-
1 продажа
ж.продажа в розницу — vente en ( или au) détailпродажа с торгов — vente aux enchères, criée fпродажа билетов (театральных и т.п.) — location f (des places)быть в продаже ( о книге) — être en librairie -
2 продажа или возврат
Большой англо-русский и русско-английский словарь > продажа или возврат
-
3 COVERED CALL WRITING (обеспеченная продажа опциона “колл” на акции)
Продажа опциона (option) “колл” на акции, находящиеся в руках продавца. В результате, если управляющий портфелем инвестиций ожидает, что цена определенных акций, входящих в его портфель, останется неизменной или будет падать, он может увеличить доход на весь портфель инвестиций на сумму премии, полученной от продажи опциона “колл”. Если же цены акций начнут расти, управляющий будет обязан поставить их покупателю по цене исполнения опциона. Сравни: naked call writing (необеспеченная продажа опциона “колл” на акции).Финансы: англо-русский толковый словарь > COVERED CALL WRITING (обеспеченная продажа опциона “колл” на акции)
-
4 NAKED CALL WRITING (необеспеченная продажа опциона “кол” на акции)
Продажа опциона (option) “кол” на акции, которых у продавца нет. Человек может делать это в надежде, что цена конкретной акции понизится или останется неизменной. Однако подобные расчеты чреваты опасностью, поскольку в случае роста цены акции придется покупать по рыночной стоимости, чтобы передать их покупателю, что означает ничем не ограниченный риск. Сравни: covered call writing (“обеспеченная” продажа опциона “кол” на акции).Финансы: англо-русский толковый словарь > NAKED CALL WRITING (необеспеченная продажа опциона “кол” на акции)
-
5 WASH SALE (“промывочная продажа,фиктивная продажа)
Американское название операции, которая состоит в одновременной или через короткий промежуток времени продаже и покупке одним инвестором или группой находящихся в тайном сговоре инвесторов пакета ценных бумаг в целях нанесения убытка либо получения дохода. Операция может также проводиться для создания впечатления, что данные ценные бумаги пользуется большим спросом на рынке. В Великобритании аналогичная операция называется “ночлег и завтрак”. См. также: crossing( кроссирование).Финансы: англо-русский толковый словарь > WASH SALE (“промывочная продажа,фиктивная продажа)
-
6 arbitrage
сущ.арбитраж, арбитражные операции, зарабатывание на разницеа) фин. (одновременная покупка и продажа одного и того же финансового инструмента или товара на разных рынках с целью получить выгоду от разницы цен или не потерпеть убытка в силу падения цены актива, приобретенного без спекулятивной цели; а также все операции, позволяющие получать повышенный доход в силу неравновесия на рынке)arbitrage transaction — арбитражная сдека [операция\]
See:classical arbitrage, covered interest arbitrage, currency arbitrage, index arbitrage, interest arbitrage, interest rate arbitrage, international arbitrage, market arbitrage, pure arbitrage, reverse arbitrage, risk arbitrage, riskless arbitrage, security arbitrage, stock arbitrage, takeover arbitrage, tax arbitrage, time arbitrage, uncovered interest arbitrage, arbitrage bond, arbitrage portfolio, arbitrage price, arbitrage tunnel, arbitrage pricing theory, program trading, arbitrageur, arbitrage-freeб) фин., бирж. (покупка стратегическим инвестором акций компании для спекуляции в случае их слияния или поглощения)See:в) гос. фин. (в муниципальных финансах: инвестирование средств, привлеченных по льготной ставке, по более высокой ставке для получения необходимых для финансирования конкретной цели средств)Syn:See:
* * *
арбитраж: 1) одновременная купля и продажа одного и того же финансового инструмента или товара (или сходных инструментов) на разных рынках с целью получения прибыли от расхождения цен; такая спекулятивная деятельность делает рынки более эффективными с точки зрения реальности цен; 2) покупка стратегических участий в компаниях для спекуляции в случае их слияния или поглощения; см. currency arbitrage;* * *• арбитраж* * *арбитражная сделка (покупка или продажа валют или ценных бумаг и почти одновременная продажа или покупка той же суммы или тех же ценных бумаг; проводится с целью выигрыша на разнице курсов); арбитраж. Одновременная покупка и продажа ценных бумаг по разным ценам на двух разных рынках, результатом чего является прибыль при отсутствии риска. Идеально действующий рынок арбитражных возможностей не предоставляет. Однако идеально действующих рынков практически не существует. Пара противоположных транзакций, которые происходят одновременно и генерируют прибыль с нулевым риском; . The simultaneous purchase and sale of similar commodities in different markets to take ad-vantage of a price discrepancy. Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаарбитраж, арбитражные операцииодновременная купля и продажа одного финансового инструмента на разных рынках с целью получения прибыли от расхождения цен-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьоперации по купле-продаже валюты, ценных бумаг или товаров с последующей обратной сделкой для получения прибыли от разницы курсов во времени или из-за различий в курсах на разных рынках-----неспекулятивное перемещение финансовых средств с одного рынка на другой с целью получить прибыль за счет разницы в ценах на товар -
7 scaling
['skeɪlɪŋ]1) Общая лексика: вычисление размеров по масштабу (на чертеже), масштабное копирование, нанесение масштаба, обмер, образование окалины или накипи2) Компьютерная техника: масштабированный3) Биология: выпадение осадка (из воды при нагревании)4) Морской термин: соскабливание накипи с котла5) Медицина: снятие зубных отложений, соскабливание, удаление зубного камня6) Военный термин: определение норм7) Техника: деление частоты, изменение масштаба, накипеобразование, образование накипи, образование окалины, пропорциональное уменьшение размеров (элементов ИС), расслоение, сжатие, скейлинг (в физике твёрдого тела), солеотложение, теория подобия, удаление накипи, удаление окалины, отслаивание (накипи), пересчёт (напр. импульсов), счёт (напр. импульсов)8) Химия: сбивание накипи9) Строительство: шелушение (бетона), отслаивание поверхности покрытия (вследствие выветривания), удаление скальной породы (после взрыва), подгонка10) Математика: вычисление, градуировка, масштабная инвариантность, определяющий масштаб11) Железнодорожный термин: сбивание, соскабливание накипи, шелушение, очистка (от ржавчины, накипи или старой краски)12) Экономика: метод торговли товарами по определённой шкале (покупка по равномерно снимающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале, покупка акций по равномерно снижающимся ценам и продажа по равномерно возрастающим ценам13) Бухгалтерия: метод торговли ценными бумагами или товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов)14) Автомобильный термин: очистка от накипи15) Горное дело: оборка кровли, образование в водоотливных трубах осадка (из шахтной воды), стреляние породы16) Лесоводство: измерение объёма, образование корки, определение объёма, сортировка, обмер (древесины)17) Металлургия: отставание окалины, чешуйчатость (отслоения, разрывы)18) Радио: компрессия19) Электроника: масштабный коэффициент, масштабный множитель, счёт импульсов с помощью пересчётного устройства20) Вычислительная техника: выбор масштаба, понижение частоты, шкалирование (в методах экспертных оценок), пересчёт счёт (импульсов), счёт (импульсов)21) Нефть: масштабирование22) Стоматология: оценка, удаление зубного налёта или камня с поверхности зуба с помощью скалера23) Космонавтика: подобие24) Картография: изменение масштаба стереомодели, построение масштаба, приведение масштаба стереомодели25) Банковское дело: торговля ценными бумагами по определённой шкале26) Геофизика: масштабирующий27) Пищевая промышленность: окалинообразование, удаление чешуи28) Силикатное производство: обработка металла-подложки в кислой среде для получения декора в виде окалины29) Метрология: передача размера единицы (от эталона) в область больших значений физической величины, передача размера единицы ( от эталона) в область меньших значений физической величины30) Реклама: масштабирование (увеличение или уменьшение иллюстрации или всего рекламного объявления до желаемого размера)31) Патенты: масштабирование (увеличение или уменьшение)32) SAP. округление33) Бурение: определение масштаба, осаждение накипи, отслойка, расслаивание34) Микроэлектроника: масштабный, пропорцинальная миниатюризация35) Солнечная энергия: образование отложений37) Автоматика: взвешивание, взвешивающий, пересчёт масштаба38) Макаров: измерение, определение размеров изображения после увеличения или уменьшения, отложение, подобное изменение, пропорциональное изменение, скэйлинг, установка масштаба, масштабирование (изменение размеров)39) Электрохимия: окисление металлов при повышенных температурах, осыпание активного материала пластин, шелушение (металла или пластин аккумулятора)40) SAP.фин. десятичный порядок, дифференцирующий41) Нефть и газ: наслаивание, осадок на трубе, отслаивание коррозии, осаждение солей, солеобразование42) Логистика: определение объёмов поставок43) Яхтенный спорт: масштабный эффект44) Алюминиевая промышленность: образование твёрдых отложений45) Газовые турбины: расслоение (металла при ковке или штамповке)46) Лазерная медицина: процесс шелушения кожи -
8 arbitrage
['ɑːbɪtrɪdʒ]1) Общая лексика: арбитраж, арбитражный суд, скупка ценных бумаг для перепродажи, третейский суд2) Редкое выражение: третейское решение3) Математика: арбитражная схема4) Экономика: арбитражные операции (одновременная покупка и продажа валюты)5) Бухгалтерия: покупка акций с ожидаемым ростом их рыночной стоимости в результате вероятного поглощения компании, выпустившей эти акции, получение прибыли от разницы в ценах на те же активы на различных рынках6) Финансы: арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров на фондовых рынках), арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров и т.п. на различных рынках)7) Дипломатический термин: арбитраж (сравнительное вычисление цен или курсов на различных рынках, выясняющее, где выгоднее купить или продать товары или иностранную валюту), спекуляция на разнице в ценах (ценных бумаг)8) Нефть: арбитражные операции с нефтью (покупка и продажа на различных рынках с целью получения прибыли)9) Космонавтика: арбитражный10) Банковское дело: арбитражная сделка11) Нефтегазовая техника арбитражные операции с нефтью12) ЕБРР: арбитражная сделка (получение прибыли на разнице между курсами покупки и продажи), арбитражные операции, арбитражная сделка (покупка или продажа валют или ценных бумаг и почти одновременная продажа или покупка той же суммы или тех же ценных бумаг; проводится с целью выигрыша на разнице курсов)13) Макаров: третейское решение (арбитраж), арбитраж (третейское решение) -
9 syndication
сущ.синдикация, синдицированиеа) эк. ( объединение в синдикат)б) фин., банк. (организация предоставления крупного кредита одному заемщику группой банков)в) СМИ (распространение или продажа телевизионных программ одной или нескольким местным телевизионным станциям)г) СМИ (распространение или продажа газетного приложения или статьи нескольким изданиям для публикации в одно и то же время)д) марк. (предложение продажи результатов, полученных исследовательской компанией, всем заинтересованным лицам; этими результатами может быть информация о потребителях и определенных товарах, имеющихся на рынке, аудитории вещательных компаний, газет или журналов, использовании покупаемых товаров и т. д.)е) марк. ( продажа или распространение рассылочных списков)See:ж) эк. (распределение или продажа иллюстративного материала рекламодателям, рекламным агентствам)з) эк. (система обслуживания участников объединения из централизованного источника)
* * *
синдикация (синдицирование): 1) период организации банком-менеджером синдиката (консорциума) для предоставления кредита; широко распространенная практика кредитование на еврорынке; 2) группа инвестиционных банков, которые покупают новое предложение ценных бумаг и эмитента для перепродажи инвесторам по фиксированной цене; = purchase group; underwriting group; 3) покупка акций в компаниях, где есть возможность избежать налогообложения или реинвестиций доходов без уплаты подоходного налога; обычно это делается через товарищества с ограниченной ответственностью в сфере недвижимости, а в сфере нефти и газа - через инвестиционные синдикаты или брокеров-дилеров.* * ** * *синдикация; синдицирование; участие в консорциуме. . Словарь экономических терминов . -
10 combination
[ˌkɒmbɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: женское нижнее бельё, комбинация, комбинезон, мотоцикл с прицепной коляской, покупка или продажа равного числа опционов колл, соединение (хим., мат.), сочетание, союз (синдикат, трест и т. п.), трико, совмещение, сочетание признаков изобретения, дающее "сверхсуммарный" \<он же синергический или синергетический\> эффект (при наличии такого рода сочетания признаков признается наличие "изобретательского уровня" как условия пат)2) Военный термин: комплексирование, комплексная установка3) Техника: набор, объединённый4) Математика: слитность, сращивание5) Юридический термин: банда, сообщество, шайка6) Экономика: монополистическое объединение (картель, синдикат), общество7) Бухгалтерия: амальгамация (слияние или присоединение), объединение (различаются два типа - поглощение и слияние), соглашение о взаимовыгодных действиях между двумя организациями9) Металлургия: совокупность10) Музыка: комбо (a small jazz band especially when playing without elaborate arrangements ; also: any dance band), малый джазовый ансамбль, небольшая джазовая группа11) Полиграфия: комбинация (напр. зубцов на линотипной матрице)12) Текстиль: кручёная нить из разнородной по волокну пряжи13) Физика: комбинационный14) Вычислительная техника: комбинаторный, система15) Нефть: смешение16) Космонавтика: смесь17) Банковское дело: объединение конкурирующих компаний для укрепления рыночных позиций, покупка или продажа равного числа опционов колл и пут с разными ценами исполнения и датами, покупка равного числа опционов колл и пут с разными ценами исполнения и датами, продажа равного числа опционов колл и пут с разными ценами исполнения и датами18) Метрология: сложение, суммирование19) Патенты: комбинированные товарные знаки (два различных знака, проставляемые владельцем в сочетании друг с другом на одном изделии)20) Деловая лексика: комбинирование, монополистическое объединение21) Бурение: комбинированный, состав22) Нефтепромысловый: комплекс23) Автоматика: перестановка24) Пластмассы: связь25) юр.Н.П. преступное сообщество26) Макаров: замок с секретом, клика, комбинированное устройство, комбинированный прибор, секретный замок, цифровая или буквенная комбинация (замка)27) Биллиард: комбинационный удар -
11 spread
сущ.1) общ. распространение; увеличение, расширениеSyn:2) спред, спрэд, маржаа) эк. (разница между какими-л. ценами, курсами и т. п.)See:б) эк. (разница между ценами покупки и продажи ценных бумаг, валюты)Syn:See:в) бирж. (разница между ценами фьючерсных контрактов на одном и том же рынке, но с разными сроками исполнения)See:г) фин. (разница между доходностью ценных бумаг одного итого же инвестиционного качества, но с разным сроком погашения; напр., разница в 4 процентных пункта между 6% краткосрочными казначейскими векселями и 10% долгосрочными казначейскими облигациями)See:Treasury bill, Treasury bond, municipals-over-bonds spread, notes over bonds spread, Treasuries over Eurodollars spreadд) фин. (разница между доходностью ценных бумаг с одинаковым сроком погашения, но с разным инвестиционным качеством; напр., разрыв в доходности государственных и корпоративных ценных бумаг)See:е) фин. (разница между самой высокой и самой низкой ценой конкретной ценной бумаги за определенный период)ж) фин. = underwriter's discountз) бирж. (одновременное открытие длинной позиции по одной валюте и короткой позиции по другой валюте)See:и) бирж. (продажа опциона "колл" с одновременной покупкой опциона "пут" или продажа опциона "пут" с одновременной покупкой опциона "колл")Syn:See:3) фин. = straddle 1),4) фин. = diversification 2) б),6) полигр. растискивание ( изображения)7) общ. разворот (книги, газеты)8) пищ. паста, пастообразный продукт9) эк., амер. ранчо, крупный земельный участок10) СМИ увеличение освещенности (полное открытие осветительного прибора для получения максимального распространения света; напр., открытие прожектора с регулируемой линзой, позволяющий изменять световой поток, на максимум заливающего света)11) СМИ растягивание прямой трансляции ( на все выделенное для нее время)
* * *
