Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

1)+(на+иждивении)

  • 41 être à la charge de qn

    (être [или rester] à la charge de qn)
    быть, находиться на чьем-либо иждивении

    Le père n'avait pas répondu. Ces paroles signifiaient clairement qu'un fils peut rester à la charge de ses parents bien plus longtemps que ne l'avait fait Julien. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Отец тогда ничего не ответил. Из слов жены выходило, что сыновья могут сидеть на шее у родителей гораздо дольше, чем был на их иждивении Жюльен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la charge de qn

  • 42 charge

    f

    avoir statutairement la charge — быть обязанным по уставу;

    à charge de... — с обязательством; при условии;

    à charge d'appel — с правом на обжалование;

    sur charges nouvelles — по вновь открывшимся обстоятельствам;

    à charge de réciprocité — на основе взаимности;

    imposer une charge — возлагать обязанности;

    prendre en chargeпринимать на свою ответственность (напр. груз для перевозки);

    3) пост, должность
    5) иждивение, содержание

    à charge — на иждивении;

    consigérer comme étant à charge — рассматривать в качестве иждивенца, считать иждивенцем [находящимся на иждивении];

    être à la charge de... — быть на ( чьей-то) обязанности;

    prendre à sa charge — принимать на свой счёт; брать на своё иждивение

    6) налог, пошлина
    - charge des cotisations
    - charge des dettes
    - charge d'une donation
    - charge élective
    - charge d'enfant
    - charge excessive
    - charge de famille
    - charge fiscale
    - charge indemnitaire
    - charge militaire
    - charge non déclarée
    - charge nouvelle
    - charge pécuniaire
    - charge de plomb
    - charge de poudre
    - charge de la preuve
    - charge des sinistres
    - charge temporaire

    Dictionnaire de droit français-russe > charge

  • 43 vivir a costa de alguien

    гл.
    общ. состоять на (чьём-л.) иждивении, жить за счёт (кого-л.), быть на иждивении (у кого-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > vivir a costa de alguien

  • 44 être à la charge de

    гл.
    1) общ. (qn) быть (на чьём-л.) иждивении, быть на иждивении у (кого-л.)
    2) юр. возлагаться на (о расходах; кого-л.), быть на (чьей-то) обязанности

    Французско-русский универсальный словарь > être à la charge de

  • 45 ein abhängiges Familienmitglied sein

    кол.числ.
    юр. (finanziell) состоять на иждивении, жить на иждивении

    Универсальный немецко-русский словарь > ein abhängiges Familienmitglied sein

  • 46 eltart

    I
    ts. 1. magától/testétől \eltart vmit держать что-л. на отлёте;
    2. (hosszabb Jdeig kezében tart) продержать;

    fél óráig \eltartja karján a gyermeket — он продержит полчаса ребёнка на руках;

    3. (élelmiszert) хранить, беречь, прятать;

    ezt az almafajtát sokai? el lehet tartani — этот сорт яблок долго сохраняется;

    4. {vkit ellát) содержать, кормить/ прокормить, прокармливать/прокормить, rég. призревать/призреть; biz. поить и кормить;

    \eltartja a családját — содержать v. прокармливать/ прокормить семью; biz. поить и кормить семыо;

    az apja tartja el őt — он на содержании у отца; öt embert tart el — он содержит (biz. у него на шее) пять человек; a fiú tartja el a családot — сын кормит семью; vki \eltartja — быть на иждивении у кого-л.; жить на средства когол.; szülei tartják el — существовать на средства родителей;

    II
    tn. 1. (eszköz, használati tárgy) послужить, подержаться; (sokáig) не знать веку;

    ez a csizma sokáig \eltartott — эти сапог i хорошо послужили;

    a korhadt kerítés még \eltart egy ideig — ветхий забор ещё подержится;

    2. (készlet) хватать/ухватить;

    a lis\eltartt \eltart tavaszig — муки хватит до весны;

    3. vme{i dig {időben elhúzódik) дотягиваться/дотянуться, длиться/продлиться;
    III

