-
101 угодить
сов.1) (кому-чему, на кого-что) канәгатьләндерү, күңелен табу, ярау2) ( во что), разг. [өстенә] туры килү, барып чыгу, басу, төшү, эләгү3) в кого-что, кому во что, разг. [атып] тидерү, [атып] туры китерү, [сугып] тидерү, тию -
102 присудить
314 Г сов.несов.присуждать 1. кого-что, к чему, что, кому jur. (kohtulikult) mõistma, määrama; välja mõistma; \присудитьть кого к тюремному заключению kellele vanglakaristust määrama, ему \присудитьли штраф kõnek. talle määrati trahv, \присудитьть истцу тысячу рублей kõnek. hagejale tuhat rubla välja mõistma;2. что, кому andma, määrama; \присудитьть премию preemiat andma -
103 уступить
сов.1) ( кого-что кому) бирү, сабууступить дорогу кому-л — ( кемгә дә булса) юл сабу
2) кому в чём (покориться) юл кую, каршы килмәү3) кому чему в чём (оказаться ниже) калышу, бирешү4) разг. (что кому) (продавая, отдать дешевле) киметү, төшү, ташлама ясау -
104 присудить
II (присужу, присудишь), сов.
1. кого к чему, что кому телъхьэн; присудить штраф къуэды телъхьэн (етхьэкъун)
2. что кому-чему етын; присудить премию саугъэт етын -
105 подобрать
216 (страд. прич. прош. вр. подобранный, кр. ф. подобран, \подобратьа, \подобратьо, \подобратьы) Г сов.несов.подбирать 1. кого-что (maast) üles korjama v võtma v tõstma; \подобрать вещи с полу asju põrandalt üles korjama;2. кого kõnek. (teel) kaasa v peale võtma; его подобрал грузовик veoauto võttis ta peale;3. что üles kergitama v kerima v tõmbama v panema; что, подо что alla toppima v panema; \подобрать подол платья kleidisaba üles tõstma, \подобрать волосы под платок juukseid räti alla toppima, \подобрать ноги под себя jalgu enda alla kerima, jalgu kerra tõmbama, \подобрать вожжи ohje kergitama v pingutama;4. что sisse tõmbama, kokku suruma v pigistama; \подобрать губы huuli kokku pigistama, \подобрать живот kõhtu sisse tõmbama;5. кого-что, кому, к чему valima; \подобрать себе костюм endale ülikonda valima, \подобрать ключ к замку võtmeid proovima, lukule võtit valima, \подобрать кадры kaadrit valima, \подобрать подходящие слова õigeid sõnu valima, \подобрать галстук под цвет рубашки särgi värvi järgi lipsu valima -
106 присудить
буд. вр. присужу, -ишь II сов. 1. (кого к чему или что кому) (о суде) зарһ шиидх, цааҗлх; 2. (что, кому-чему) шиидх; зүүлһх; присудить первую премию негдгч мөрә шиидх -
107 привязать
198 Г сов.несов.привязывать 1. кого-что, к чему (külge) siduma v köitma (ka ülek.); \привязатьть лошадь к столбу hobust lasila külge siduma, \привязатьть верёвкой nööriga (külge) siduma, \привязатьть собаку koera ketti v kinni panema, \привязатьть тросами trossidega kinnitama v siduma, болезнь \привязатьла его к постели haigus köitis v aheldas ta voodi külge;2. кого, к кому ülek. enda külge köitma, enesesse kiinduma panema; я к нему очень привязан olen temasse väga kiindunud;3. что, к чему millega siduma, vastavusse viima -
108 отвечать
Г несов.сов.ответить 1. 169a что, кому-чему, на что, чем vastama; \отвечать урок koolitükki vastama, \отвечать на вопрос учителя õpetaja küsimusele vastama, \отвечать отказом eitavalt vastama, \отвечать презрением на что millele põlgusega vastama;2. 169b за кого-что, чем vastutama, vastust andma; \отвечать за свои слова oma sõnade eest vastust andma v vastutama, \отвечать за всех kõigi eest vastutama;3. 165b (без сов.) чему vastav olema, vastama; диссертация отвечает предъявляемым к ней требованиям väitekiri vastab esitatud nõuetele; ‚\отвечать головой за что peaga vastutama -
