-122 — Années : 125 124 123 122 121 120 119 Décennies : 150 140 130 120 110 100 90 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
122 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 90er | 100er | 110er | 120er | 130er | 140er | 150er | ► ◄◄ | ◄ | 118 | 119 | 120 | 121 | … Deutsch Wikipedia
122 AH — yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH c=2nd century AH cf=3rd century AH| yp1=119 AH yp2=120 AH yp3=121 AH year=122 AH ya1=123 AH ya2=124 AH ya3=125 AH dp3=90s AH dp2=100s AH dp1=110s AH d=120s AH dn1=130s AH dn2=140s AH dn3=150s AH122 AH is … Wikipedia
122-34-9 — Simazine Simazine Général Nom IUPAC 2 chloro 4,6 diéthylamine 1,3,5 triazine No CAS … Wikipédia en Français
122 a. C. — Años: 125 a. C. 124 a. C. 123 a. C. – 122 a. C. – 121 a. C. 120 a. C. 119 a. C. Décadas: Años 150 a. C. Años 140 a. C. Años 130 a. C. – Años 120 a. C. – Años 110 a. C. Años 100 a. C. Años 90 a. C. Siglos … Wikipedia Español
122-09-8 — Phentermine Phentermine Structure de la phentermine Général Nom IUPAC 2 méthyl 1 phénylpropan 2 amine et 2 méthyl amphétamin … Wikipédia en Français
122-14-5 — Fénitrothion Fénitrothion Général No CAS … Wikipédia en Français
122-32-7 — Oléine Oléine Général No CAS … Wikipédia en Français