спред: разница между ценами, курсами, ставками; 1) разница между ставками по депозитам банка (стоимость источника ресурсов) и по его кредитам (доход по размещенным ресурсам); отражает доходность банка; = margin 1; 2) уровень диверсификации инвестиционного портфеля; 3) разница между ценой бумаги, уплачиваемой андеррайтером и ценой, уплачиваемой инвестором; = gross spread; см. underwriting spread; 4) разница между ценой покупки и продажи ценной бумаги на вторичном рынке; 5) разница в доходности между ценными бумагами равного качества, но с разными сроками; 6) разница в доходности между ценными бумагами с равными сроками, но разного качества; 7) разница между валютными курсами на разных рынках; 8) разница между размерами премий опционных контрактов; сделка: комбинация разных опционных контрактов ("пут" и "колл"); см. bear spread; 9) разница между ценами покупки и продажи ценной бумаги; 10) разница между высшей и низшей ценами бумаги за определенный период; 11) сделка "спред": одновременная покупка и продажа фьючерских контрактов на одинаковый финансовый инструмент с поставкой в разные сроки или на разных, но связанных рынках.* * *«спрэд»диверсификация портфельных капиталовложений; чем больше «спрэд» портфеля инвестиций, тем менее непредсказуем весь портфель-----Финансы/Кредит/Валютаразница между ценами, курсами, ставками-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. разница между курсами, ставками2. биржевая операция с целью извлечения прибыли из изменения обычных соотношений между котировками на различные сроки поставки одного и того же товара3. одновременная покупка и продажа фьючерсных контрактов с невзаимосвязанными товарами с целью снижения уплачиваемых налогов -
12 swap
1. сущ.1)а) общ. замена, мена, обменSee:barter 1. 1)б) эк. товарообмен, меновая торговля2) фин. своп (соглашение об обмене активов или обязательств на аналогичные активы или обязательства с целью продления или сокращения сроков погашения либо с целью повышения или снижения процентной ставки с тем, чтобы максимально увеличить доходы или минимизировать издержки финансирования)See:asset swap, basis swap, bond swap, commodity swap, credit default swap, currency swap, debt swap, debt-debt swap, debt/equity swap, debt-equity swap, debt-for-development swap, debt-for-equity swap, debt-for-nature swap, debt-for-products swap, debt-to-equity swap, foreign exchange swap, interest rate swap, mortgage swap, swap rate2. гл.эк. менять, обменивать; меняться, обмениватьсяto swap smth. for smth. — обменять что-л. на что-л.
* * *
своп, обмен: 1) операция по обмену обязательствами или активами для улучшения их структуры по срокам или качеству, снижения рисков и издержек, получения прибыли (с кредитами, облигациями); см. asset swap; 2) продажа одной ценной бумаги и покупка другой (сходной или такой же) для снижения налогового бремени или для повышения доходности; = bond swap; 3) = swap arrangement; 4) своп на валютном рынке: покупка или продажа валюты на условиях "спот" с одновременным заключением обратной форвардной сделки (напр., для покрытия валютного риска); 5) = mortgage swap.* * *Своп, обмен. Операция, при которой две компании обмениваются обязательствами на различных условиях, например, в разной валюте и/или под разные процентные ставки, фиксированные или 'плавающие' . In general, the exchange of one asset or liability for a similar asset or liability for the purpose of lengthening or shortening maturities, or raising or lowering coupon rates, to maximize revenue or minimize financing costs. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. временная покупка с гарантией последующей продажи; одновременная обменная операция по ценным бумагам2. обменная операция на валютной бирже - одновременная операция по покупке валюты и ее продаже на определенный срок с целью предотвращения возможных потерь при обмене валюты -
13 crack spread
1) Общая лексика: крек-спрэд (Покупка или продажа сырой нефти с одновременной продажей или покупкой нефтепродуктов. Присутствующий в рамках такой операции спрэд или дифференциал, отражающий маржу НПЗ, как правило, рассчитываетс) -
14 combination
сущ.1) общ. комбинация, соединение, сочетаниеSee:2) эк. монополистическое объединение (картель, синдикат или любое другое объединение предприятий с целью укрепления рыночной власти)Syn:See:3) комбинация, комбинированиеа) бирж. (одновременная покупка или продажа нескольких опционов на покупку и на продажу с разными ценами исполнения и/или датами)See:б) учет (объединение нескольких предприятий в одно целое для целей бухгалтерского учета)в) фин. ( объединение двух типов залога)The rating of the class A-1B and combination securities address the likelihood that investors will receive ultimate principal payments.
