-
1 туннель
m. tunnel, duct, conduit -
2 возбуждающий электрод
Русско-английский технический словарь > возбуждающий электрод
-
3 проявляться в других формах
•Osteoarthrosis may also present in other ways, for instance, as the rupture of a Baker's cyst.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проявляться в других формах
-
4 прикрывать, создать тень для погашения бликов при съёмке
Универсальный русско-английский словарь > прикрывать, создать тень для погашения бликов при съёмке
-
5 геодезические работы
Русско-английский политехнический словарь > геодезические работы
-
6 М-305
-
7 ביורוקרטי
adj. bureaucratic -
8 Empfangsberechtigte
-
9 pekecho
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pekecho[Swahili Plural] mapekecho[English Word] boring[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pekecho[Swahili Plural] mapekecho[English Word] drilling[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
10 комната зрительных иллюзий
см. комната иллюзийRussian-english psychology dictionary > комната зрительных иллюзий
-
11 berühren
I v/t1. touch; (streifen) graze; fig. (angrenzen an) touch on; Berühren verboten! do not touch; er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food; auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc.) touch on3. seelisch: touch (to the quick), move, have an effect on; das berührt ihn ( überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest); es hat mich seltsam / schmerzlich berührt I found it strangely / painfully moving; ich war angenehm / unangenehm berührt I was pleased / I didn’t like it; peinlich II 1II v/refl Menschen, Hände etc.: touch, come into contact; fig., Meinungen, Interessen etc.: coincide; sich oder einander berühren touch; fig. meet* * *to affect; to touch* * *be|rüh|ren ptp berührt1. vt1) (=anfassen, streifen MATH) to touch; (= grenzen an) to border on; (= auf Reise streifen) Länder to touch; Hafen to stop at; (= erwähnen) Thema, Punkt to touch onBerühren verboten — do not touch
von etw peinlich/schmerzlich berührt sein — to be embarrassed/pained by sth
es berührt mich angenehm/seltsam, dass... — I am pleased/surprised that...
2. vrto touch; (Menschen auch) to touch each other; (Drähte etc) to be in contact, to touch; (Ideen, Vorstellungen, Interessen) to coincide* * *1) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) touch2) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) touch* * *be·rüh·ren *I. vt1. (Kontakt haben)bitte nicht \berühren! please do not touch!wo die Felder die Berge \berühren where the fields border on [or meet] the mountains2. (seelisch bewegen)▪ jdn [in irgendeiner Weise] \berühren to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way]dieses Lob hat sie angenehm berührt the praise came as a pleasant surprise to herdas berührt mich überhaupt nicht! I couldn't care less!3. (kurz erwähnen)▪ etw \berühren to touch on [or allude to] sthein Thema nicht \berühren to avoid [any] reference to a subject4. (auf Reise streifen)▪ etw \berühren to call at [or stop [off]] somewhereII. vr1. (Kontakt haben)2. (übereinstimmen)in einigen Punkten \berühren wir uns we agree on a couple of points* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *A. v/tBerühren verboten! do not touch;er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food;auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc) touch ondas berührt ihn (überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest);es hat mich seltsam/schmerzlich berührt I found it strangely/painfully moving;B. v/r Menschen, Hände etc: touch, come into contact; fig, Meinungen, Interessen etc: coincide;einander berühren touch; fig meet* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *v.to touch v. -
12 Ausnähmaschine
f < textil> ■ mending machine -
13 Funktionstüchtigkeitsnachweis
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Funktionstüchtigkeitsnachweis
-
14 Universität
Universität f university -
15 грудная артерия
-
16 напряженность между национальностями
Русско-английский политический словарь > напряженность между национальностями
-
17 gwiazdozbiór
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwiazdozbiór
-
18 fortæppe
(et -r) curtain. -
19 cable de telecomunicaciones
(n.) = telecommunications cableEx. A network of power and telecommunications cables have to be located around the library in a flexible manner.* * *(n.) = telecommunications cableEx: A network of power and telecommunications cables have to be located around the library in a flexible manner.
-
20 засуджений
(ім.) CD, ( в тому числі до смертної кари) condemned, convict, convicted, ( не в суді) damned, denounced, indicted
См. также в других словарях:
11859 — ГОСТ 11859{ 66} Анализаторы гармоник. Методы и средства поверки. ОКС: 17.220 КГС: Т88.8 Измерения электрических и магнитных величин, радиотехнические и радиоэлектронные измерения Действие: С 01.01.67 Текст документа: ГОСТ 11859 «Анализаторы… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 11859-66 — 10 с. (3) Анализаторы гармоник. Методы и средства поверки раздел 17.220 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 11859-66 — скасован НД, прийнятий на заміну … Покажчик національних стандартів
ISO 11859:1999 — изд.1 B TC 219 Покрытия текстильные для полов. Ковры ручной работы чистошерстяные. Технические требования раздел 59.080.60 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Свопинг — продажа с одновременной покупкой ценных бумаг с целью уйти от налогов за длительное владение ценными бумагами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Смирнов Валериан Николаевич — Смирнов (Валериан Николаевич) более известный в медицинской литературе под псевдонимом доктор Идельсон врач, русский эмигрант и публицист. Родился в 1849 г. Учился в Московском университете по медицинскому факультету, из которого в 1869 г. за… … Биографический словарь
Гербази синдром — (М. Gerbasi) см. Гербази болезнь … Большой медицинский словарь
Atheneums — Atheneum Ath e*ne um, Athenaeum Ath e*n[ae] um, n.; pl. E. {Atheneums}, L. {Athen[ae]a}. [L. Athenaeum, Gr. Aqhn aion a temple of Minerva at Athens, fr. Aqhna^, contr. fr. Aqhna a, Aqhnai a, in Homer Aqh nh, Aqhnai n, Athene (called Minerva by… … The Collaborative International Dictionary of English
COLA — abbreviation 1. cost of living adjustment 2. cost of living allowance … New Collegiate Dictionary
Боде, Андрей Карлович — инжен. ген. майор, директор Тульск. оружейн. заводов (1811 г.). {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
FENOUILLETTE — s. f. Eau de vie rectifiée et distillée avec de la graine de fenouil. La fenouillette de l île de Re … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)