109 спустить
317 Г сов.несов.спускать 1. кого-что alla v lahti v välja laskma; \спустить парус purje alla laskma, \спустить занавес eesriiet alla laskma (näit. teatris), \спустить флаг lippu alla laskma v langetama, \спустить чулок (1) sukka alla laskma, (2) sukka ahendama v kokku võtma, \спустить петлю (kudumisel) silma maha laskma, (suka)silmal maha joosta laskma, \спустить с лестницы kõnek. trepist alla viskama, \спустить поезд под откос rongi kraavi laskma, \спустить на воду veeskama, vette laskma, \спустить новый корабль uut laeva vette laskma, \спустить собаку с цепи koera ketist lahti laskma, \спустить воду vett välja laskma, \спустить пар auru välja laskma, \спустить баллон ballooni tühjaks laskma, \спустить пруд tiiki tühjaks v maha v alla laskma, \спустить с рук (1) sülest maha panema, (2) ülek. kõnek. lahti saama (näit. kaubast);2. что alla laskma; (lahti) päästma, päästikule vajutama; \спустить курок (1) vinna v kukke alla laskma, (2) vinna v kukke lahti päästma, päästikule vajutama;3. что ülek. (ülaltpoolt) andma v ette kirjutama; \спустить директиву allorganeile direktiivi v suunist andma, \спустить план plaani andma v ette kirjutama;4. (без страд. прич.) õhku läbi laskma, tühjaks minema; шина спустила rehv v kumm läks tühjaks;5. что madalk. maha võtma; \спустить жир rasva v rasvu maha võtma, \спустить несколько килограммов paar kilo maha võtma;6. что õhendama, õhemaks tegema; \спустить края nahat. ääri õhendama, \спустить петли silmi kokku võtma, (kudumist) ahendama;7. что (häält) tasandama;8. что, кому-чему kõnek. armu heitma v kinkima, niisama jätma;9. что ülek. madalk. maha v ära müüma; läbi lööma, maha laristama; \спустить за бесценок poolmuidu v võileiva hinna eest ära müüma v ära andma; ‚\спустить шкуру vспустя рукава lohakalt, pilla-palla, kuidagiviisi, kuidas juhtub -
110 уступить
1. сов.кого-что, комубиреү2. сов.кому, в чёмотступитьюл ҡуйыу, ҡаршы килмәү, ҡарышмау3. сов.кому-чему, в чёмҡалышыу, бирешеү4. сов. что, кому; разг.продавая, отдать дешевлехаҡын кәметеү (төшөү, төшөрөү) -
111 ударить
II, сов., кого-что, по чему, чем, во что
1. еуэн; ударить кулаком по столу IэштIымкIэ стIолым еуэн
2. что, во что и без доп. ударить в колокол тхьэгъушым еуэн; ударил гром уафэр гъуэгъуащ
3. по кому-чему (напасть) теуэн, тезэрыгуэн; ударить по врагу бийм теуэн
4. тк. 3 л. (наступить) къеуэн, къэсын; ударил сильный мороз щIыIэ уаер къэсащ -
112 пересечь
378a (действ. прич. прош. вр. пересекший, дееприч. прош. вр. пересекши) Г сов.несов.пересекать 1. кого-что kõnek. läbi v pooleks v katki raiuma v lõikama; \пересечь пополам pooleks raiuma, \пересечь автоматной очередью automaadivalanguga läbi tikkima;2. что (risti) üle minema v sõitma, ületama; \пересечь дорогу (risti) üle tee minema, \пересечь океан üle ookeani sõitma, \пересечь границу piiri ületama, \пересечь экватор ekvaatorit ületama, üle ekvaatori minema v sõitma, \пересечь площадь üle väljaku minema, väljakut ületama;3. что läbima; этот район пересекут две железные дороги seda piirkonda hakkab läbima v sellest piirkonnast hakkab läbi minema kaks raudteed;4. что кому-чему ülek. tõkestama; \пересечь дорогу кому kelle(l) teed tõkestama -
113 подчинить
сов.1) ( кого-что) (покорить) буйсындыру, баш идерү, кул астына алу2) ( что кому-чему) буйсындыру, хезмәт иттерү3) ( кого-что) карамагына тапшыру, буйсындыруподчинить отдельные учреждения министерствам — кайбер учреждениеләрне министрлыклар карамагына тапшыру
4) ( что) грам. ияртү -
114 присудить
сов.1) (кого-что к чему, что кому) (о суде) карар чыгару, хөкем чыгару, хөкем итү2) ( что кому) бирү, бирү турында карар чыгару -
115 годиться
289 Г несов. для кого-чего, на что, кому-чему, без доп. kõlbama, sobima; это не \годитьсяится в пищу see ei kõlba toiduks v süüa, эти сапоги не \годитьсяятся мальчику need saapad poisile ei sobi v ei lähe, так делать не \годитьсяится kõnek. nii ei sünni v ei sobi teha, они \годитьсяятся ему в сыновья kõnek. nad on talle poegadeks parajad; ‚в подмётки не \годитьсяится кому-чему kõnek. ei kõlba kelle kingapaelagi kinni siduma -
116 представить
буд. вр. -лю, -ишь II сов. 1. (что) орулх, орулҗ өгх, өгх; представить отчет тооца өгх; 2. (кого, кому) таньлдулх, харһулх; представить товарища отцу эцкләрн үүрән таньлдулх; 3. (кого-что, к чему) орулҗ өгх, тәвх; представить к награде ачллһнд орулҗ өгх; 4. (кого-чего) ухалх; санх, ухандан орулх; я не могу себе этого представить би иим гиҗ төрүц санҗ чадшгов -
117 посвятить
сов.1. кого во что ошно кардан, фаҳмонда додан, хабардор (огоҳ, воқиф) кардан; посвятить приятеля в свои планы рафиқи хешро аз нақшаҳои худ хабардор кардан2. что кому-чему додан, бахшидан, ҷудо кардан; посвятить жизнь искусству ҳаёти худро ба санъат бахшидан; посвятить утро работе субҳро барои кор ҷудо кардан; посвятить стихотворение матери шеърро ба модар бахшидан3. кого в кого уст. и церк. ном (унвон, рутба) додан -
118 посвятить
II (посвящу, посвятишь), сов.
1. кого во что щыгъуазэ щIын, хуэIуэтэн; посвятить кого-либо в свою тайну зыгуэр уи щэхум щыгъуазэ щIын
2. что кому-чему теухуэн, хухэхын; посвятить науке жизнь гъащIэр щIэныгъэм теухуэн -
119 перерезать
Iсов.1. что буридан; перерезать верёвку арғамчинро буридан2. что бурида гузаштан; овраги перерезали равнину сойҳо даштро бурида гузаштаанд3. что кому-чему буридан, гирифтан; перерезать путь неприятелю роҳи душманро буридан, пеши роҳи душманро гирифтан4. что разг. (порезать во многих местах) аз бисёр ҷой буридан5. кого-что разг. (всех, многих) сар буридан, куштан, қатли ом карданIIнесов. см. перерезать 1-3 -
120 посвятить
буд. вр. посвящу, -ишь II сов. 1. (кого-что, во что) келҗ өгх, медүлх; посвятить друга в свои планы үүртән эврәннь зураһан келҗ өгх; 2. (что, кому-чему) нерәдх; зөрүлх; посвятить книгу матери дегтриг экдән нерәдх
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кому быть на виселице, тот не утонет — Кому быть на висѣлицѣ, тотъ не утонетъ. Ср. Кому быть убитому, тотъ не замерзнетъ, прошепталъ Кирша, выѣзжая за околицу. М. Н. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n’est jamais noyé … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кому быть на виселице, тот не утонет — Ср. Кому быть убитому, тот не замерзнет, прошептал Кирша, выезжая за околицу. М.Н. Загоскин. Юрий Милославский. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n est jamais noyé. Ср. Par le digne froc que je porte, dit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Почитать ни за что — кого, что. Разг. Устар. Проявлять крайнее пренебрежение, презрение к кому л., к чему л. Ф 2, 83 … Большой словарь русских поговорок
Благодаря тому что — БЛАГОДАРЯ, кому чему, предлог с дат. п. Из за кого чего н., по причине, вследствие чего н. Выздоровел б. заботам врачей. Спастись б. друзьям. Страдает б. своему характеру. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова