-
1 блёстки
-
2 Flitter
сущ.1) общ. канитель, блёстка2) геол. блёстки (напр. слюды в авантюрине)3) перен. мишура4) тех. вкрапления слюды, чешуйки5) текст. мишурное украшение6) сил. блёстки (из стекла) -
3 Aluminiumflitterchen
Универсальный немецко-русский словарь > Aluminiumflitterchen
-
4 Erzflitter
сущ.геол. рудные блёстки, блёстки пирита (о рудной вкрапленности) -
5 Freigold
сущ.1) геол. видимое золото, блёстки видимого золота (в пароде), блёстки самородного золота (на породе)2) горн. самородное золото -
6 Funken
сущ.1) общ. намёк (на что-л.), слабый след (чего-л.), проблеск, искра2) геол. блёстки мелких чешуек минералов или внутренних рефлексов, рассеянных в прозрачном драгоценном камне, блёстки рудных минералов (в породе), зёрнышки руды (вкраплённые в породу)3) тех. анодный эффект, передача по радио4) электр. искровой разряд, радирование, радиопередача, сцинтилляция, искрение (щёток)5) кинотех. (осветительная) искра -
7 Metallflitterchen
сущ.2) аэродин. металлические блёстки (для визуализации потока) -
8 funken
сущ.1) общ. намёк (на что-л.), слабый след (чего-л.), проблеск, искра2) геол. блёстки мелких чешуек минералов или внутренних рефлексов, рассеянных в прозрачном драгоценном камне, блёстки рудных минералов (в породе), зёрнышки руды (вкраплённые в породу)3) тех. анодный эффект, передача по радио4) электр. искровой разряд, радирование, радиопередача, сцинтилляция, искрение (щёток)5) кинотех. (осветительная) искра -
9 Erzflitter
блёстки пирита (о рудной вкрапленности)рудные блёсткиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Erzflitter
-
10 Funken
блёстки мелких чешуек минералов или внутренних рефлексов, рассеянных в прозрачном драгоценном камнеблёстки рудных минералов (в породе)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Funken
-
11 ausschießen
ausschießen I vt вы́бить (что-л. вы́стрелом)ausschießen выбива́ть, перестреля́ть (всю дичь)das Revier ist ganz ausgeschossen на э́том уча́стке вся дичь истреблена́ausschießen расстре́ливать, изна́шивать стрельбо́й (ствол ору́жия)ausschießen разы́грывать в стрелко́вом соревнова́нии, добыва́ть ме́ткой стрельбо́й (приз)beim Schützenfest wurde ein Pokal ausgeschossen на пра́зднике стрелко́в разы́грывали ку́бокausschießen выстре́ливать, выбра́сыватьausschießen пуска́ть (отро́стки, побе́ги)ausschießen вынима́ть (хлеб из печи́)ausschießen бракова́ть, выбрако́вывать; выделя́ть, отсортиро́выватьausschießen полигр. спуска́ть (по́лосы)ausschießen II vi (s) пуска́ть отро́стки, пуска́ть побе́ги; бы́стро тяну́ться вверх (о де́реве); прореза́ться (о зуба́х)ausschießen вылета́ть, выска́кивать; де́лать рыво́к впере́дausschießen (s, h) мор. развора́чиваться про́тив часово́й стре́лки (о ве́тре) -
12 Bauernschuh
Bauernschuh m деревя́нный башма́кBauernschuh ла́потьBauernschule f се́льская шко́ла второ́й ступе́ниBauernschwager m брат зя́тя; брат шу́рина; брат свояка́; брат де́веряBauernschuh брат неве́стки; брат золо́вки; брат своя́ченицыBauernschwägerin f сестра́ зя́тя; сестра́ шу́рина; сестра́ свояка́; сестра́ де́веряBauernschuh сестра́ неве́стки; сестра́ золо́вки; сестра́ своя́ченицыBauernsenf m бот. тисдайлияBauernsohn m сын крестья́нинаBauernstand m крестья́нское сосло́вие, крестья́нствоBauernstolz m го́рдость крестья́нинаBauernschuh разг. спесьBauernstube f ко́мната в крестья́нском до́меBauernschuh помеще́ние для собра́ний се́льской общи́ныBauernstück n пье́са из се́льской жи́зни; пье́са из крестья́нской жи́зниBauernstudent m студе́нт из крестья́нBauernschuh студе́нт-рабфа́ковец (из крестья́н)Bauernsturm m см. BauernangriffBauerntabak m таба́к дереве́нский, махо́ркаBauerntag m съезд крестья́нBauerntheater n се́льский теа́трBauerntrampel n презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщинаBauerntrina f презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщина -
13 Putzwolle
Putzwolle f тряпьё́, ве́тошь для чи́стки, обти́рочные концы́ (для чи́стки маши́н и т. п.) -
14 Räumer
1. производя́щий чи́стку; убо́рщик;3. инструме́нт для чи́стки [для очи́стки];3. брошь, проши́вка, протя́жка (металлоре́жущий инструме́нт) -
15 Reinigungsverfahren
Reinigungsverfahren n спо́соб очи́стки; biologisches [chemisches] Reinigungsverfahren биологи́ческие [хими́ческие] спо́собы очи́стки (сто́чных вод) -
16 Springschwänze
Springschwänze pl зоол. вилохво́стки, ногохво́стки (Collembola) -
17 Tagesordnung
Tagesordnung f пове́стка дняetw. auf die Tagesordnung setzen включи́ть что-л. в пове́стку дняauf der Tagesordnung stehen стоя́ть на пове́стке дняetw. auf [von] der Tagesordnung streichen, etw. von der Tagesordnung absetzen снять что-л. с пове́стки дня, исключи́ть что-л. из пове́стки дняzur Tagesordnung! бли́же к те́ме! (во́зглас на собра́нии)Tagesordnung f перен. обы́чное явле́ниеan der Tagesordnung sein, zur Tagesordnung gehören быть обы́чным [ча́стым] явле́нием, быть в поря́дке ве́щийüber dieses Ereignis sind wir zur Tagesordnung übergegangen не затра́гивая э́того происше́ствия, мы перешли́ к теку́щим дела́м -
18 Reinigungsprozeß
проце́сс очи́стки [чи́стки, очище́ния] -
19 Reinigungsverfahren
спо́соб очи́стки [чи́стки] -
20 Brett
Brett n -(e)s, -er1. доска́2. по́лка, этаже́рка3. ша́хматная [ша́шечная] доска́4. pl театра́льные подмо́стки, сце́наdie Bré tter betré ten* — пойти́ на сце́ну ( стать актёром)5. pl лы́жи6. уст. подно́с7. доска́ ( для плавания под парусом)bei j-m é inen Stein im Brett há ben разг. — быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.; по́льзоваться чьим-л. расположе́нием
er hat ein Brett vor dem Kopf разг. — он наби́тый дура́к
hier ist die Welt mit Bré ttern verná gelt разг.1) да́льше пути́ нет, тут доро́га конча́ется2) де́ло зашло́ в тупи́к; нет вы́ходаdas Brett bóhren, wo es am dǘ nnsten ist фам. — ≅ идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния, выбира́ть наибо́лее лё́гкий путь
См. также в других словарях:
їстки — присудкове слово незмінювана словникова одиниця дит … Орфографічний словник української мови
їстки — незм., дит. Їсти … Український тлумачний словник
Операция «Перекрёстки» — Эту страницу предлагается переименовать в Операция «Перекрёсток». Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/7 декабря 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка… … Википедия
Перекрёстки (фильм, 2002) — Перекрёстки Crossroads Жанр … Википедия
Перекрёстки (фильм — Перекрёстки (фильм, 2002) Перекрёстки Crossroads Жанр мелодрама … Википедия
Перекрёстки — Crossroads Жанр мелодрама Режиссёр Темра Девис Продюсер Энн Керли … Википедия
King’s Bounty: Перекрёстки миров — Обложка русской версии игры Разработчик Katauri In … Википедия
Блёстки — (иноск.) яркія, но мишурныя черты въ словахъ (намекъ на блестящіе кружечки, нанизанные на ткани). Поясн. «Блёстки разсыпать» (иноск.) пускать пыль въ глаза. Ср. Но скученъ намъ простой и гордый твой языкъ, Насъ тѣшатъ блёстки и обманы. Лермонтовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Перекрёстки любви — Caminos cruzados Жанр(ы) драма Страна(ы) Мексика Телевизионный(е) канал(ы) Televisa Univision Galavision … Википедия
блёстки — ток, ткам; мн. (ед. блёстка, и; ж.) 1) Маленькие, тонкие блестящие пластинки, чешуйки, нашиваемые для украшения одежды, головных уборов и т.п. Костюм, расшитый блёстками. Вся юбка в блёстках. 2) чего Мелкие блестящие, сверкающие частицы чего л.;… … Словарь многих выражений
блёстки — (иноск.) яркие, но мишурные черты в словах (намек на блестящие кружочки, нанизанные на ткани) Блёстки рассыпать (иноск.) пускать пыль в глаза Ср. Но скучен нам простой и гордый твой язык, Нас тешат блёстки и обманы. Лермонтов. Поэт. См. мишура … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона