Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(извънреден)

  • 1 conditional train

    извънреден влак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > conditional train

  • 2 conditional trains

    извънреден влак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > conditional trains

  • 3 Überstunde f

    извънреден труд {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Überstunde f

  • 4 außerordentlich

    извънреден

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > außerordentlich

  • 5 ungemein

    извънреден [изключителен, особен]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ungemein

  • 6 extra

    {'ekstrə}
    I. 1. добавъчен, допълнителен, извънреден, в повече
    2. висококачествен, специален, екстра
    II. adv допълнително, добавъчно, отделно, необикновено
    EXTRA fine quality отлично качество
    III. 1. нещо (за което се заплаща) допълнително, допълнителен номер (в програма), допълнително/специално издание на вестник, допълнителен/временен работник
    2. фигурант, статист
    3. висококачествен предмет
    * * *
    {'ekstrъ} а 1. добавъчен, допълнителен; извънреден; в повече; 2(2) {'ekstrъ} adv допълнително, добавъчно; отделно; необикновен{3} {'ekstrъ} n 1. нещо (за което се заплаща) допълнително; доп
    * * *
    фигурант; статист; висококачествен; допълнителен; добавъчен; екстра;
    * * *
    1. extra fine quality отлично качество 2. i. добавъчен, допълнителен, извънреден, в повече 3. ii. adv допълнително, добавъчно, отделно, необикновено 4. iii. нещо (за което се заплаща) допълнително, допълнителен номер (в програма), допълнително/специално издание на вестник, допълнителен/временен работник 5. висококачествен предмет 6. висококачествен, специален, екстра 7. фигурант, статист
    * * *
    extra[´ekstrə] I. adj 1. добавъчен, допълнителен, извънреден; \extra fare жп доплащане; if you are cold put an \extra pullover on ако ти е студено облечи си още един пуловер; 2. висококачествен, чудесен, екстра, супер; \extra binding луксозна подвързия; II. adv 1. допълнително, добавъчно; отделно, отгоре на всичко; you have to pay \extra for breakfast трябва да платите допълнително за закуската; packing \extra търг. без амбалаж, без да се включва амбалажът; 2. извънредно, изключително, много; he was \extra polite to his boss той беше изключително любезен с шефа си; III. n 1. допълнителна такса, нещо допълнително; извънредно издание (на вестник); допълнителен номер (в програма); извънреден (допълнителен) работник; нещо, за което се плаща допълнително; 2. фигурант, статист (в киното); 3. (предмет от) високо качество; 4. печ. поправка на текст, корекция; 5. pl екстри; допълнителни (специални) приспособления и принадлежности към машина; with the \extras, the car cost 4000 pounds колата струваше 4000 лири с екстрите.

    English-Bulgarian dictionary > extra

  • 7 emergency

    {i'mə:dʒənsi}
    1. непредвиден/спешен случай, критичен момент
    to rise to the EMERGENCY справям се с положението
    in an EMERGENCY при непредвиден случай, при критични обстоятелства
    in case of EMERGENCY в случай на нужда, при крайна нужда
    2. attr спешен, запасен, резервен, спомагателен, извънреден, авариен
    EMERGENCY brake внезапна спирачка
    EMERGENCY exit изход в случай на пожар и пр.
    EMERGENCY landing ав. принудително кацане
    EMERGENCY powers извънредни пълномощия
    EMERGENCY ration воен. неприкосновен запас
    * * *
    {i'mъ:jъnsi} n 1. непредвиден/спешен случай; критичен мо
    * * *
    спешен; спешност; извънреден;
    * * *
    1. attr спешен, запасен, резервен, спомагателен, извънреден, авариен 2. emergency brake внезапна спирачка 3. emergency exit изход в случай на пожар и пр 4. emergency landing ав. принудително кацане 5. emergency powers извънредни пълномощия 6. emergency ration воен. неприкосновен запас 7. in an emergency при непредвиден случай, при критични обстоятелства 8. in case of emergency в случай на нужда, при крайна нужда 9. to rise to the emergency справям се с положението 10. непредвиден/спешен случай, критичен момент
    * * *
    emergency[i´mə:dʒənsi] n 1. непредвиден, спешен случай (обстоятелство); критичен момент (обстоятелство); авария; крайна необходимост; in an \emergency при непредвиден случай; при критични обстоятелства; in case of \emergency в случай на нужда, при крайна нужда; 2. attr спешен; спомагателен; извънреден; авариен, резервен; \emergency brake аварийна спирачка (на вагон); \emergency exit авариен изход; \emergency landing ав. принудително (аварийно) кацане; \emergency powers извънредни пълномощия; \emergency ration воен. неприкосновен запас; 3. сп. резервен играч, резерва.

    English-Bulgarian dictionary > emergency

  • 8 extraordinary

    {iks'trɔ:dinəri}
    1. необикновен, необичаен, изключителен, забележителен
    2. удивителен, странен, чуден
    3. извънреден (за посланник, преподавател), допълнителен
    * * *
    {iks'trъ:dinъri} а 1. необикновен, необичаен; изключите
    * * *
    удивителен; допълнителен; необичаен; необикновен;
    * * *
    1. извънреден (за посланник, преподавател), допълнителен 2. необикновен, необичаен, изключителен, забележителен 3. удивителен, странен, чуден
    * * *
    extraordinary[iks´trɔ:dnəri] I. adj 1. необикновен, необичаен, екстраординарен; изключителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv extraordinarily; 2. разг. удивителен, чуден; странен; 3.[´ekstrə´ɔrdinəri] полит. извънреден (посланик и пр.); 4. допълнителен; извънреден, екстраординарен (преподавател, професор и пр.); II. n pl воен. допълнителни дажби.

    English-Bulgarian dictionary > extraordinary

  • 9 special

    {speʃl}
    I. 1. специален, нарочен
    for a SPECIAL purpose със специална цел
    SPECIAL anatomy анатомия на отделните части на тялото
    SPECIAL hospital специализирана болница
    SPECIAL case специален/особен случай, юр. писмено изложение на факти, депозирано от страните в съдебен процес
    SPECIAL constable граждански мобилизиран човек в полицията при критични обстоятелства
    SPECIAL licence разрешение за брак без спазване на формалностите
    SPECIAL pleading юр. нови/допълнителни доказателства, представени от страна в процес, разг. софистика
    2. необикновен, необичаен, особен
    3. специален, извънреден, изключителен
    SPECIAL delivery бърза поща
    SPECIAL edition извънредно издание (на вестник)
    4. определен
    II. 1. специално нещо/лице
    2. специален влак/автобус и пр
    3. извънредно издание (на вестник), рад., телев. извънредно предаване
    4. special constable (вж. special 1.)
    * * *
    {speshl} a 1. специален, нарочен; for a special purpose със специалн(2) {speshl} n 1. специално нещо/лице; 2. специален влак/автоб
    * * *
    частен; специален; особен; екстрен; нарочен;
    * * *
    1. for a special purpose със специална цел 2. i. специален, нарочен 3. ii. специално нещо/лице 4. special anatomy анатомия на отделните части на тялото 5. special case специален/особен случай, юр. писмено изложение на факти, депозирано от страните в съдебен процес 6. special constable (вж. special) 7. special constable граждански мобилизиран човек в полицията при критични обстоятелства 8. special delivery бърза поща 9. special edition извънредно издание (на вестник) 10. special hospital специализирана болница 11. special licence разрешение за брак без спазване на формалностите 12. special pleading юр. нови/допълнителни доказателства, представени от страна в процес, разг. софистика 13. извънредно издание (на вестник), рад., телев. извънредно предаване 14. необикновен, необичаен, особен 15. определен 16. специален влак/автобус и пр 17. специален, извънреден, изключителен
    * * *
    special[´speʃəl] I. adj 1. специален, нарочен; \special-purpose специализиран; със специално предназначение; \special anatomy анатомия на отделните части на тялото; \special case юрид. писмено изложение на факти, предадено от страните в съда; \special license разрешение за брак без разгласяване; \special clearing банк. специален клиринг (срещу заплащане); \special pleading 1) юрид. нови доказателства, представени от страна; 2) разг. софистика; 2. особен, извънреден; \special delivery бърза поща; \special train специален (извънреден) влак; \special edition извънредно издание (на вестник); 3. определен; II. n 1. специално нещо (лице); 2. извънредно издание (на вестник); 3. специален влак; 4. полицай на повикване (и \special constable); 5. ам., австр. разг. намалена стока; артикул, предложен на разпродажба; III. v ам., австр. разг. предлагам на разпродажба, продавам с намаление.