See:
* * *
комбинация: 1) покупка или продажа равного числа опционов "колл" или "пут" с разными ценами исполнения и/или датами; 2) объединение конкурирующих компаний для укрепления рыночных позиций; 3) объединение нескольких деловых предприятий в одно целое для целей бухгалтерского учета; = business combination.* * *. . Словарь экономических терминов . -
15 commodity-product spread
бирж. спред товар-продукт, спред товар-продукт переработки (покупка (или продажа) товара и одновременная продажа (или покупка) продукта, произведенного из этого товара (напр., покупка сои и продажа соевого масла и муки))
* * *
спред "товар - продукт переработки" на срочной бирже (напр., "длинная" позиция по соевым бобам и "короткая" - по соевому маслу).Англо-русский экономический словарь > commodity-product spread
-
16 commodity-product spread
бирж. спред товар-продукт, спред товар-продукт переработки (покупка (или продажа) товара и одновременная продажа (или покупка) продукта, произведенного из этого товара (напр., покупка сои и продажа соевого масла и муки))The new English-Russian dictionary of financial markets > commodity-product spread
-
17 margin trade
маржинальная торговля
Распространенный на финансовых рынках вид спекулятивной торговли (покупка и продажа ценных бумаг для извлечения прибыли при изменении их курса). Торговцу предоставляется кредит в форме денег или товаров (например, торгуемых ценных бумаг) под залог оговоренной суммы — маржи (см. Mаржа, 2). Размер маржи обычно составляет небольшую долю размера кредита, в разных странах и в разных ситуациях с рисками очень различную. В России в настоящее время она составляет до 0,5. При маржинальной торговле обычно разрешается продавать взятый в кредит товар с предполагаемой последующей покупкой аналогичного товара и возврата кредита в натуральном (товарном) виде. Такая операция называется короткая позиция или продажа без покрытия (непокрытая продажа). Этот механизм обеспечивает возможность получать прибыль при изменении цен. Участники маржинальной торговли делятся на «медведей» и «быков».
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > margin trade
-
18 open market operation
операции на открытом рынке
Покупка или продажа правительством облигаций (особо надежных ценных бумаг) за деньги. Является основным средством осуществления денежно-кредитной/монетарной политики (Monetary policy) в промышленно развитых странах. Покупая (или продавая) дополнительное количество облигаций, правительство должно повысить (или понизить) цены на них и соответственно понизить (или повысить) процентные ставки. Согласно кейнсианской теории, более низкие процентные ставки будут стимулировать капиталовложения и, таким образом, поведут к расширению производства в стране. Однако сегодня многие экономисты считают, что это может повести только к росту уровня цен, т.е. к стимулированию инфляции (inflation).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
операции на открытом рынке
Покупка или продажа центральным банком страны правительственных ценных бумаг. Как правило, эти операции осуществляются через аукцион.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open market operation
-
19 open-market operations
операции на открытом рынке
Покупка или продажа правительством облигаций (особо надежных ценных бумаг) за деньги. Является основным средством осуществления денежно-кредитной/монетарной политики (Monetary policy) в промышленно развитых странах. Покупая (или продавая) дополнительное количество облигаций, правительство должно повысить (или понизить) цены на них и соответственно понизить (или повысить) процентные ставки. Согласно кейнсианской теории, более низкие процентные ставки будут стимулировать капиталовложения и, таким образом, поведут к расширению производства в стране. Однако сегодня многие экономисты считают, что это может повести только к росту уровня цен, т.е. к стимулированию инфляции (inflation).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
операции на открытом рынке
Покупка или продажа центральным банком страны правительственных ценных бумаг. Как правило, эти операции осуществляются через аукцион.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open-market operations
-
20 strangle
сущ.бирж. стрэнгл, стренгл (одновременная покупка или продажа опциона "пут" и опциона "колл" на один и тот же базисный актив, но с разными ценами исполнения, при этом цена исполнения опцион "пут" обычно ниже цены исполнения опциона "колл")See:
* * *
"стрэнгл" ("удушение"): одновременная покупка или продажа опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с одинаковыми сроками исполнения и разными ценами (с ценами в равной мере "вне денег"); стоит дешевле "стрэддла"; см. long/short strangle;out-of-the money.* * *стренгл; двойной опцион с одновременной покупкой или продажей опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол). . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
ПОКУПКА ИЛИ ПРОДАЖА ФОРВАРДНЫЕ — FORWARD BUYING OR SELLINGПри торговле товарами покупка или продажа наличного товара с поставкой в различные сроки вместо немедленной доставкиСм. ЦЕНА ПО СДЕЛКЕ СПОТ (НАЛИЧНОЙ) … Энциклопедия банковского дела и финансов
Продажа без покрытия — (англ. short selling короткая продажа, шорт, короткая позиция, игра на понижение) продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет. Такая операция возможна, если условия контракта… … Википедия
ПРОДАЖА НА БАЗЕ ОСМОТРА — (sale as seen) Продажа, предполагающая предварительный осмотр товара покупателем и его покупку как результат данного осмотра; при этом продавец не дает никаких гарантий качества или состояния товара. Он также не гарантирует и не подразумевает,… … Словарь бизнес-терминов
Продажа товаров по образцам — (англ. sale of goods by samples) в гражданском праве РФ продажа товаров по договору розничной купли продажи, заключенному на основании ознакомления покупателя с образцом товара (его описанием, каталогом товаров и т.п.), предложенным … Энциклопедия права
Продажа товара с доставкой — (англ sale of goods with delivery) в гражданском праве РФ продажа товара по договору розничной купли продажи, заключенному с условием о доставке товара покупателю. При П.т. с д. продавец обязан в установленный договором срок доставить … Энциклопедия права
Продажа и урок — мера наказания в Древнерусском государстве. Продажа денежный штраф за преступления (кража, телесные повреждения, убийство холопа), взыскивающийся в пользу князя. Этот штраф взимался в размере … Энциклопедия права
ПРОДАЖА ИЛИ ВОЗВРАТ — (sale or return) Условия торговли, в соответствии с которыми продавец соглашается на возврат покупателем товара, чья реализация оказалась невозможной. Обычно устанавливаются сроки вероятности возврата. Некоторые розничные магазины покупают часть… … Словарь бизнес-терминов
Продажа товаров с использованием автоматов — (англ. sale of goods with using of automatic machines) купля продажа товаров, осуществляемая на основе договора розничной купли продажи с использованием автоматов. Владелец автоматов обязан довести до покупателей информацию о продавце товаров… … Энциклопедия права
Продажа товаров мелкорозничной торговой сетью — на все продаваемые в мелкорозничной сети товары должны быть документы, указывающие их источник поступления, а также сертификаты (или документы их заменяющие) качества. Образцы всех находящихся в продаже продовольственных и непродовольственных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Продажа В Убыток — англ. loss leader продажа товара или услуги по цене ниже собственных издержек с целью раскрутки товара или услуги. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Продажа Оптовая — продажа товаров или услуг крупными партиями с целью перепродажи или дальнейшей переработки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов