-
1 baker
-
2 bolnьje
bolnьje Grammatical information: n. ioPage in Trubačev: II 178-179Russian:balón'e (dial.) `low flooded place' [n io]Old Russian:Ukrainian:bolónja `low-lying meadow' [n io];bolónje `ravine, pasture' [n io];bolon'é (dial.) `swamp' [n io]Czech:bláně (arch.) `meadow, pasture' [n io]Old Czech:blání `meadow, lawn' [n io]Polish:Polabian:blånĕ `meadow' [n io]Indo-European reconstruction: bʰolH-nio-Page in Pokorny: 118 -
3 blě̑dъ
blě̑dъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pale'Page in Trubačev: II 111-112Old Church Slavic:blědъ `pale' [adj o]Russian:bledój (dial.) `pale' [adj o];blëdyj (dial.) `pale' [adj o]Ukrainian:blidýj `pale' [adj o]Czech:bledý `pale' [adj o]Slovak:bledý `pale' [adj o]Polish:Slovincian:bladḯ `pale' [adj o]Upper Sorbian:blědy `pale, bright' [adj o]Lower Sorbian:blědy `pale' [adj o]Serbo-Croatian:blȉjed `pale' [adj o], blijèda [Nomsf];Čak. blȋd (Vrgada) `pale' [adj o], blīdȁ [Nomsf], blȋdo [Nomsn];Čak. bliȇt (Orbanići) `pale' [adj o], bliedȁ [Nomsf]Slovene:blẹ̑d `pale' [adj o]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: bloiʔd-(u̯)ó-Lithuanian:blaĩvas `whitish, blue, sober' [adj o] 4Indo-European reconstruction: bʰloid-(u̯)o-Page in Pokorny: 160Comments: In view of Winter's law, we would expect to find traces of a glottalic element in Balto-Slavic. The accentuation of Lith. blaivas - the Proto-Slavic form is mobile and therefore inconclusive - offers no evidence for an original acute, however. Pokorny's reconstruction *bhlǝido-s is impossible for Slavic and *bhleh₂ido-s is incompatible with the mobile accentuation of the adjective in Balto-Slavic.Other cognates: -
4 bȍršьno
bȍršьno Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flour, food'Page in Trubačev: II 212-213Old Church Slavic:Russian:bórošno (dial.) `rye-flour' [n o]Old Russian:Ukrainian:bórošno `flour' [n o]Serbo-Croatian:brȁšno `flour, food' [n o];Čak. brȁšno (Vrgada) `flour, food' [n o]Slovene:brášnọ `food' [n o]Bulgarian:brašnó `flour' [n o]Latvian:barĩba `food' [f ā]Indo-European reconstruction: bʰar-s-in-omPage in Pokorny: 111Comments: We are probably dealing here with a root *bʰar-, which was borrowed into PIE.Other cognates: -
5 bъ̀drъ
bъ̀drъ; bъ̀dr̨ь Grammatical information: adj. o; adj. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `cheerful'Page in Trubačev: III 111-112Old Church Slavic:bьždrejǫ (Supr.) `cheerful' [Inssf jā]Russian:bódryj `cheerful' [adj o];Serbo-Croatian:bȁdar `cheerful, alert' [adj o];bȍdar `cheerful, alert' [adj o];bòdar `cheerful, alert' [adj o]Slovene:Bulgarian:bódăr `fresh, cheerful, awake' [adj o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: budrosLithuanian:budrùs `vigilant' [adj u] 4Indo-European reconstruction: bʰudʰ-ro-Certainty: +Page in Pokorny: 150Notes:\{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136). -
6 bъ̀dr̨ь
bъ̀drъ; bъ̀dr̨ь Grammatical information: adj. o; adj. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `cheerful'Page in Trubačev: III 111-112Old Church Slavic:bьždrejǫ (Supr.) `cheerful' [Inssf jā]Russian:bódryj `cheerful' [adj o];Serbo-Croatian:bȁdar `cheerful, alert' [adj o];bȍdar `cheerful, alert' [adj o];bòdar `cheerful, alert' [adj o]Slovene:Bulgarian:bódăr `fresh, cheerful, awake' [adj o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: budrosLithuanian:budrùs `vigilant' [adj u] 4Indo-European reconstruction: bʰudʰ-ro-Certainty: +Page in Pokorny: 150Notes:\{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136). -
7 dāvàti
dāvàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `give'Page in Trubačev: IV 197Old Church Slavic:Russian:davát' `give' [verb], dajú [1sg]Czech:dávati `give' [verb]Slovak:dávat' `give' [verb]Polish:dawać `give' [verb]Serbo-Croatian:dávati `give' [verb], dȃjēm [1sg];dávati (Vuk: SW) `give' [verb], dájēm [1sg];dávati `give' [verb], dȃvām [1sg];Čak. då̄vȁti `give' [verb], då̃ješ [2sg];Čak. dāvȁt (Orbanići) `give' [verb], dājȅn [1sg]Slovene:dávati `give' [verb], dávam [1sg]Bulgarian:dávam `give' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: doʔu̯aʔ-Latvian:dãvât `give (iter.)' [verb]Page in Pokorny: 223Comments: The secondary je-present dajǫ is built on the aorist stem. The long non-acute root vowel of the imperfective iteratives in - dāvati can be traced to a perfect form * dh₃-ēu (Kortlandt 1989: 111).Other cognates:Skt. dádāti `give' [verb]; -
8 kojariti
-
9 krečetъ
-
10 lȏvъ
lȏvъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `hunt, hunting'Page in Trubačev: XVI 111-113Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:lȏv `hunting, catching' [m o], lȍva [Gens];Čak. lȏv (Vrgada) `hunting, catching' [m o], lȍva [Gens]Slovene:lòv `hunt, catch' [m o], lóva [Gens];lǫ̑v `catch, catching' [f i]Bulgarian:Indo-European reconstruction: lou(H)-o- -
11 mogti
mogti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `be able'Page in Trubačev: XIX 107-111Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:móc `be able' [verb], mogę [1sg], może [3sg]Serbo-Croatian:mòći `be able' [verb], mògu [1sg], mȍžē [3sg];Čak. mȍći (Vrgada) `be able' [verb], mȏgu [1sg], mȍže [3sg];Čak. mȍć (Orbanići) `can, be able (to), be allowed (to)' [verb], mȍren [1sg]Slovene:móči `be able, must' [verb], mǫ́rem [1sg], mórem [1sg]Bulgarian:móga `be able, be allowed' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: mog-Lithuanian:magė́ti `please, interest' \{1\} [verb], mãga [3sg]Old Prussian:Indo-European reconstruction: mogʰ-IE meaning: be able, capablePage in Pokorny: 695Comments: The generally accepted apophonic relationship between Slavic *mogti, Lith. magė́ti etc. on the one hand and mė́gti `love, like', Latv. mêgt `be able, be accustomed to' on the other cannot be maintained if one adheres to the view that the lengthened grade yielded a Balto-Slavic circumflex. The acute of the latter verbs may be due to Winter's law (*h₁meǵ- if cognate with Gk. περιημεκτέω `be aggrieved, chafe'). The o-vocalism of magė́ti and the Slavic and the Germanic forms points to an old perfect. For the semantic development `to be able' -> `to like', cf. Go. mag vs. MoHG mögen. As Pokorny remarks himself, his reconstruction *magʰ-, māgʰ- is entirely based on the presumed connection of the aforementioned forms with Gk. μηχανή `means, instrument', μη̃χος `instrument, apparatus', Dor. μᾱχᾱνα, μα̃ χος, which was rejected by Endzelīns (1931: 183), Fraenkel (1951, 168), Stang (1972, 37) a.o. for various reasons (cf. ESSJa X: 110) but nevertheless reappears in Lehmann 1986 (239).Other cognates:Skt. maghá- `power, wealth, gift';Notes:\{1\} The verb usually occurs in impersonal constructions. \{2\} The scholarly community is divided with respect to the question whether massi is a borrowing from Slavic (viz. Polish może) or a genuine Prussian form (see Mažiulis III: 114 for the relevant literature). -
12 mogtь
mogtь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `power'Page in Trubačev: XIX 111-113Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:mȏć `power' [f i];Čak. muȏć `power, strength' [f i]Slovene:mọ̑č `power, strength' [f i], močȋ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: mogʰ-ti-Page in Pokorny: 695Other cognates:Skt. maghá- `power, wealth, gift'; -
13 mъmati
mъmati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stammer'Page in Trubačev: XXI 111Church Slavic: -
14 stàviti
stàviti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `place, put'Old Church Slavic:Russian:stávit' `place, put' [verb], stávlju [1sg], stávit [3sg]Czech:Slovak:Polish:stawić `place, put' [verb]Serbo-Croatian:stȁviti `place, put' [verb], stȁvīm [1sg];Čak. stȁvit (Orbanići) `put, put on (clothes), place' [verb], stȁviš [2sg]Slovene:stáviti `place, put' [verb], stȃvim [1sg]Lithuanian:stovė́ti `stand' [verb]Latvian:stāvẽt `stand' [verb]Indo-European reconstruction: sth₂-ēu-Comments: The acute must originate from forms with *ste/oh₂- (Kortlandt 1989: 111).Other cognates:OE stówian `keep from' [verb] -
15 ūslò(?)
ūslò(?) Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `woven fabric on a loom'Russian:usló (Kostrom.) `woven fabric on a loom' [n o] \{1\}Comments: The most plausible etymology for this obscure form involves a connection with Lith. áusti (1sg. áudžiu) `weave'. Vasmer (s.v.) reconstructs the suffix as *-slo, but I find *- tlo more attractive. In this case, the correspondence between AP (b) in Slavic and an acute root in Baltic would not pose a problem because the glottal stop originating from Winter's law would be lost in pretonic position (see Derksen 1996: 105-111).Notes:\{1\} As far as I know, this form has only been recorded by Dal', who adds a question mark. The word is illustrated by the sentence Сколъ велико усло? `Много ли наткала'?' -
16 xȗdъ
xȗdъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: cPage in Trubačev: VIII 111-113Old Church Slavic:Russian:xudój `thin, lean, bad, full of holes' [adj o];xúže `wor'se' [comp]Czech:chudý `poor, bad, lean' [adj o]Slovak:chudý `thin, lean' [adj o]Polish:Serbo-Croatian:hȗd (dial.) `bad, evil' [adj o];Čak. hȗt (Orbanići) `leaky, with a hole in it' [adj o], hudȁ [Nomsf], hȗdo [Nomsn]Slovene:hȗd `bad, evil' [adj o], húda [Nomsf]Indo-European reconstruction: ksoud-ó-IE meaning: smallPage in Pokorny: 625Comments: The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.Other cognates:Skt. kṣudrá- `small' [adj]Notes:The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.
См. также в других словарях:
111 av. J.-C. — 111 Années : 114 113 112 111 110 109 108 Décennies : 140 130 120 110 100 90 80 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
111 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to 729 ndash; 730 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH c=2nd century AH cf=3rd century AH| yp1=108 AH yp2=109 AH yp3=110 AH year=111 AH ya1=112 AH ya2=113 AH ya3=114 AH dp3=70s AH… … Wikipedia
111 — Années : 108 109 110 111 112 113 114 Décennies : 80 90 100 110 120 130 140 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
111 — Este artículo trata sobre el año 111. Para otros usos de ese número, véase Ciento once. Años: 108 109 110 – 111 – 112 113 114 Décadas: Años 80 Años 90 Años 100 – Años 110 – Años 120 Años 130 Años 140 … Wikipedia Español
-111 — Années : 114 113 112 111 110 109 108 Décennies : 140 130 120 110 100 90 80 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
111 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 80er | 90er | 100er | 110er | 120er | 130er | 140er | ► ◄◄ | ◄ | 107 | 108 | 109 | 110 | … Deutsch Wikipedia
111 — ГОСТ 111{ 2001} Стекло листовое. Технические условия. ОКС: 81.040.20 КГС: И11 Стекло и стеклянные изделия технические Взамен: ГОСТ 111 90 Действие: С 01.01.2003 Текст документа: ГОСТ 111 «Стекло листовое. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
111 — NOTOC EventsBy placeRoman Empire*Around 111, Roman Emperor Trajan sends Pliny the Younger to Bithynia.Asia*Around 111, South Indian Emperor Cenguttuvan invades the Kushan Empire and defeats Kanishka and his brother Vijaya at Quilaluvam (near… … Wikipedia
111-02-4 — Squalène Squalène Structure du Squalène, un terpène … Wikipédia en Français
111-30-8 — Glutaraldéhyde Glutaraldéhyde Général Nom IUPAC Pentane 1,5 dial No CAS … Wikipédia en Français
111-40-0 — Diéthylènetriamine Diéthylènetriamine Structure de la diéthylènetriamine Général Synonymes 2,2 iminodi(éthylamine … Wikipédia en Français