-
1 apres- [компонент сложных слов со значением после: apres-forty fashions - одежда для женщин старше сорока лет]
Макаров: apres-, послеУниверсальный англо-русский словарь > apres- [компонент сложных слов со значением после: apres-forty fashions - одежда для женщин старше сорока лет]
-
2 after 5 years in charge
Politics english-russian dictionary > after 5 years in charge
-
3 three-to-seven-year rule
страх., эк. тр. правило "от трех до семи лет"* (разновидность ступенчатого резервирования пенсионных прав, при котором после 3 лет службы работник получает право на сохранение 20% от величины пенсионных выплат, после 4 лет службы — на 40%, после 5 лет службы — на 60%, после 6 лет службы на 80%, а после 7 лет службы — на полную величину пенсионных выплат)See:Англо-русский экономический словарь > three-to-seven-year rule
-
4 vesting
сущ.1) эк., юр. наделение правами [полномочиями\] (в самом общем смысле: наделение кого-л. правом собственности на какие-л. активы, передача полномочий и т. д.; напр., передача ценных бумаг или иного имущества номинальным держателем настоящему владельцу данного имущества)2) страх., эк. тр. наделение (пенсионными) правами*, резервирование (пенсионных) прав*, вестинг* (наделение работника правом на получение выплат из пенсионного фонда, даже в том случае, если данный работник уволится из данной компании до достижения пенсионного возраста; термин иногда также распространяется на право работника получать в течение определенного периода после ухода из компании выплаты из других фондов предприятия, напр., участвовать в программе наделения работников акциями предприятия или в программе участия в прибылях)See:deferred vesting, immediate vesting, cliff vesting, graded vesting, profit sharing plan, employee stock ownership plan, portable pension plan, top-heavy vesting, vested, vest
* * *
1) наделение правами, полномочиями; 2) передача настоящему владельцу ценных бумаг, другого имущества, находившегося до этого у номинального владельца; 3) приобретение сотрудником компании по мере увеличения срока его службы определенных имущественных прав, за которые платит работодатель - акции, пенсионные права, участие в прибылях; в США по Закону о налоговой реформе 1986 г. все права такого рода предоставляются на 100% в течение пяти лет или по 20% в год с третьего года службы с завершением после семи лет; см. pension fund; -
5 obsolescence age
старческий возраст; период жизненного цикла после 65 лет.* * *старческий возраст; период жизненного цикла после 65 лет. -
6 old age
старость; годы жизни человека после 65 лет.* * *старость; годы жизни человека после 65 лет. -
7 senior citizenship
n1. старость, преклонный возраст (обычно после 65 лет);2. права пенсионеров.* * *сущ.1) старость, преклонный возраст (обычно после 65 лет);2) права пенсионеров. -
8 retire after 20 years of service
Военный термин: увольняться после 20 лет службы, уходить в отставку после 20 лет службыУниверсальный англо-русский словарь > retire after 20 years of service
-
9 Wachovia adjustable mortgage
закладная "Уочовии" с регулируемой процентной ставкойПодход к кредитованию закладных, разработанный этим банком, находящимся в Северной Каролине. Например, клиент покупает дом по закладной с регулируемой процентной ставкой. Первоначальная ставка процента по закладной привязана крынку краткосрочных капиталов и ставкам местных рынков. Процентная ставка корректируется каждый квартал в соответствии со ставкой процента по казначейским векселям. Размер ежемесячного платежа остается неизменным в течение пяти лет, но новая ставка определяет, какая часть будет идти в счет уплаты процента и какая в счет уплаты основного долга. Каждые пять лет сумма ежемесячного платежа корректируется в верхнюю или нижнюю сторону в пределах 25%, и таким образом ссуда будет выплачена в срок. После 25 лет сумма ежемесячного платежа может быть скорректирована на величину, превышающую 25%, если существует опасение невыплаты ссуды в срок. Если по истечении 30 лет ссуда полностью не оплачена, заемщик может осуществить рефинансирование.Англо-русский словарь по инвестициям > Wachovia adjustable mortgage
-
10 naturalization
юрЮридическая процедура приема в гражданство США. Может быть коллективной и индивидуальной. Коллективная натурализация автоматически происходит при получении территорией статуса штата. Раздел 8 статьи I [Article I, Section 8] Конституции [ Constitution, U.S.] предоставляет Конгрессу [ Congress, U.S.] право устанавливать единообразные правила натурализации. За практическое осуществление этих правил отвечает Служба иммиграции и натурализации [ Immigration and Naturalization Service]. По Закону об иммиграции и гражданстве 1952 [ Immigration and Nationality Act of 1952] иностранец может получить гражданство США, если ему исполнилось 18 лет, он легально въехал в страну и прожил в ней по крайней мере пять лет [ resident alien], является высоко нравственным человеком ["good moral character"], имеет двух поручителей, может продемонстрировать владение английским языком и знакомство с историей США и их государственными институтами, а также готов дать присягу на лояльность [ oath of allegiance]. Супруги граждан США могут получать американское гражданство после трех лет постоянного проживания в СШАEnglish-Russian dictionary of regional studies > naturalization
