-
1 მარხwა
1. ეკლესიისაგან დაწესებულნი დღენი არახმევისათვის, ხორციანთა, ანუ თევზიანთა სანოვაგეთა (ისაი. 1,14; საქმ. 27,9), пост. 2. (ვიმარხავ) შენახვა, დაცვა, გაფრთხილება (ფსალ. 38,1 და 77,10, კwალად 118,8 და შემდგომი), хранить, сохранять. // (მარხულობა ნახე) (მატ. 4,2 და 6,16 და შემდგომი) поститься, воздерживаться, воздержание. // (ვმარხავ) დამარხვა, დაფლვა მიცვალებულთა, хоронить, похоронить.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მარხwა
-
2 მარხუა
I. ეკლესიისაგან დაწესებულნი დღენი არახმევისათვის, ხორციანთა, ანუ თევზიანთა სანოვაგეთა (ისაი. 1, 14; საქმ. 27, 9), пост.II. მარხუა(ვიმარხავ) შენახვა, დაცვა, გაფრთხილება (ფსალ. 38, 1 და 77, 10, კუალად 118, 8 და შემდგომი), хранить, сохранять.— (ვმარხავ) დამარხვა, დაფლვა მიცვალებულთა, хоронить, похоронить.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მარხუა
Перевод: с грузинского на русский
с русского на грузинский- С русского на:
- Грузинский
- С грузинского на:
- Русский