-
21 кормить
II (королю, кормишь), несов. кого-что
1. гъэшхэн, Iус етын; кормить лошадей шыхэр гъэшхэн: кормить больного с ложки сымаджэр бжэмышхкIэ гъэшхэн
2. быдз егъэфэн: кормить грудью быдз егъэфэн
3. перен. пIын; кормить всю семью унагъуэр зэрыщыту пIын
◊ кормить обещаниями ерэхъурэ хъунрэкIэ зэфIэгъэкIын -
22 кормить
[kormít'] v.t. impf. (pf. накормить - накормлю, накормишь + strum.)1.1) nutrire, dar da mangiare2) mantenere3) кормиться nutrirsi2.◆здесь хорошо кормят — si mangia bene, qui
хлебом не корми, дай + inf. — è come un invito a nozze
его хлебом не корми, только дай поговорить — è un gran chiacchierone
3.◇сколько волка ни корми, он всё в лес глядит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
23 кормить
1. несов. когопрям., перен.ашатыу, ҡарау2. несов. когосвоим молокомимеҙеүхлебом не корми — теләгәнен эшләргә генә бир, башҡа бер ни кәрәкмәй
-
24 кормить
несов. кого-что1. хӯрок (ем) додан, хӯронидан; кормить больного ба бемор хӯрок додан; кормить лошадей ба аспҳо ем додан2. (грудью) мак-кондан3. (содержать) нафақа додан, таъмин кардан; он кормит боль-шӯю семью вай як оилаи калонро саробонӣ (таъмин) мекунад; волка ноги кормят посл. ризқи гург дар пояш; пои ҷӯгй - ризқи ҷӯгй; пойть и кормить ризқу рӯзй додан <> кормить завтраками ваъдабозй кардан, ваъдаҳои хушку холӣ додан; кормить обещаниями ваъдаи хушку холӣ додан; хлебом не корми кого фақат ҳаминаш даркор; соловья баснями не кормят посл. «ҳалво» гуфтан катӣ даҳон ширин намешавад -
25 кормить
несовер. - кормить;
совер. - накормить, покормить, прокормить( кого-л./что-л.)
1) совер. - накормить, покормить feed кормить с ложки
2) совер. - накормить, покормить (грудью) suckle, nurse, breast-feed
3) совер. - прокормить (содержать) keep, feed, maintain, support ∙ кормить как на убой( кого-л.;
разг.) ≈ to stuff with food;
to feed like a prize turkey кормить обещаниямиto feed -
26 кормить
корм||и́тьнесов1. (питать) τρέφω, θρέφω, σιτίζω/ ταγίζω, ταίζω (чаще животных):\кормить досыта ταίζω χορταστικά· \кормить на убой разг τρέφω γιά σφάξιμο·2. (грудью) θηλαζω, γαλουχώ, βυζαίνω·3. (содержать) διατρέφω, συντηρώ, διατηρώ:\кормить всю семью συντηρώ ὀλη τή οἰκο-γένεια· ◊ \кормить обещаниями τρέφω μέ ὑποσχέσεις· соловья ба́снями не кормят погов. νηστικό ἀρκοϋδι δέν χορεύει. -
27 кормить
(кого-л./что-л.)несовер. - кормить; совер. - накормить, покормить, прокормить1) совер. - накормить, покормить feed2) совер. - накормить, покормить ( грудью)suckle, nurse, breast-feed3) совер. - прокормить ( содержать)keep, feed, maintain, support••кормить как на убой (кого-л.; разг.) — to stuff with food; to feed like a prize turkey
-
28 Кормить
- alere (puerum tepidi ope lactis; exercitum frumento; equos foliis ex arboribus strictis; parentes; canes); pascere; cibare; saginare; tueri; nutrire;• кормить кого-л. - quempiam cibo sustentare; cuipiam cibos praebere / suppeditare; alimenta dare / porrigere / subministrare;
• кормить молоком дитя - infantem lactare; lacte alere / nutrire;
• кормить животных - cibum animalibus suggerere;
• кормить кого-л. завтраками - incertis promissis aliquem tenere;
-
29 кормить
накормить, покормить (вн.)1. ( питать) feed* (d.)кормить больного — feed* an invalid