    \eltartja magát — прокармливаться/прокормиться; содержать самого себя; быть на своим иждивении;

    maga tartja el magát — он на своём содержании

    Magyar-orosz szótár > eltart

  • 47 dependent

    1. adjective
    1) подчиненный, подвластный
    2) зависимый; зависящий (on от); dependent variable math. зависимая переменная, функция
    3) находящийся на иждивении (on)
    4) gram. подчиненный (о предложении)
    5) rare ниспадающий
    Syn:
    provisional
    2. noun
    1) иждивенец
    2) подчиненный
    3) hist. вассал
    * * *
    1 (a) зависимый
    2 (n) получающий помощь
    3 (r) зависимый; зависящий
    * * *
    свисающий, ниспадающий
    * * *
    [de'pend·ent || -dənt] n. иждивенец, подчиненный, служащий adj. зависимый, зависящий, подчиненный, подвластный, подневольный, находящийся на иждивении, ниспадающий
    * * *
    зависимый
    зависящий
    подвластный
    подчиненный
    подчинённый
    страдательный
    * * *
    1. прил. 1) свисающий 2) обусловленный, зависящий (от обстоятельств и т. п.) 3) получающий помощь, материально зависящий (от кого-л.) 2. сущ.; тж. dependant материально зависимое лицо

    Новый англо-русский словарь > dependent

  • 48 encumbrance

    noun
    1) препятствие, затруднение
    2) бремя, обуза
    3) лицо, находящееся на иждивении (особ. о ребенке); without encumbrance collocation бездетный
    4) leg. закладная (на имущество)
    * * *
    (n) закладная; обуза; обязательство; препятствие
    * * *
    затруднение, помеха, преграда, препятствие; бремя
    * * *
    [en'cum·brance || -brəns] n. препятствие, затруднение, бремя, обуза, иждивенец, закладная
    * * *
    бремя
    затруднение
    лицо
    обуза
    обузу
    помеха
    преграда
    препятствие
    тягость
    * * *
    1) затруднение, помеха, преграда 2) лицо, находящееся на иждивении, попечении (особ. о ребенке) 3) юр. закладная (на имущество)

    Новый англо-русский словарь > encumbrance

  • 49 ADDITIONAL PERSONAL ALLOWANCE

    (дополнительные личные скидки с подоходного налога) Дополнительные личные скидки с подоходного налога (personal allowance) предоставляются одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка определенного возраста и полностью нетрудоспособную жену. Ребенком на иждивении считается либо ребенок, которому на начало нового налогового года не исполнилось 16 лет, либо ребенок старшего возраста, являющийся студентом дневной формы обучения. Право на скидку утрачивается в налоговый год, следующий за годом, в котором ребенку исполняется 18 лет. См. также: personal allowances (личные скидки с подоходного налога).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > ADDITIONAL PERSONAL ALLOWANCE

  • 50 tener

    1. непр. vt
    1) держать ( в руках), удерживать

    ten — держи, бери; на

    2) иметь ( что-либо), владеть, обладать, располагать ( чем-либо)
    3) обладать (каким-либо качеством, свойством)

    tener ingenio (talento) — быть одарённым, иметь талант

    4) иметь, содержать, вмещать
    5) держать, хранить ( где-либо)
    6) иметь (семью, детей); содержать на иждивении
    7) (в сочет. с некот. сущ.) быть занятым чем-либо
    8) исполнять, выполнять, держать (слово, обещание)
    9) (a, por) считать (кем-либо, чем-либо)
    10) (употр. в сочет. с poco, mucho, menos) ценить, оценивать, расценивать

    tener en mucho — уважать, высоко ценить

    tener en poco — не уважать, не ценить

    ¿cuántos años tiene Ud.? — сколько вам лет?

    13) (в сочет. с некот. сущ.) чувствовать, испытывать

    tener miedo — бояться, испытывать страх

    14) (в сочет. с прич. другого гл. указывает на результат действия)
    15) (в сочет. с прич. или прил.) приводить ( в какое-либо состояние)
    16) уст. беречь, защищать
    2. непр. vi
    иметь состояние, быть богатым
    3. непр. v auxiliar
    (tener que + inf; tener de + inf обл., прост.) быть должным

    él tiene que obedecer — он должен подчиниться, ему нужно (следует) подчиниться

    ••

    no tener las todas consigo — чувствовать себя неуверенно, беспокоиться, опасаться

    no tener nada que ver con uno, una cosa — не иметь ничего общего с кем-либо, чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо, чему-либо

    no tener por dónde cogerlo (dejarlo) — быть никудышным, ни на что не годиться

    tener a bien (+ inf) — снизойти, соизволить ( сделать что-либо)

    tener para sí una cosa — считать, полагать; иметь своё (собственное) мнение о чём-либо

    ¿ésas tenemos? — ах, ты так?, так ты вот как?

    ¡ahí tienes (tiene Vd.)! — я же говорил!, я так и знал!