-
11 Rule 237
док.фин., амер. "Правило 237"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, регулирующее публичную продажу незарегистрированных ценных бумаг; расширяет правило 144; устанавливает, что по истечении пятилетнего срока после полной оплаты ценных бумаг, проданных в порядке частного размещения, можно проводить публичную продажу 1% таких бумаг (но на сумму не более 50 тыс. долл.) ежегодно)See:
* * *
"правило 237": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, регулирующее публичную продажу незарегистрированных ценных бумаг (расширяет "правило 144"); правило устанавливает, что после пяти лет после полной оплаты ценных бумаг, проданных в порядке частного размещения, можно проводить публичную продажу 1% таких бумаг (но не более 50 тыс. долл.) ежегодно. -
12 five-year rule
страх., эк. тр. правило пяти лет* (разновидность отсроченного резервирования прав, при котором после пяти лет непрерывной работы в данной компании работник наделяется правом на получение выплат из пенсионного фонда в полном размере даже при увольнении до достижения пенсионного возраста)See: -
13 long service leave
эк. тр. отпуск за стаж [за длительную службу, за выслугу лет\]* (дополнительный оплачиваемый отпуск, предоставляемый работникам, проработавшим на данном предприятии больше определенного времени; обычно определяется трудовыми договорами; напр., в Австралии такой отпуск часто предоставляется в размере 8-9 недель после 10 лет службы у одного и того же работодателя)See: -
14 over
['əuvə] 1. предл.1)а) над, выше (указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом)б) на, над (указывает на положение поверх какого-л. предмета)His hand was over his heart. — Он прижал руку к сердцу.
Syn:в) через (указывает на положение поперёк чего-л.)Syn:across 1.г) по ту сторону, за, через (указывает на положение по другую сторону чего-л.)over the river — по ту сторону реки, за рекой
д) у, при, за (указывает на положение около, вблизи чего-л.)е) по (указывает на прикосновение к поверхности чего-л.)ж) на, поверх (указывает на надевание одежды, натягивание чехла)2)а) за, в, в течение (указывает на период, в течение которого происходило действие)б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. другого действия, процессаShe fell asleep over her work. — Она заснула за работой.
3)а) свыше, сверх, больше ( указывает на большое количество)She is over twenty. — Ей больше двадцати лет.
Syn:б) (указывает на высокую интенсивность совершения какого-л. действия)Syn:4) над (указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть.)to rule over smth. — господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) через, посредством, по (указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки.)6) из-за, по причинеAfter years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women. — После многих лет брака муж и жена расстались из-за связей мужа на стороне.
7) о, из-за, по поводу, над (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности, причину эмоционального состояния)I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion. — Я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению.
We know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlife. — Мы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские группировки спорили по поводу концепции загробной жизни.
They all laughed over the incident. — Они все вместе посмеялись над этим происшествием.
8) по, поверх (указывает на распространённость, протяжённость по всей поверхности чего-л.)2. нареч.Soft leaves canopied over the porch. — Мягкая листва устилала крыльцо.
1)а) наверх (указывает на движение или нахождение над чем-л.)to hang over — висеть наверху, свисать, нависать
б) пере-, вы- (указывает на движение через что-л. - передаётся приставками)в) пере- (указывает на переход на противоположную сторону - часто передаётся приставкой)г) пере- (указывает на изменение положения, переворачивание - часто передаётся приставкой)2) снова, вновь, ещё раз ( указывает на повторение)to do smth. over — переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца или на тщательность его выполненияto think smth. over — (тщательно) продумать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действияThe lesson is over. — Урок окончен.
5) = all over указывает на повсеместность действия, распространённость по всей территорииHe ached all over. — У него болело абсолютно всё.
6) указывает на длительность протекания в течение определённого периода времени7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другомуto make a property over to smb. — передать имущество кому-л.
to hand smth. over to smb. — вручить что-л. кому-л., передать что-л. кому-л.
8)а) вдобавок, сверхб) слишком, чересчур9) в диаметре, диаметром, в поперечнике ( указывает на измерение по диаметру или поперёк)••- over against 3. прил.1)а) верхнийSyn:б) покрывающий, находящийся поверх чего-л.a skirt of black satin with over drapery of guipure lace — юбка из чёрного атласа с покрывающим её гипюровым кружевом
Syn:2) вышестоящий (по званию, положению)Syn:superior 1.3) избыточный, излишний, чрезмерныйSyn:4. сущ.1) крайность, чрезмерностьSyn:2)а) избыток, излишекб) приплатаSyn:extra 3.3) воен.They should be quite safe there from "overs". — Там они будут в безопасности от шальных снарядов.
4) радио переход на приём -
15 bachelor
сущ.1) общ., ист. рыцарь-вассал (при феодальном строе: рыцарь, подчиненный сеньору и обязанный нести военную службу)2) обр. бакалавра) (ученая степень, приобретаемая студентом после освоения программ базового высшего образования, как правило, после четырех лет обучения в вузе)Bachelor of Letters [Literature\] — бакалавр литературы
See:б) (во Франции: ученая степень, присваиваемая выпускникам полной средней школы и дающая право поступления в вузы)Syn:See: -
16 seniority-based pay
упр. оплата по стажу* (система оплаты труда, при которой работнику, в начале его работы на компанию назначается некоторая минимальная заработная плата, которая увеличивается по мере приобретения стажа данным работником; напр., первое повышение заработной платы может проводиться после одного года работы, второе — после трех лет и т. д.)See: -
17 Amarone della Valpolicella
итал."Амароне делла Вальполичелла" (сухой сорт итальянского вина "Вальполичелла"; это знаменитое вино делают особым способом из отборного винограда тех же сортов, что и обычное "Вальполичелла", который собирают в обычные сроки, затем в течение 60-100 дней подсушивают в специальном помещении, разложив гроздья на соломе либо подвесив их к потолку (как "соломенное" вино из французского региона Жюра), в ягодах концентрируется сахар, после виноград подвергается длительной полной ферментации, в результате которой весь сахар превращается в спирт, и вино получается сухим; молодое вино имеет сильный фруктовый аромат, подчеркиваемый живой кислинкой и согревающей крепостью. По мере того как вино выдерживается, фруктовые оттенки начинают сменяться пряными, а вино приобретает полную, шелковистую структуру, после десяти лет выдержки в вине созревают ароматы кожи, грибов, а пряные нотки становятся более отчетливыми)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Amarone della Valpolicella
-
18 Bullitt, William Christian
(1891-1967) Буллитт, Уильям КристианДипломат и политический деятель. Был членом делегации США на Парижскую мирную конференцию (1919). В феврале-марте 1919 посетил Россию со специальной миссией [ Bullitt Mission], направленной премьер-министром Великобритании Д. Ллойд-Джорджем и президентом США В. Вильсоном [ Wilson, (Thomas) Woodrow] с целью выяснения условий прекращения военных действий в России. Высказался в пользу признания правительства большевиков, выступил с резкой критикой Версальского договора в Сенате [ Senate, U.S.], после чего ушел в отставку. После 12 лет забвения стал помощником К. Халла [ Hull, Cordell]. В 1933-36 - первый посол США в СССР. В 1936-40 - посол во Франции. В 1941-42 - посол по особым поручениям в странах Ближнего Востока. В 1942-43 - помощник по особым поручениям министра ВМС [ Secretary of the Navy]. В 1944-45 в звании майора служил в армии Шарля де Голля.English-Russian dictionary of regional studies > Bullitt, William Christian
-
19 Doubleday, Frank Nelson
(1862-1934) Даблдей, Фрэнк НелсонПосле 20 лет работы в издательстве Скрибнера [ Scribner's] в 1897 основал издательство "Даблдей энд Макклюр" [Doubleday and McClure] в партнерстве с С. Макклюром [ McClure, Samuel Sidney ]. После нескольких слияний и открытия большой сети собственных магазинов в 1946 фирма была переименована в "Даблдей и Ко." [Doubleday and Co.]. Среди видных авторов, изданных фирмой, были Ф. Норрис [ Norris, Frank (Benjamin Franklin)], Г. Джордж [ George, Henry], О. Генри [ O. Henry], С. Льюис [ Lewis, (Harry) Sinclair] и др.English-Russian dictionary of regional studies > Doubleday, Frank Nelson
-
20 Truman, Harry
Трумэн, Гарри (1884—1972), 33- й президент США (1945—53), от Дем. партии. В августе 1945 отдал приказ об атомной бомбардировке японских городов Хиросима и Нагасаки, в 1948 ввёл в действие план Маршалла [*Marshall Plan], в 1950 отправил американские войска в Корею для участия в боевых действиях. Стал президентом после смерти Франклина Д. Рузвельта, вице-президентом был избран в 1944, после нескольких лет работы в Сенате, где представлял штат Миссури. Воспринимался как типичный миссуриец, на слово не верящий, склонный к перепалкам и ссорам и в то же время руководствующийся в основном житейским здравым смыслом. Создал себе имидж простого парня со Среднего Запада; на его письменном столе стояла табличка с надписью «Последняя инстанция» [‘buck stops here’], означавшей, что дальше перекладывать ответственность не на кого, и президент — последняя инстанция в решении всех вопросов. Он тж. любил повторять тем, кто жаловался на трудности: «Если тебя пугает жар плиты, убирайся из кухни» [kitchen: ‘If you can’t stand the heat, get out of the kitchen’]. В 1948 по плану Маршалла США начали оказывать экономическую помощь некоммунистическим странам Европы, а в 1949 была создана Организация Североатлантического договора ( НАТО). В вопросах внутренней политики Трумэн принадлежал к либеральному крылу Дем. партии, выдвинув программу «Справедливый курс» [*Fair Deal]. В 1948 был избран президентом на второй срок. Последние два года его президентства прошли под знаком войны в Корее (1950), обвинений в коррупции высокопоставленных сотрудников Белого дома и разгула маккартизма. На выборах 1952 отказался от выдвижения своей кандидатуры. Один из инициаторов «холодной войны», Трумэн в последние годы жизни проявлял определённый реализм в международных вопросах. Удалившись от дел, жил в своём родном штате Миссури, писал мемуары [‘Mr. Citizen’]; похоронен рядом с библиотекой, носящей его имя [Harry S. Truman Library]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Truman, Harry
См. также в других словарях:
После трёх уже поздно — Др. названия: Kindergarten is Too Late! 幼稚園では遅すぎる Автор: Масару Ибука Язык оригинала: японский … Википедия
Лет ит райд — (англ. Let it Ride) вариация покера для казино, где игрок играет против заведения. В отличие от других игр, где игрок часто доставляет ставки в процессе игры, здесь игрок может снять две из трёх ставок. Права на игру принадлежат… … Википедия
После 11 — Жанры поп рок, фолк рок, рок, фолк Годы с 1999 Страна … Википедия
После Первой мировой — Хотя формально Россия вышла из Первой Мировой войны, фактически она оказалась в положении проигравшей. Ее (в который раз!) списали со счета как военную и политическую силу, но пройдет всего десять лет и из ворот заводов начнут выползать… … Энциклопедия техники
После репетиции — Efter repetitionen Жанр … Википедия
После репетиции (фильм) — После репетиции Efter repetitionen Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Йорн Доннер … Википедия
После дождичка в четверг — Жанр сказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор сценари … Википедия
После дождичка в четверг (фильм) — После дождичка в четверг Жанр Киносказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор … Википедия
После бала — Жанр: рассказ Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1911 … Википедия
После работы (фильм) — После работы After Hours Жанр комедия Режиссё … Википедия
После наступления темноты — После наступления темноты, моя дорогая (фильм) После наступления темноты, моя дорогая After Dark, My Sweet Жанр … Википедия