Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(снасям)

  • 1 lay

    {lei}
    I. 1. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод)
    2. поет. песен на птици
    II. 1. светски, мирянски
    LAY brother/sister послушник/послушница
    LAY clerk църковен певец, псалт
    LAY reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква
    2. непрофесионален, несвързан с дадена професия
    to the LAY mind за неспециалиста
    LAY figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ
    III. вж. lie
    IV. 1. поставям, слагам, полагам
    to LAY an axe to сека, отсичам
    the action is laid in... действието става/се развива в
    2. събарям, повалям (обик. с adv)
    to LAY low (in the dust) повалям, събарям
    3. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър)
    4. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах)
    5. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух)
    6. нося, снасям (яйца)
    7. слагам (маса), постилам
    8. залагам
    обзалагам се, държа бас (that че)
    9. воен. насочвам (оръдие)
    10. излагам, поставям (въпрос, факти) (before)
    11. юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права)
    12. Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon)
    13. приписвам (вина и пр.), обвинявам
    to LAY the blame on хвърлям вината върху
    to LAY an accusation against обвинявам
    the theft was laid to him кражбата бе приписана на него
    to LAY something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо
    14. стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка)
    15. трасирам, поставям (жп линия)
    16. правя, начертавам (план)
    17. мор. начертавам, определям (курс на кораб)
    18. стъквам, наклаждам (огън)
    19. поставям/докарвам в дадено състояние
    to LAY open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам
    to LAY oneself open to излагам се на (критика и пр.)
    20. бия, удрям
    нанасям (удари, бой) (on)
    to LAY about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари
    21. усуквам (въже)
    22. мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта
    23. sl. сношавам се с, свалям (жена)
    24. неправилна употреба на lie лягам
    lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам
    lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя
    обик. pass погребвам
    lay by lay aside
    lay down слагам (и оръжие), слагам да легне
    to LAY oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница)
    V. 1. (раз) положение, релеф (на местност, терен)
    2. начин, по който е усукано (въже)
    3. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец)
    4. дял от печалбите (при китоловна експедиция)
    5. sl. полово сношение, жена (при полово сношение)
    6. снасяне на яйца
    to come into LAY започвам да снасям яйца (за кокошка)
    in LAY която носи яйца (за кокошка)
    * * *
    {lei} n 1. кратка лирична песен; балада (с музикален съпровод); 2(2) {lei} а 1. светски, мирянски; lay brother/sister послушник/посл{3} {lei} вж. lie.{4} {lei} v (laid {leid}) 1. поставям, слагам, полагам; to lay an{5} {lei} n 1. (раз)положение, релеф (на местност, терен); 2. нач
    * * *
    стеля; събарям; снасям; свалям; слагам; релеф; светски; поставям; бия; залагам; мирянски; мирски;
    * * *
    1. 1 Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon) 2. 1 мор. начертавам, определям (курс на кораб) 3. 1 поставям/докарвам в дадено състояние 4. 1 правя, начертавам (план) 5. 1 приписвам (вина и пр.), обвинявам 6. 1 стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка) 7. 1 стъквам, наклаждам (огън) 8. 1 трасирам, поставям (жп линия) 9. 1 юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права) 10. 2 sl. сношавам се с, свалям (жена) 11. 2 мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта 12. 2 неправилна употреба на lie лягам 13. 2 усуквам (въже) 14. 20. бия, удрям 15. i. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод) 16. ii. светски, мирянски 17. iii. вж. lie 18. in lay която носи яйца (за кокошка) 19. iv. поставям, слагам, полагам 20. lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам 21. lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя 22. lay brother/sister послушник/послушница 23. lay by lay aside 24. lay clerk църковен певец, псалт 25. lay down слагам (и оръжие), слагам да легне 26. lay figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ 27. lay reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква 28. sl. полово сношение, жена (при полово сношение) 29. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец) 30. the action is laid in... действието става/се развива в 31. the theft was laid to him кражбата бе приписана на него 32. to come into lay започвам да снасям яйца (за кокошка) 33. to lay about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари 34. to lay an accusation against обвинявам 35. to lay an axe to сека, отсичам 36. to lay low (in the dust) повалям, събарям 37. to lay oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница) 38. to lay oneself open to излагам се на (критика и пр.) 39. to lay open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам 40. to lay something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо 41. to lay the blame on хвърлям вината върху 42. to the lay mind за неспециалиста 43. v. (раз) положение, релеф (на местност, терен) 44. воен. насочвам (оръдие) 45. дял от печалбите (при китоловна експедиция) 46. залагам 47. излагам, поставям (въпрос, факти) (before) 48. нанасям (удари, бой) (on) 49. начин, по който е усукано (въже) 50. непрофесионален, несвързан с дадена професия 51. нося, снасям (яйца) 52. обзалагам се, държа бас (that че) 53. обик. pass погребвам 54. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах) 55. поет. песен на птици 56. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър) 57. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух) 58. слагам (маса), постилам 59. снасяне на яйца 60. събарям, повалям (обик. с adv)
    * * *
    lay v ( laid [leid]) I. 1. поставям, слагам, полагам; the action is laid in Ireland действието се развива в Ирландия; to \lay hold of хващам; to \lay hands on хващам, върша насилие над; to \lay stress on наблягам върху; 2. полагам, поставям (церемониално); ръкополагам; to \lay a wreath полагам венец; to \lay s.o. to rest полагам в гроба, погребвам; 3. събарям, повалям (обикн. с adv); to \lay low ( in the dust) повалям, събарям (и за болест); унизявам, оскърбявам; 4. правя ( посеви) да полегнат (за вятър, дъжд); обикн. pass слягам се, полягам; 5. правя да спадне, да стихне, да се уталожи (вятър, вълни); правя да не се вдига ( прах); прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения); изгонвам ( привидения); 6. воен. насочвам ( оръдие); 7. излагам (въпрос, факти) ( before); юрид. подавам (тъжба, жалба); предявявам ( права); to \lay a charge against депозирам (предявявам) обвинение срещу; to \lay claim (to) претендирам, предявявам претенции (за); 8. слагам ( маса); постилам; 9. залагам; обзалагам се, държа бас ( that); 10. снасям; 11. налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon); to \lay an embargo налагам ембарго; 12. приписвам, обвинявам; to \lay the blame on хвърлям вина върху; to \lay at (to) s.o.'s door (to s.o.'s charge) държа някого отговорен за, обвинявам в; 13. полагам ( основи); редя ( тухли); трасирам, поставям (жп линия); правя, начертавам ( план); начертавам, определям (курс, за кораб); 14. поставям, довеждам до дадено състояние; to \lay asleep ост. погребвам; убивам, изпращам на оня свят; to \lay bare разголвам ( гърди), разгърдвам се; разкривам; опустошавам ( страна); to lay s.o. to rest погребвам, полагам някого в гроба; to \lay o.'s heart bare разкривам сърцето си, говоря откровено; to \lay open оставам незащитен; откривам, разкривам; разобличавам, демаскирам; to \lay o.s. open to излагам се на; to \lay o.s. s.o. under obligation задължавам някого; 15. бия, удрям; нанасям ( удари) (on); to \lay about ( one) удрям където завърна; нанасям безразборно удари; 16. усуквам ( въже); 17. нанасям ( побой); 18. стъквам ( огън); 19. поставям, залагам ( капан); 20. sl грубо еба, съвкупявам се с (и get laid); II. lay pt от lie; III. lay adj 1. светски, мирски; \lay brother, sister послушник, послушница; \lay clerk черковен певец, псалт; 2. аматьорски, непрофесионален, несвързан с дадена професия; to the \lay mind за неспециалист; IV. lay [lei] n 1. кратка лирична песен; балада музикален акомпанимент); 2. поет. песен на птици; V. lay n 1. положение, разположение, релеф (на местност, терен); the \lay of the land както стоят нещата; 2. sl работа, занимание, занятие; специалност; that doesn't belong to my \lay това не е по моята част; 3. sl: a good \lay добра (добър) в леглото; an easy \lay лека жена, "дашна жена".

    English-Bulgarian dictionary > lay

  • 2 spawn

    {spɔ:n}
    I. 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.)
    2. размножавам се чрез хайвер
    3. засаждам с мицел
    4. презр. размножавам се, плодя се, създавам, раждам, умножавам се
    II. 1. хайвер, яйца
    2. презр. потомство, племе
    3. презр. изчадие
    4. бот. мицел
    * * *
    {spъ:n} I. v 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба (2) {spъ:n} n 1. хайвер: яйца; 2. презр. потомство; племе; З. п
    * * *
    хвърлям; хайвер; снасям;
    * * *
    1. i. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.) 2. ii. хайвер, яйца 3. бот. мицел 4. засаждам с мицел 5. презр. изчадие 6. презр. потомство, племе 7. презр. размножавам се, плодя се, създавам, раждам, умножавам се 8. размножавам се чрез хайвер
    * * *
    spawn[spɔ:n] I. v 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.), размножавам се чрез хайвер; 2. презр. размножавам се, плодя се; раждам; 3. пораждам, предизвиквам; II. n 1. хайвер; яйца; 2. презр. семе, потомство, племе; 3. презр. изчадие; 4. бот. мицел.

    English-Bulgarian dictionary > spawn

  • 3 fly-blow

    {'flaiblou}
    I. 1. яйца/ларви от месната муха (в месото)
    2. следи от мухи
    II. v наплювам, снасям яйца (в месо-за месната муха)
    * * *
    {'flaiblou} n 1. яйца/ларви от месната муха (в месото); 2. (2) {'flaiblou} v наплювам, снасям яйца (в месо - за месната
    * * *
    1. i. яйца/ларви от месната муха (в месото) 2. ii. v наплювам, снасям яйца (в месо-за месната муха) 3. следи от мухи
    * * *
    fly-blow[´flai¸blou] I. n (обикн. pl) яйца от месната муха (в месото); следи от мухи; II. v наплювам, снасям яйца (в месо, за месна муха).

    English-Bulgarian dictionary > fly-blow

  • 4 nest

    {nest}
    I. 1. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.)
    to build a NEST правя/вия/свивам гнездо
    2. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце
    3. люпило, малки
    4. свърталище, котило
    5. серия еднакви предмета, които влизат един в друг
    NEST of tables масички, които влизат една под друга
    NEST of alleys лабиринт от улички
    machine-gun NEST воен. картечно гнездо
    it's an ill bird that fouls its own NEST не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си
    II. 1. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя
    2. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.)
    3. търся гнезда
    to go NESTing ходя да търся гнезда
    * * *
    {nest} n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, на(2) {nest} v 1. вия/свивам гнездо; снасям яйца в гнездо, живея в
    * * *
    свърталище; гнездя; гнездо; люпило; котило; кътче;
    * * *
    1. i. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.) 2. ii. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя 3. it's an ill bird that fouls its own nest не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си 4. machine-gun nest воен. картечно гнездо 5. nest of alleys лабиринт от улички 6. nest of tables масички, които влизат една под друга 7. to build a nest правя/вия/свивам гнездо 8. to go nesting ходя да търся гнезда 9. люпило, малки 10. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце 11. свърталище, котило 12. серия еднакви предмета, които влизат един в друг 13. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.) 14. търся гнезда
    * * *
    nest [nest] I. n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.); to build a
    est
    правя (вия, свивам) гнездо; to feather o.'s own
    est
    прен. оплитам си кошницата; to foul o.'s own
    est
    посрамвам семейството си; говоря лошо за близките си; to fly the
    est
    прен. заживявам самостоятелно (за деца); a stolen
    est
    яйца, снесени не в полога; a mare's
    est
    нещо въображаемо, несъществуващо; to take a
    est
    открадвам яйца или пиленца от гнездо; 2. прен. уютно местенце, кътче; гнездо; 3. люпило; 4. свърталище; котило; a
    est of vipers
    прен. котило на усойници; 5. серия еднакви предмети, които влизат един в друг; a
    est of tables
    масички, които влизат една под друга; a
    est of drawers
    скрин; a
    est of alleys
    лабиринт от улички; 6. воен. a
    est of machine-guns
    картечно гнездо; II. v 1. вия (свивам) гнездо; снасям яйца в гнездо; живея в гнездо; гнездя; 2. рядко слагам в гнездо; слагам (влизаме) един в друг; boxes
    esting in each other
    кутии, които влизат една в друга; 3. търся гнезда; to go
    esting
    ходя да търся гнезда.
    ————————
    nest(-) egg[´nesteg] n 1. полог (яйце); 2. прен. спестени пари, бели пари за черни дни; първа вноска на влог.

    English-Bulgarian dictionary > nest

  • 5 deposit

    {di'pɔzit}
    I. 1. слагам, поставям
    2. геол. натрупвам, утаявам, правя нанос, отлагам
    3. нося, снасям (яйца)
    4. влагам, слагам (пари в банка)
    5. давам капаро, правя депозит
    II. 1. геол. нанос, утайка, залеж
    2. влог, залог, депозит
    to place money on DEPOSIT влагам пари в банка
    * * *
    {di'pъzit} v 1. слагам, поставям; 2. геол. натрупвам; утаявам(2) {di'pъzit} n 1. геол. нанос; утайка; залеж; 2. влог; зало
    * * *
    утаявам; талог; слагам; отлагам; поставям; предавам; влагам; влог; депозит; депозирам; залеж; залог; капаро; наслоявам; наслояване; находище; натрупвам; нанос; нося;
    * * *
    1. i. слагам, поставям 2. ii. геол. нанос, утайка, залеж 3. to place money on deposit влагам пари в банка 4. влагам, слагам (пари в банка) 5. влог, залог, депозит 6. геол. натрупвам, утаявам, правя нанос, отлагам 7. давам капаро, правя депозит 8. нося, снасям (яйца)
    * * *
    deposit[di´pɔzit] I. v 1. влагам, депозирам, внасям, слагам, давам за съхранение (пари и пр. в банка); 2. депозирам, давам капаро, правя залог ( депозит); 3. депозирам, представям писмено изложение; 4. слагам, поставям; 5. геол. натрупвам; утаявам; правя нанос, отлагам; 6. нося, снасям ( яйца); II. n 1. влог; залог, депозит; to place money on \deposit депозирам, влагам (внасям) пари в банка; 2. геол. нанос, утайка; залеж.

    English-Bulgarian dictionary > deposit

  • 6 produce

    {prə'dju:s}
    I. 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.), представям (документ, доказателство), привеждам (доводи), довеждам (свидетел)
    2. произвеждам, изработвам фабрикувам
    3. раждам, давам, снасям (яйца)
    4. поставям, изнасям (пиеса, програма)
    5. написвам, издавам, публикувам (книга и пр.)
    6. докарвам, причинявам, произвеждам, пораждам, давам (резултат и пр.)
    7. геом. продължавам (линия)
    II. 1. добив, продукция, произведения, продукти (особ. земеделски, скотовъдни)
    2. малки (на животно)
    3. резултат (от усилия и пр.)
    * * *
    {prъ'dju:s} v 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.); (2) {'prъdju:s} n 1. добив, продукция; произведения, продукти
    * * *
    фабрикувам; режисирам; обнародвам; плодя; пораждам; причинявам; продукт; продукция; възпроизвеждам; произведение; публикувам; раждам; произвеждам; добив; давам; написвам;
    * * *
    1. i. изваждам, показвам (документ, билет и пр.), представям (документ, доказателство), привеждам (доводи), довеждам (свидетел) 2. ii. добив, продукция, произведения, продукти (особ. земеделски, скотовъдни) 3. геом. продължавам (линия) 4. докарвам, причинявам, произвеждам, пораждам, давам (резултат и пр.) 5. малки (на животно) 6. написвам, издавам, публикувам (книга и пр.) 7. поставям, изнасям (пиеса, програма) 8. произвеждам, изработвам фабрикувам 9. раждам, давам, снасям (яйца) 10. резултат (от усилия и пр.)
    * * *
    produce[prə´dju:s] I. v 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.); представям (документ, доказателства); привеждам ( доводи); довеждам ( свидетели); 2. произвеждам, фабрикувам, изработвам, правя; to \produce on the line произвеждам масово; 3. раждам, давам; снасям ( яйца); to \produce young раждам малки; 4. поставям, изнасям, представям (пиеса, програма); режисирам; 5. написвам, издавам, обнародвам, публикувам ( книга); 6. докарвам, причинявам, произвеждам, създавам, пораждам, давам; 7. възпроизвеждам; 8. мат. продължавам ( линия); II.[´prɔdju:s] n добив, продукция, произведения, продукти.

    English-Bulgarian dictionary > produce

  • 7 shell out

    shell out 1) sl "снасям", "изръсвам се" (напр. за откуп, плащане); 2) sl плащам; разпускам се, разпищолвам се; 3) воен. изкарвам неприятеля от позициите му (чрез артилерийска стрелба).

    English-Bulgarian dictionary > shell out

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»