    Universal diccionario español-ruso > tener

  • 51 support

    n
    1) содействие
    provide support for оказывать содействие кому-л.
    2) обеспечение
    life support жизнеобеспечение;
    life support equipment средства жизнеобеспечения
    3) подставка
    To remove the boom, lower it to the ground or on a support Для демонтажа стрелы необходимо опустить ее на грунт или [ опереть] на подставку
    v
    1) иметь; содержать; быть оснащенным
    2) соответствовать; согласовываться
    3) обосновывать; свидетельствовать о чем-л., в пользу чего-л.
    4) выполнять ( проект); проводить ( работу)
    5) использовать / использоваться б) распространяться ( о волнах)
    7) создавать; разрабатывать ( систему)
    8) рассчитывать ( вариант)
    9) быть полезным / пригодным для чего-л.
    10) нести / воспринимать ( нагрузку)
    11) поддерживать
    12) обеспечивать / обеспечиваться; обеспечивать выполнение; реали-зовывать
    13) охватывать / охватываться; подпадать под
    14) быть на иждивении кого-л.; иметь на иждивении кого-л.
    15) обосновывать ( решение)
    16) лежать в основе чего-л.
    17) (перен.) подкреплять
    more detailed fleet information to support model estimations более развернутая информация, подкрепляющая оценки, полученные по модели

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > support

  • 52 dependent

    1. a зависимый, зависящий, обусловленный
    2. a несамостоятельный, подчинённый; подвластный; зависимый

    dependent failure — зависимый отказ; вторичный отказ

    signal dependent stereo — стереоприем, зависимый от сигнала

    3. a надеющийся, рассчитывающий, полагающийся

    dependent entirely on oneself — ни от кого не зависящий, живущий собственным трудом

    4. a получающий помощь; находящийся на иждивении; живущий за счёт
    5. a юр. неразрешённый; находящийся на рассмотрении, ожидающий решения
    6. a грам. подчинённый; косвенный
    7. a редк. свисающий, висящий; ниспадающий
    Синонимический ряд:
    1. contingent (adj.) ancillary; conditional; conditioned; contingent; relative; subject; tentative
    2. defenseless (adj.) defenseless; reliant; vulnerable
    3. helpless (adj.) clinging; helpless; immature; indigent; minor; poor
    4. inferior (adj.) inferior; lesser
    5. subordinate (adj.) collateral; secondary; sub; subordinate; subservient; tributary; under
    6. charge (noun) charge; subject
    7. ward (noun) client; delinquent; minor; orphan; protegee; ward
    Антонимический ряд:
    categorical; free; guardian; independent; irrelative; unconditional

