Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(спастись)

  • 1 ocalić\ się

    сов. спастись;

    \ocalić\ się się ucieczką спастись бегством

    + uratować się

    Słownik polsko-rosyjski > ocalić\ się

  • 2 ocaleć

    глаг.
    • выдержать
    • выживать
    • выжить
    • пережить
    • уцелеть
    * * *
    сов. уцелеть; спастись
    * * *
    сов.
    уцеле́ть; спасти́сь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ocaleć

  • 3 pogrom

    сущ.
    • маршрут
    • погром
    • разгром
    • раут
    * * *
    ♂, Р. \pogromu 1. разгром;
    2. (wymordowanie) погром;

    ocaleć z \pogromu уцелеть (спастись) при погроме

    * * *
    м, P pogromu
    1) разгро́м
    2) ( wymordowanie) погро́м

    ocaleć z pogromu — уцеле́ть (спасти́сь) при погро́ме

    Słownik polsko-rosyjski > pogrom

  • 4 wynieść

    глаг.
    • вынести
    * * *
    1) (pochwalić, wywyższyć) возвысить, восхвалить, превознести
    2) wynieść (równać się) равняться, составить
    3) wynieść (w górę) поднять (наверх)
    4) wynieść (zabrać) вынести (забрать)
    5) wynieść (zdobyć doświadczenie) вынести (получить опыт)
    wystawić (w przód) вынести (вперёд)
    wydać (np. postanowienie, wyrok) вынести (напр. постановление, приговор)
    znieść (wytrzymać) вынести (перенести, стерпеть)
    * * *
    wyni|eść
    \wynieśćosę, \wynieśćesie, \wynieśćósł, \wynieśćosła, \wynieśćeśli, \wynieśćesiony сов. 1. вынести;

    \wynieść przeświadczenie вынести убеждение;

    2. (ukraść) унести, утащить;
    3. (uczynić jakąś sumę) составить;

    ● \wynieść korzyść (pożytek) извлечь пользу; \wynieść (całą) głowę спастись, уцелеть; \wynieść statek kosmiczny na orbitę вывести космический корабль на орбиту

    * * *
    wyniosę, wyniesie, wyniósł, wyniosła, wynieśli, wyniesiony сов.
    1) вы́нести

    wynieść przeświadczenie — вы́нести убежде́ние

    2) ( ukraść) унести́, утащи́ть
    3) ( uczynić jakąś sumę) соста́вить
    - wynieść pożytek
    - wynieść głowę
    - wynieść statek kosmiczny na orbitę

    Słownik polsko-rosyjski > wynieść

  • 5 życie

    сущ.
    • биография
    • бытие
    • действие
    • жизнеописание
    • жизнь
    • житие
    • насилие
    • оживление
    • сила
    • существование
    • энергия
    * * *
    życi|e
    ☼ 1. жизнь ž;

    warunki \życiea условия жизни;

    2. разг. содержание;
    (про)питание;

    wydawać pieniądze na \życie расходовать деньги на (про)пи-тание;

    3. перен. темперамент ♂; энергия ž;

    orkiestra grała z \życieem polkę оркестр лихо играл (наяривал) польку; ● ujść z \życieem (zostać przy \życieu) остаться в живых, спастись; wejść w \życie а) юр. вступить в законную силу;

    б) стать взрослым, начать самостоятельную жизнь;

    wprowadzić w \życie претворить в жизнь; walka na śmierć i \życie борьба не на жизнь (не на живот), а на смерть; z \życieem! живо!, пошевеливайся (пошевеливайтесь)!

    * * *
    с

    warunki życia — усло́вия жи́зни

    2) разг. содержа́ние; (про)пита́ние

    wydawać pieniądze na życie — расхо́довать де́ньги на (про)пита́ние

    3) перен. темпера́мент m; эне́ргия ż

    orkiestra grała z życiem polkę — орке́стр ли́хо игра́л (ная́ривал) по́льку

    - zostać przy życiu
    - wejść w życie
    - wprowadzić w życie

    Słownik polsko-rosyjski > życie

  • 6 uratować\ się

    сов. спастись; уцелеть

    Słownik polsko-rosyjski > uratować\ się

  • 7 wyratować\ się

    сов. спастись

    Słownik polsko-rosyjski > wyratować\ się

  • 8 wywinąć\ się

    сов. 1. вывернуться, выскользнуть;
    2. перен. выкрутиться; ● \wywinąć\ się się śmierci уцелеть, спастись
    +

    1. wymknąć się 2. wykręcić się

    Słownik polsko-rosyjski > wywinąć\ się

  • 9 zbawić\ się

    сов. спастись, избавиться
    +

    ocalić się, uratować się

    Słownik polsko-rosyjski > zbawić\ się

См. также в других словарях:

  • СПАСТИСЬ — СПАСТИСЬ, спасусь, спасёшься, прош. вр. спасся, спаслась, совер. (к спасаться). 1. от кого чего. Уберечься, избавиться. Спастись от врага. Спастись от смерти. Спастись от вражеской пули. Спастись бегством от преследования. 2. без доп. То же, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • спастись — избавиться; уцелеть, остаться в живых; уберечься, избежать, избегнуть, защититься, застраховаться, еле унести ноги, избечь, сохраниться, подстраховаться, отсидеться, едва унести ноги, остаться целым и невредимым, уйти, упастись, оберечься,… …   Словарь синонимов

  • СПАСТИСЬ — СПАСТИСЬ, спасусь, спасёшься; спасся, спаслась; спасшийся; спасшись; совер. Уберечься, избавиться от чего н. опасного, угрожающего. С. от смерти. С. бегством. | несовер. спасаться, аюсь, аешься. | сущ. спасение, я, ср. Нет спасенья (спастись… …   Толковый словарь Ожегова

  • спастись — бегством • действие, непрямой объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • спастись — ▲ избежать ↑ гибель спасение. спастись избежать гибели от воздействия чего л. уцелеть. остаться в живых. остаться целым и невредимым. избыть (устар). отсидеться. ↓ , укрываться. спасти шкуру …   Идеографический словарь русского языка

  • спастись — • избавиться, освободиться, отделаться, спастись Стр. 0414 Стр. 0415 Стр. 0416 Стр. 0417 Стр. 0418 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Спастись — сов. см. спасаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • спастись — спастись, спасусь, спасёмся, спасёшься, спасётесь, спасётся, спасутся, спасясь, спасся, спаслась, спаслось, спаслись, спасись, спаситесь, спасшийся, спасшаяся, спасшееся, спасшиеся, спасшегося, спасшейся, спасшегося, спасшихся, спасшемуся,… …   Формы слов

  • спастись — спаст ись, с усь, сётся; прош. вр. сп асся, спасл ась …   Русский орфографический словарь

  • спастись — (I), спасу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • спастись — Syn: уцелеть, уберечься, избежать, избегнуть, избавиться, защититься, застраховаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»