здесь кормят хорошо — the food is good* here
кормить лошадь (в дороге) уст. — bait a horse
♢
кормить обещаниями — feed* with promises (d.) -
30 кормить
1. nursing2. fed3. feed4. helm5. nourish6. nurseотнимать от груди, кормить рожком — to nurse dry
Синонимический ряд:1. задавать корм (глаг.) задавать корм2. насыщать (глаг.) насыщать; питать3. содержать (глаг.) содержать -
31 кормить
несов. кого1. гъэшхэнкормить больного сымаджэр гъэшхэнкормить лошадей шыхэр гъэшхэн2. (грудью) быдз егъэшъон3. перен. (содержать) Iыгъынкормить семью быныр Iыгъын -
32 кормить
1) ( давать пищу) dare da mangiare, alimentare, nutrire2) ( содержать) mantenere, procurare da mangiare* * *несов. В (сов. накормить)1) ( питать) dar da mangiare, nutrire vt; alimentare vt; dare il mangime ( домашних животных)корми́ть грудью — allattare vt
2) ( содержать) mantenere vt, nutrire vtкорми́ть семью — mantenere la famiglia
3) ( служить средством пропитания) nutrire vt, dare di che vivereлюдей земля кормит и поит — la terra dà da mangiare e da bere alla gente; la terra nutre tutti
•••корми́ть завтраками — rimandare a domani
корми́ть обещаниями — pascere di promesse, far promesse di marinaio
корми́ть на убой — far mangiare a crepapelle
его хлебом не корми, дай только (+ inf)... — non aspetta altro che... per lui... è come andare a nozze
* * *v1) gener. imbeccare (птенца), alimentare, cibare, imboccare (+A), mantenere (семью и т.п.), nutrire, tenere (qd) a bere e a mangiare (кого-л.), trattare2) liter. allattare -
33 кормить
1) aşatmaq, aşatıp-içirmek, aş bermek, baqmaqкормить больного - hastağa aş bermek, hastanı aşatmaq2) (накормить скот, домашнюю птицу) baqmaq, yem bermek3) emizdirmek4) (прокормить) baqmaq, keçindirmekкормить семью - qorantanı baqmaq (keçindirmek) -
34 кормить
1) ашатмакъ, ашатып-ичирмек, аш бермек, бакъмакъкормить больного - хастагъа аш бермек, хастаны ашатмакъ2) (накормить скот, домашнюю птицу) бакъмакъ, ем бермек3) эмиздирмек4) (прокормить) бакъмакъ, кечиндирмеккормить семью - къорантаны бакъмакъ (кечиндирмек) -
35 кормить
-
36 кормить с ложечки
Русско-английский синонимический словарь > кормить с ложечки
-
37 кормить с ложки
-
38 кормить
глаг. несов.1. çитер, тǎрант, çиме пар; кормить кашей пǎтǎ çитер; кормящая мать кǎкǎр ачи амǎшĕ2. тǎрантарса усра; отец кормит всю семью ашшĕ пĕтĕм кил-йышне тǎрантарса усрать ♦ кормить обещаниями пулмасса сун; Весенний день год кормит посл. Çурхи кун çулталǎк тǎрантать -
39 кормить
-
40 кормить
корми́тьnutri, manĝigi;\кормить гру́дью mamnutri;\кормиться sin nutri.* * *несов., вин. п.корми́ть больно́го — dar de comer a un enfermo
корми́ть как на убо́й разг. — dar de comer como para cebar
здесь ко́рмят хорошо́ — aquí dan bien de comer, aqui se come bien
2) ( грудью) amamantar vt, dar de mamar, dar el pechoкорми́ть всю семью́ — mantener a toda la familia
••корми́ть обеща́ниями — mantener con promesas, ser todo jarabe de pico
корми́ть за́втраками — mañanar vt, mañanear vt
корми́ть вшей, клопо́в прост. — comerse de miseria
хле́бом не корми́ ( кого-либо) — beber los vientos (por); no querer más que...; tener único el deseo
соловья́ ба́снями не ко́рмят погов. ≈≈ no sólo de palabras vive el hombre; obras son amores que (y) no buenas razones
как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre mira al monte
* * *несов., вин. п.корми́ть больно́го — dar de comer a un enfermo
корми́ть как на убо́й разг. — dar de comer como para cebar
здесь ко́рмят хорошо́ — aquí dan bien de comer, aqui se come bien
2) ( грудью) amamantar vt, dar de mamar, dar el pechoкорми́ть всю семью́ — mantener a toda la familia
••корми́ть обеща́ниями — mantener con promesas, ser todo jarabe de pico
корми́ть за́втраками — mañanar vt, mañanear vt
корми́ть вшей, клопо́в прост. — comerse de miseria
хле́бом не корми́ ( кого-либо) — beber los vientos (por); no querer más que...; tener único el deseo
соловья́ ба́снями не ко́рмят погов. — ≈ no sólo de palabras vive el hombre; obras son amores que (y) no buenas razones
как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит посл. — el lobo muere lobo; la cabra siempre mira al monte
* * *v1) gener. (ãðóäüó) amamantar, alimentar, dar de comer, dar de mamar, dar el pecho, mantener, nutrir, (детёныша) atetar (dar la teta, comúnmente a un animal.), cebar (ñêîá)2) liter. (ñîäåð¿àáü) alimentar, sustentar
См. также в других словарях:
КОРМИТЬ — КОРМИТЬ, кормлю, кормиь, несовер., кого что. 1. Давать корм (животным). Кормить лошадей. Кормить с рук собаку. Кормить свинью на убой. || Давать пищу, помогать в еде (тем, кто не может есть самостоятельно). Кормить больного. Кормить мальчика с… … Толковый словарь Ушакова
КОРМИТЬ — Кормить кого то во сне означает, что вскоре вы получите радостную весть. Если вы кормите больного человека – значит, наяву кто то из родственников или друзей будет нуждаться в деньгах и обратиться за помощью к вам. Если во сне вы немощны… … Сонник Мельникова
кормить — См. питать, содержать и хлебом не корми, а сделай что л... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кормить питать, насыщать, содержать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
КОРМИТЬ — КОРМИТЬ, кормлю, кормишь; кормленный; несовер., кого (что). 1. Давать корм (животным). К. скот. К. лошадей. 2. Вводить кому н. пищу в рот; давать есть. К. больного с ложки. К. ребёнка грудью, из бутылочки. Кормящая мать (мать, к рая кормит… … Толковый словарь Ожегова
Кормить кулаками — кого. НАКОРМИТЬ КУЛАКАМИ кого. Прост. Экспрес. Избивать, колотить, лупить кого либо. Ой, отец то пьяный придёт, да как почнёт кулаками кормить забоишься, небось (М. Горький. Балуй…). Кулаками накормят с этого сыт не будешь (Гл. Успенский. Не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кормить(ся) — иноск. дать заработокъ, промышлять. Ср. «Не проситъ ремесло хлѣба, а само кормитъ». Ср. Кормленье (стар.) жалованье отъ казны, самыя должности отъ казны (съ жалованьемъ или правомъ сбора). Ср. Нѣтъ «Нивы!» мнѣ совсѣмъ грозитъ банкротъ! «Жалѣю о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кормить завтраками — ЗАВТРАК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кормить обещаниями — КОРМИТЬ, кормлю, кормишь; кормленный; несов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кормить-поить — обеспечивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
кормить завтраками — См … Словарь синонимов
кормить-поить — кормить поить … Орфографический словарь-справочник