    English-Russian base dictionary > dependent

  • 53 əl

    I
    сущ.
    1. рука:
    1) верхняя конечность человека от запястья до кончиков пальцев; кисть руки. Sağ əl правая рука, sol əl левая рука, qabarlı əllər рабочие (мозолистые) руки, qadın əlləri женские руки; əli ilə götürmək брать рукой, əli ilə sığallamaq гладить рукой, əlində tutmaq (saxlamaq) держать в руке
    2) передняя лапа у некоторых животных (напр., у обезьян)
    3) в сочет. со словами “ sağ” (правая), “ sol” (левая) употр. в знач. “сторона, бок”. Sağ əldə kimdən по правую руку от кого, sol əldə kimdən по левую руку от кого
    4) употр. как символ труда для обозначения качества, свойства человека. Bacarıqlı əllər умелые руки
    5) употр. как символ обладания, владения чем-л. как символ власти (обычно в форме косвенных падежей). Hakimiyyət kimin əlindədir власть в чьих руках, xüsusi adamların əlində в руках частных лиц
    6) употр. в формах: əldə, əldən с рук. əldə satmaq продавать с рук, əldən almaq покупать с рук
    7) употр. в формах əldə, əlində и т.д.:
    1) на руках у кого (в наличии – быть, иметься). Əldə (əlimizdə) hələ pulumuz yoxdur на руках у нас еще нет денег
    2) в уме. Beş yazırıq, bir əldə пять напишем, один – в уме
    3) на чьём-л. попечении, содержании, иждивении (остаться)
    4) в руках чьих, кого; в чьём-л. ведении, распоряжении. Əvvəlcə o, şöbəyə rəhbərlik edirdi, indi isə bütün rayon onun əlindədir сначала он руководил отделом, а теперь у него в руках целый район
    5) на руках; во временном пользовании кого-либо (иметься, быть, находиться). Kitab əldədir книга на руках; əldə (əlinin altında и т.д.) под рукой (в непосредственной близости, так что удобно достать, воспользоваться). Əlində (əlinin altında) olmaq kimin быть (находиться) под рукой у кого
    2. употр. в сочет. с числит. в значении “кон, партия”. Bir əl şahmat oynamaq сыграть партию в шахматы
    3. разг. ход чей, очередь чья в игре. İndi sənin əlindir сейчас твой ход
    II
    прил. ручной:
    1. предназначенный для рук. Əl dəsmalı ручное полотенце, əl fənəri ручной фонарь
    2. приводимый в действие руками. Əl mişarı ручная пила, əl tərəzisi ручные весы, əl qumbarası воен. ручная граната
    3. производимый руками. Əl oyunları ручные игры, əllə daşıma тех. ручная откатка; əllə idarə ручное управление
    4. сделанный вручную. Əl tikişi ручная вышивка, əl əməyi ручной труд; рукоделие
    5. прирученный (о животных). Əl göyərçini ручной голубь; ələ öyrətmək (о животных) приручать, приручить
    ◊ əl altından: 1. скрытно, тайно:; 2. из-под полы (продавать что-л.); əl aparmaq: 1. протягивать руку, чтобы брать что-л.; 2. посягать на что-л.; 3. вмешиваться в чьи-л. дела; əl atmaq: 1. хватать, схватить что-л.; 2. браться, взяться за что-л.; 3. кинуться куда-л.; 4. прибегать, прибегнуть к чему-л. в каких-л. целях; əl açmaq kimə
    1. просить милостыню, подаяние
    2. поднимать, поднять руку на кого; əl bağlamaq быть готовым к исполнению поручения, приказа; əl basmaq клясться, поклясться, положа руку на что-л. (на хлеб, Коран и т.п.); əl boyda крохотный, маленький, небольшой; əl bulamaq: 1. начать заниматься чем-л.; 2. пачкать руки обо что-л.; əl bulaşdırmaq марать руки обо что-л., пачкать руки; əl bulamağına dəyməz не стоит пачкать руки; əl verir kimə nə подходит что кому, приемлем, удобен для кого; əl vermək: 1. kimə здороваться за руку с кем; 2. устраивать кого; быть удобным для кого; əl vurmaq: 1. см. əl basmaq; 2. дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л.; 3. разг. аплодировать кому; əl qaldırmaq поднимать, поднять руку:
    1. kimə ударить кого
    2. голосовать, проголосовать за кого
    3. сдаваться, сдаться
    4. молиться
    5. просить слова; əl qatmaq nəyə вмешиваться, вмешаться в какое-л. дело; əl dəymək см. əl vurmaq; əl eləmək kimə, nəyə:
    1. звать, подавая знак рукой
    2. прощаться с кем-л., махая рукой; əl ilişdirmək nəyə: 1. браться, взяться з а какое-л. дело; 2. зацепиться з а какое-л. дело; əl yeri зацепка; əl yetirmək kimə, nəyə протягивать, протянуть руку помощи к ому; əl gəzdirmək: 1. hara наводить, навести порядок где; 2. шарить где-л.; 3. исправлять, исправить какие-л. погрешности, недочёты; 4. красть, украсть; əl götürmək kimdən, nədən см. əl çəkmək; əl mənim, ətək sənin выражает усиленную просьбу, мольбу (сделай(-те) милость!); əl ovuşdurmaq потирать руки; əl saxlamaq приостановиться, подождать (на какое-л. время), воздержаться; əl sıxmaq пожать руку; əl tərpətmək спешить, стараться сделать что-л. поскорее; əl tutuşmaq: 1. пожать руку, поздороваться с кем-л. за руку; 2. ударять, бить по рукам, заключать сделку, соглашение; əl tutmaq: 1. здороваться друг с другом за руку; 2. kimə оказывать, оказать (материальную помощь) к ому; əl uzatmaq1 kimə:
    1. посягать на кого-л., что-л.
    2. просить помощи; əl uzatmaq2 kimə протягивать, протянуть руку помощи; помогать, помочь кому; əlini uzatsan çatar рукой подать до чего; əl (əlini) üzmək kimdən, nədən потерять надежду, махнуть рукой на кого, на что; əl üstündə əl var есть люди посильнее; əl üstündə saxlamaq kimi носить на руках кого; əl çəkmək: 1. kimdən оставлять, оставить в покое кого; 2. nədən положить конец ч ему, бросить заниматься чем; əldə etmək nəyi:
    1. приобретать, приобрести что
    2. достигнуть чего; əldə qoymaq nəyi оставлять, оставить под рукой, иметь под руками что, əldə gəzdirmək kimi носить на руках кого; əldə saxlamaq: 1. оставлять, оставить за собой что-л.; 2. удерживать, удержать, не выпускать из рук; əldə tutacaq etmək nəyi пользоваться как поводом чем; əldə çıraqla axtarmaq kimi, nəyi искать днём с огнем кого, что; əldən buraxmaq kimi, nəyi не удержать, упустить кого, что; əldən qaçırmaq см. əldən buraxmaq; əldən qoymaq см. əldən buraxmaq; əldən qoymamaq kimi, nəyi:
    1. не отпускать кого, что
    2. не оставлять (о привычках, занятиях и т.п.)
    3. не оставлять в покое кого; əldən qurtarmaq вырваться, освободиться, избавиться; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. прийти в негодность (об одежде, обуви и т.п.); əldən yapışmaq см. əldən tutmaq; əldən getmək kimin üçün умирать, сгорать от любви к кому; əldən gedir (getdi):
    1. портится
    2. погибает
    3. пришёл (приходит) в негодность; əlimizdən nə gəlir что поделаешь; ничего не поделаешь; əldən salmaq kimi утомлять, утомить, изводить, извести кого; əlindən tutmaq kimin поддерживать, поддержать кого, помогать, помочь кому; əldən çıxarmaq nəyi
    1. см. əldən qaçırmaq
    2. изнашивать, износить что
    3. завершать, завершить очередную работу; əldən çıxmaq: 1. быть потерянным; 2. приходить, прийти в негодность; 3. завершаться, быть завершённым; 4. удирать, удрать откуда-л.; ələ almaq kimi, nəyi брать, взять в руки кого, что:
    1. подчинить себе, заставить повиноваться кого
    2. захватывать что, завладевать чем; ələ baxmaq: 1. быть материально зависимым; 2. быть на чьём-л. иждивении; ələ vermək kimi выдавать, выдать с головой, предавать, предать кого; ələ dolamaq см. ələ salmaq; ələ düşmək: 1. попадать, попасть в руки; 2. подвернуться; представиться случаю; ələ düşməz редкостный, редко встречающийся; ələ keçmək см. ələ düşmək; ələ keçirmək: 1. nəyi забирать, забрать в руки что; 2. kimi брать, ловить, поймать кого; 3. nəyi присваивать, присвоить что; ələ gələn всё, что можно забрать; ələ gəlmək доставаться, достаться; ələ gətirmək: 1. приобретать, приобрести что; 2. добиваться, добиться чего; ələ öyrənmək приручаться, приручиться; ələ öyrətmək: 1. nəyi приручать, приручить кого (о животных).; 2. kimi приручать, приручить к рукам (ребенка); ələ salmaq kimi, nəyi
    1. см. ələ keçirmək
    2. насмехаться, издеваться над кем; əli altında olmaq kimin быть под рукой у кого; əli aşağı düşmək обеднеть; əli aşağı olmaq быть бедным, терпеть нужду; əli beldə (gəzir, durur и т.п.) руки в боку; высокомерно; əli bala batıb (batacaq) kimin ирон. повезло (повезёт) к ому; əli boşa çıxmaq kimin оставаться, остаться с носом, потерпеть неудачу, оказаться одураченным; əli böyüklər ətəyindədir kimin бабушка ворожит кому; əli necə qalxır? как рука поднимается?, əli qalxmır kimin kimə рука не поднимается у кого на кого; əli qələm tutan все грамотные; все, кто умеет писать; əli qələm tutmaq уметь писать; əli necə qıydı (qıyır) nəyə как позволил (позволяет) себе сделать что; əli qoynunda: 1. в безвыходном положении; 2. беспомощно; əli dinc durmur kimin руки чешутся у кого:
    1. испытывает неодолимое желание подраться
    2. испытывает неодолимое желание сделать что-л., заняться чем-л.; əli (əlləri) duadadır kimin кто молится, обращаясь к Богу, к святым с молитвой; əli əlinə dəymək kimin прикасаться, прикоснуться к кому руками (при встрече, любовном свидании); əlləri əsir kimin руки дрожат у кого; жадничает кто; əli kimin ətəyində olmaq настойчиво просить кого о чём; əli (əlləri) ətəyindən uzun с пустыми руками, несолоно хлебавши; əli ilə verdiyini ayaqları ilə ala bilmir не может получить то, что отдал на время; əli (əldən) iti скорый на руку, проворный в работе; əli iş tutan все работоспособные; все, кто может работать; əli işdə olmaq быть занятым каким-л. делом, быть в работе; əli yanmaq обжигаться, обжечься на чём-л. (терпеть неудачу); əli yatmaq nəyə: 1. привыкать, привыкнуть к какой-л. работе; 2. быть по душе (о работе); əli yetişmək nəyə достигнуть, добиться чего; əli yüngüldür kimin у кого лёгкая рука; əli kəsilmək nədən лишиться чего; əli gəlmir kimin nəyə:
    1. рука не поднимается на что
    2. не может позволить себе что; necə əli gəldi как он позволил себе; necə əli gətirir kimin как везёт кому:
    1. хорошо зарабатывает
    2. выигрывает в азартной игре; əli gətirmir kimin не везёт к ому:
    1. плохо зарабатывает
    2. проигрывает в азартной игре; əli gicişir kimin руки чешутся у кого:
    1. испытывает неодолимое желание подраться
    2. испытывает неодолимое желание заняться чем-л.; руки горят у кого; əli gödəkdir kimin руки коротки у кого; əli olmaq nədə
    1. иметь руку где
    2. быть причастным к чему; əli silah tutan все, кто может держать оружие; все, кто может воевать; əli soyuyub kimin nədən охладел кто к чему; əli təmiz olmaq иметь чистые руки; əli təmiz deyil имеет нечистые руки; əli titrəyir см. əli əsir; əli üzülmək kimdən, nədən
    1. терять, потерять надежду
    2. лишаться, лишиться окончательно кого, чего; əli üzündə qalmaq диву даваться, диву даться; удивляться; удивиться; əli çatmır kimin
    1. руки не доходят (нет времени, возможности заняться чем-л.)
    2. рукой не достать; əli çıxmaq kimdən, nədən выпустить из рук кого, что; лишиться кого, чего; əli çörəyə çatmaq выбиться в люди; əli şahlar ətəyində olmaq иметь большие связи, иметь сильную поддержку; əlimin içindən gəlir хорошо делаю; əlində qalmaq kimin быть в чьей власти, быть в чьих руках; əlində əsir olmaq kimin быть во власти у кого; əlində girinc olmaq kimin быть связанным по рукам и ногам кем, чем; əlində mum eləmək kimi делать, сделать шёлковым кого; əlində-ovucunda qalsın чтобы был живым и здоровым (пожелание матери в отношении новорождённого); əlində oynatmaq kimi делать игрушку из кого; əlində olmaq kimin быть в руках чьих; əlində ölmək kimin умереть на руках у кого; əlində saxlamaq kimi держать в руках кого; əlindən almaq kimin
    1. kimi, nəyi лишить кого кого, чего
    2. nəyi захватывать, захватить у кого что; əlindən vermək nəyi
    1. упускать, упустить что
    2. лишиться кого, чего; əlindən qaçmaq kimin убежать, уйти от кого; əlindən qaçırmaq см. əlindən vermək; əlindən qurtarmaq1: 1. kimin вырваться из рук кого; 2. nəyin освободиться от чего; əlindən qurtarmaq2 kimi kimin, nəyin освободить кого от кого, от чего; əlindən dada gəlmək kimin быть доведённым до отчаяния кем; əlindən dad çəkmək (qılmaq) kimin, nəyin жаловаться на кого, на что; əlindən düşməmək kimin nə не расставаться с чем; əlindən zağ-zağ əsmək kimin трепетать перед кем; əlindən zara gəlmək kimin быть доведённым до белого каления кем; əlindən zəncir çeynəmək kimin сильно сердиться на кого; əlindən iş gələn способный работать, делать что-л.; əlindən iş gəlməyən неспособный работать, делать что-л.; əlindən iş gəlməmək быть не способным к чему-л.; əlindən yaxa qurtarmaq kimin вырваться из рук чьих; əlindən getdi kimin kim, nə упустил из рук кто кого, что; лишиться кого, чего; əlindən gələni beş qaba çək делай что хочешь, что можешь (о плохом), əlindən gələni eləmək: 1. делать, сделать всё, что зависит от кого- л.; 2. делать, сделать, причинять, причинить зло кому-л.; əlindən gələr kimin, nə способен на что; можно ожидать от кого; əlindən gəlib-gedir kimin проходит через чьи руки; əlindən gəlmək быть способным делать что-л., уметь делать что-л.; əlindən su dammaz kimin зимой снега не выпросишь у кого; əlindən su içmək kimin перенять чей характер; əlindən tutmaq kimin материально помогать, помочь кому, поддержать кого; əlindən çıxmaq лишиться кого, чего; əlindən almaq брать, взять в руки:
    1. nəyi принять на себя руководство, управление чем-л.
    2. захватывать, захватить; отобрать у кого что
    3. завладевать, завладеть кем-л. (подчинить себе, своему влиянию кого- л.); əlinə bel vermək kimin подстрекать, подзадоривать кого, побуждать к какому-л. действию; əlinə bəhanə vermək kimin давать, дать повод кому; əlinə dolamaq kimi обвести вокруг пальца кого; əlinə düşmək kimin попадать, попасть в чьи руки, оказываться, оказаться в чьих руках; əlinə düdük vermək kimin кормить обещаниями кого (давать обещания, но не исполнять их); əlinə əsas vermək kimin давать, дать основание кому; əlinə göz dikmək kimin ждать подачки от кого; əlinə göydən düşdü к имин неожиданно повезло кому; əlinə salmaq nəyi приобретать, приобрести что; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подмётки не годится кто кому; əlinə çöp verər даст десять очков вперёд; əlini ağdan qaraya vurmamag палец о палец не ударить; əlini başına vurmaq (çırpmaq) хвататься, схватиться за голову; əlini bənd etmək nəyə браться, взяться за что; əlini bulamaq nəyə пачкать, марать руки обо что; əlini qulağının dibinə qoymaq начинать, начать петь; əlini dizinə vurmaq кусать локти; əlini dinc qoymamaq не сидеть спокойно; əlini əlinə vermək kimin соединить кого с кем; əlini əlinə vurmamag палец о палец не ударить; əlini əliinin üstünə qoymaq сидеть сложа руки; əlini isti sudan soyuq suya vurmamag сидеть сложа руки, пальцем не шевельнуть; əlini işə salmaq давать, дать волю рукам; пускать, пустить в ход руки; əlini kəsmək nədən перестать надеяться на что; əlini gözünün üstünə qoymaq есть выполнять (выражает готовность к чему-л.); əlini özündə saxlamaq держать руки при себе; əlini özündə saxlamamag давать, дать волю рукам; əlini (əllərini) ölçmək жестикулировать руками; əlini tutmaq kimin связывать, связать руки, мешать, помешать к ому; əlini çək! əlinizi çəkin! kimdən, nədən прочь руки от кого, от чего; əlinin altında kimin под рукой кого; əlinin dalını yerə qoymaq: 1. признавать, признать своё поражение; 2. kimin победить кого; брать, взять верх над чем; əlinin duzu yoxdur kimin не ценят (за добрые, благие дела) должным образом кого; əlinin suyunu dadmaq kimin получить, получать взбучку от кого, почувствовать чью силу; əllər yuxarı! руки вверх! əlləri qızıldandır kimin у кого золотые руки; əlini qana boyamaq обагрить руки в крови (кровью); əllərini görmək olmur скор на руку (о проворном в работе); bir əldə iki qarpız tutmaq гоняться за двумя зайцами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əl

  • 54 carico

    I agg.
    1) полный + gen., нагруженный (груженый, навьюченный, colloq. забитый) + strum.

    camion carico di tronchi — грузовик, нагруженный брёвнами

    una signora carica di gioielli — дама, увешанная драгоценностями

    2) (fig. oberato) загруженный; перегруженный, заваленный + strum.

    è carico di lavoroон завален работой (colloq. у него работы невпроворот)

    rincasò carico di acquisti — он вернулся домой, навьюченный покупками

    carico come un ciuco — навьюченный, как мул

    3) (intenso) яркий; (concentrato) крепкий
    4) (caricato) заряжённый
    II m.
    1.
    1) (caricamento) погрузка (f.), загрузка (f.)
    2) (merci) груз
    3) (di lavoro) нагрузка (f.)
    4) (fig.) бремя (n.); (responsabilità) ответственность (f.)
    5) (giur.) обвинение (n.)

    deporre a carico di qd. — давать показания против + gen.

    2.

    essere a carico di qd. — быть на иждивении у кого-л.

    avere qd. a carico — содержать + acc.

    farsi carico di — взять на себя заботы о + prepos.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > carico

  • 55 dipendere

    Il nuovo dizionario italiano-russo > dipendere

  • 56 иждивений

    иждивений

    Иктаж-кӧн иждивенийыштыже илаш жить на чьём-л. иждивении.

    Шӱжарже шуко жап акажын иждивенийыштыже илен. Младшая сестра долгое время жила на иждивении старшей сестры.

    Марийско-русский словарь > иждивений

  • 57 вердчыны

    (возвр. от вердны) 1) кормиться, получать пищу; питаться; шоччисиссез вердчöны столовöйын отдыхающие питаются в столовой 2) кормиться, прокормиться чем-л.; кыдзкö колö тöвсö миянлö \вердчыны зимой нам нужно как-то прокормиться 3) заниматься кормлением; кормить; мöс лысьтіссез пётісö \вердчыны доярки вышли кормить [коров]; талун вердчис ачыс хозяйкаыс сегодня угощала (гостей) сама хозяйка 4) перен. быть на иждивении у кого-л.; мамныс вердчö зоныс ордын их мать находится на иждивении [своего] сына

