-
1 выводить из себя
v1) gener. faire endêver, exaspérer, (кого-л.) faire déborder (qn), faire enrager (qn), (кого-л.) faire monter (qn), faire mousser (qn) (кого-л.), faire râler, hérisser, (кого-л.) échauffer de la bile de (qn), transporter, enrager2) colloq. donner des boutons à (qn) (кого-л.), faire damner (qn), filer des boutons à (qn) (кого-л.), damner -
2 выводить из себя
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > выводить из себя
-
3 злить, выводить из себя
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > злить, выводить из себя
-
4 mousse
(f) мусс, взбитые белки♦ faire de la mousse стараться показать себя1) преувеличивать, муссировать2) расписывать, расхваливать3) выводить из себя♦ se faire mousser выхваляться, набивать себе ценуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > mousse
-
5 chèvre
(f) коза♦ chemin de chèvres узкая крутая дорога♦ chèvre (ирон.) человек-приманка, подстава♦ ménager la chèvre et le chou стараться, чтобы и волки были сыты, и овцы целы♦ où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute всяк сверчок знай свой шесток♦ prendre la chèvre раздражаться, горячиться по пустякам♦ rendre chèvre злить; выводить из себя♦ vin à faire danser les chèvres вино – вырви глаз♦ voix de chèvre [ voix chevrotante] (ирон.) дребезжащий голосСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > chèvre
-
6 bouton
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > bouton
См. также в других словарях:
выводить из себя — выводить/вывести из себя Приводить в состояние крайнего раздражения, негодования, лишать самообладания. = Выводить/вывести из терпения, действовать на нервы, доводить/довести до белого каления. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ученик,… … Учебный фразеологический словарь
Выводить из себя — кого. ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого. Экспрес. Вызывать у кого либо крайнее раздражение. Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начал выводить меня из себя (Гаршин. Надежда Николаевна). Земли в колхозе было много, но даже гектар… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выводить из себя — разъярять, восстанавливать против себя, гневить, выводить из терпения, доводить до белого каления, бесить, будить зверя, распалять, злить, приводить в бешенство, возмущать, сердить, приводить в ярость Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВЫВОДИТЬ ИЗ СЕБЯ — кто, что кого Лишать самообладания или душевного равновесия. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Y) своим поведением, поступками, словами и под. или какое л. событие, случай, положение дел, ситуация и под. (p) приводит другое лицо (X) в… … Фразеологический словарь русского языка
выводить из себя — кто кого Обычно подразумевается, что говорящий начинает испытывать сильное раздражение. Имеется в виду предупреждение о том, что поведение лица (Y) может лишить другое лицо (X) душевного равновесия, заставив его потерять самоконтроль. неформ. ✦ Y … Фразеологический словарь русского языка
Выводить из себя — кого. Разг. Приводить кого л. в состояние крайнего раздражения. ФСРЯ, 91 … Большой словарь русских поговорок
Выводить из себя — злить, лишать душевного равновесия. ФСВЧиЭ … Термины психологии
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
выводить — Выводить в люди кого (разг. устар.) содействовать кому н. в достижении общественного положения. Друзья погибших родителей помогли ему выйти в люди. Выводить в расход 1) записывать израсходованное в счета, бухгалтерские книги; 2)… … Фразеологический словарь русского языка
СЕБЯ — Везти (вывозить/ вывезти) на себе что. Разг. Справляться с чем л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132. Грести в себе. Сиб. Неодобр. Делать всё для своей выгоды. ФСС, 48. Есть в себе. Ряз. Набирать вес,… … Большой словарь русских поговорок