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердчыны

  • 58 иждивений

    иждивение (пашам ыштен кертдыме еҥым пукшен-йӱктен ашнымаш). Иктаж-кӧн иждивенийыштыже илаш жить на чьём-л. иждивении.
    □ Шӱжарже шуко жап акажын иждивенийыштыже илен. Младшая сестра долгое время жила на иждивении старшей сестры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иждивений

  • 59 dependant

    [dɪˈpendənt]
    dependant =dependent dependant зависимый dependant иждивенец dependant неразрешенный dependant =dependent dependent: dependent ист. вассал dependant зависимый; зависящий (on - от); dependent variable мат. зависимая переменная, функция dependant зависимый dependant зависящий dependant иждивенец dependant иждивенец, подчиненный, зависимый dependant иждивенец dependant насамостоятельный dependant находящийся на иждивении (on) dependant находящийся на иждивении dependant находящийся на рассмотрении dependant неразрешенный dependant редк. ниспадающий dependant обусловленный dependant ожидающий решения dependant подчиненный dependant подчиненный dependant грам. подчиненный (о предложении) dependant подчиненный, подвластный dependant получающий помощь

    English-Russian short dictionary > dependant

  • 60 dependence

    [dɪˈpendəns]
    data dependence вчт. зависимость по данным dependence доверие; to place (или to put) dependence (in smb.) питать (к кому-л.) доверие dependence доверие dependence зависимость (upon); подчиненное положение; to live in dependence находиться в зависимости (от кого-л.); жить на иждивении (кого-л.) dependence зависимость (экономическая, от алкоголя, наркотиков и т. д.) dependence зависимость dependence надежность dependence нахождение на рассмотрении dependence юр. неразрешенность (дела); ожидание решения dependence несамостоятельность dependence обусловленность dependence подчиненность drug dependence зависимость от наркотиков energy dependence зависимость от энергоресурсов existence dependence зависимость по эквивалентности exponential dependence экспоненциальная зависимость functional dependence функциональная зависимость he was her sole dependence он был ее единственной опорой job dependence зависимость от наличия работы linear dependence линейная зависимость dependence зависимость (upon); подчиненное положение; to live in dependence находиться в зависимости (от кого-л.); жить на иждивении (кого-л.) multivalued dependence многозначная зависимость nonlinear dependence нелинейная зависимость dependence доверие; to place (или to put) dependence (in smb.) питать (к кому-л.) доверие power dependence степенная зависимость random dependence случайная зависимость

    English-Russian short dictionary > dependence

См. также в других словарях:

  • размер возмещения вреда нетрудоспособным гражданам, состоявшим на иждивении умершего кормильца — Установленное законодательством возмещение вреда в размере среднемесячного заработка умершего за вычетом доли, приходящейся на него самого и трудоспособных граждан, состоявших на его иждивении, но не имеющих права на возмещение вреда. Для… …   Справочник технического переводчика

  • РАЗМЕР ВОЗМЕЩЕНИЯ ВРЕДА НЕТРУДОСПОСОБНЫМ ГРАЖДАНАМ, СОСТОЯВШИМ НА ИЖДИВЕНИИ УМЕРШЕГО КОРМИЛЬЦА — установленное законодательством возмещение вреда в размере среднемесячного заработка умершего за вычетом доли, приходящейся на него самого и трудоспособных граждан, состоявших на его иждивении, но не имеющих права на возмещение вреда. Для… …   Большой бухгалтерский словарь

  • на иждивении — за спиной, на содержании, на хлебах, за хребтом Словарь русских синонимов. на иждивении прил., кол во синонимов: 4 • за спиной (26) • …   Словарь синонимов

  • был на иждивении — прил., кол во синонимов: 2 • был на содержании (2) • сидевший на шее (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • живший на иждивении — прил., кол во синонимов: 1 • живший на хлебах (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • имевший на иждивении — прил., кол во синонимов: 4 • кормивший (35) • обеспечивавший (25) • …   Словарь синонимов

  • находившийся на иждивении — прил., кол во синонимов: 2 • обеспечивавшийся средствами к жизни (2) • содержавшийся (22) Сло …   Словарь синонимов

  • Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… …   Энциклопедия инвестора

  • ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ — осуществляется по правилам гл. 14 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. В соответствии с п. 243 Положения обязательному… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА В СВЯЗИ СО СМЕРТЬЮ КОРМИЛЬЦА — в соответствии со ст. 957 ГК в случае смерти потерпевшего (кормильца) право на возмещение вреда имеют: 1) нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания; 2) ребенок… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Пенсии По Случаю Потери Кормильца — государственные ежемесячные денежные выплаты нетрудоспособным членам семьи в связи со смертью кормильца либо его безвестным отсутствием. Какие члены семьи и при каких условиях считаются нетрудоспособными, определяется пенсионным законодательством …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»