    English-Bulgarian dictionary > special

  • 10 extreme

    {iks'tri:m}
    I. 1. краен, най-отдалечен, най-далечен
    EXTREME old age дълбока старост
    2. прен. краен (за реформа, убеждения, мерки), необикновен, извънреден, прекален
    EXTREME case особен/изключителен случай
    the EXTREME penalty of the law юр. смъртно наказание, най-тежкото наказание, предвидено от закона
    II. 1. крайност, крайна степен
    in the EXTREME крайно
    to go to/be driven to EXTREMEs изпадам в/доведен съм до крайност
    2. pl противоположности
    EXTREMEs meet противоположностите се привличат
    3. рl мат. крайни членове (на пропорция и пр.)
    * * *
    {iks'tri:m} а 1. краен, най-отдалечен, най-далечен; extreme old age(2) {iks'tri:m} n 1. крайност, крайна степен; in the extreme крайно
    * * *
    последен; противоположност; екстремен; крайност; краен; необикновен;
    * * *
    1. extreme case особен/изключителен случай 2. extreme old age дълбока старост 3. extremes meet противоположностите се привличат 4. i. краен, най-отдалечен, най-далечен 5. ii. крайност, крайна степен 6. in the extreme крайно 7. pl мат. крайни членове (на пропорция и пр.) 8. pl противоположности 9. the extreme penalty of the law юр. смъртно наказание, най-тежкото наказание, предвидено от закона 10. to go to/be driven to extremes изпадам в/доведен съм до крайност 11. прен. краен (за реформа, убеждения, мерки), необикновен, извънреден, прекален
    * * *
    extreme[iks´tri:m] I. adj 1. краен, най-отдалечен (далечен); \extreme old age дълбока старост; \extreme youth ранна (първа) младост; \extreme reform радикална (основна, крайна) реформа; 2. последен; in o.'s \extreme moments пред смъртта си; \extreme unction рел. последно миропомазване (на умиращ); 3. необикновен, извънреден, краен, извънмерен, екстремен; \extreme patience ангелско (волско) търпение; an \extreme case особен (изключителен) случай; 4. много суров (строг); the \extreme penalty ( of the law) юрид. смъртно наказание; 5. метеор. който се отнася до континентален климат; II. n 1. крайност, крайна степен; to go ( run) to \extremes, (an \extreme) изпадам в крайност, стигам до крайност; to go from one \extreme to the other изпадам от една крайност в друга; to go to the \extreme of достигам до такава крайност, че ...; in the \extreme във висша степен, изключително; 2. pl противоположности; \extremes meet противоположностите се привличат; 3. (обикн. pl) особено положение (опасност, мизерия, нещастие); 4. pl мат. крайни членове (на пропорция и пр.); III. adv ост. извънредно, необикновено, крайно.

    English-Bulgarian dictionary > extreme

  • 11 occasional

    {ə'keiʒənl}
    1. случаен, нередовен, който става от време на време, рядък
    to have OCCASIONAL bouts of pain имам пристъпи на болки
    OCCASIONAL showers откъслечни превалявания
    2. за случая, извънреден
    OCCASIONAL chair отделен стол (не от гарнитура)
    OCCASIONAL table лека масичка
    OCCASIONAL hand свръхщатен работник
    OCCASIONAL pоеm стихотворение, написано по даден повод
    * * *
    {ъ'kei(c)ъnl} а 1. случаен; нередовен; който става от врем
    * * *
    частичен;
    * * *
    1. occasional chair отделен стол (не от гарнитура) 2. occasional hand свръхщатен работник 3. occasional pоеm стихотворение, написано по даден повод 4. occasional showers откъслечни превалявания 5. occasional table лека масичка 6. to have occasional bouts of pain имам пристъпи на болки 7. за случая, извънреден 8. случаен, нередовен, който става от време на време, рядък
    * * *
    occasional[ə´keiʒənəl] adj 1. случаен, нередовен; който става от време на време; рядък; \occasional showers откъслечни превалявания; 2. за случая, специален, извънреден; \occasional chair отделен стол (не от гарнитура); \occasional table лека масичка; an \occasional hand работник, който е назначен за извършването на еднократна (допълнителна) работа; an \occasional poem стихотворение, написано по даден повод; an \occasional licence брит. разрешително за продажба на алкохол само на определено място и в определено време; 3.: \occasional cause вторична причина.

    English-Bulgarian dictionary > occasional

  • 12 over

    {'ouvə}
    I. 1. над, върху (и прен.), край, до
    OVER a glass of beer на чаша бира
    to sit OVER the fire седя край/до огъня
    to go to sleep OVER one's work заспивам над работата си/както работя
    with his coat OVER his shoulder с палто, преметнато през/на рамо
    to set OVER the rest поставям над другите
    how long will yon be OVER it? колко време ще ти отнеме това? to stumble OVER a stone препъвам се в/o камък
    2. по, на, из
    all OVER the town по/из целия град
    all OVER the world из/по целия свят
    OVER Europe, Europe OVER из цяла Европа
    3. оттатък, отвъд, през
    the house OVER the way отсрещната къща
    to speak OVER one's shoulder говоря през рамо
    to escape OVER the frontier избягвам през границата
    4. oт (ръба на нещо)
    to fall OVER a cliff падам от скала
    to flow OVER the edge проливам
    5. през, през (цялото) време, в течение на
    OVER the past 25 years в течение на/през последните 25 години
    can you stay OVER Sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live OVER today той няма да доживее до утре
    6. над, повече от
    it costs OVER USD 50 струва над 50 долара
    OVER and above their wages освен/плюс/свръх надницата им
    7. по (радио, телефон и пр.)
    8. за, относно, във връзка с
    to laugh OVER something смея се на/за нещо
    trouble OVER money парични затруднения
    II. 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна
    to jump OVER прескачам
    OVER here ей ту к, отсам
    OVER there ей там
    2. насам, у/при мен, нас и пр.
    he is OVER from Greece дошъл e от Гърция
    ask him OVER покани го да дойде
    we are having some friends OVER поканили сме приятели у нас
    3. падане, прекатурване пре-
    to fall OVER прекатурвам се
    and OVER I went претърколих се
    the milk boiled OVER млякото изкипя
    4. предаване, преотстъпване и пр. пре-
    to hand something OVER to someone предавам някому нещо
    to go OVER to the enemy преминавам към неприятеля
    OVER (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.)
    5. от край до край, изцяло, навсякъде
    to search the town OVER претърсвам целия град
    he's English all OVER той e типичен англичанин
    to be mud all OVER/разг. all OVER mud целият съм покрит с кал
    to ache all OVER всичко ме боли
    to paint OVER заличавам с боя
    to look OVER accounts преглеждам сметки
    to think something OVER премислям нещо
    to talk the matter OVER обсъждам/разисквам въпрос
    6. завършване, край
    the play is OVER пиесата свърши
    the rain is OVER дъждът преваля
    it's all OVER всичко e свършено
    it's OVER and done with окончателно e свършено, напълно e уредено
    7. още веднъж, отново, пак (и OVER again)
    I had to do it all OVER again трябваше да го правя пак от начало до край
    ten times OVER десет пъти едно след друго
    OVER and again много/безброй пъти, неведнъж
    to turn something OVER and OVER обръщам нещо на всички страни
    8. допълнително, отгоре, в остатък
    children of fourteen and OVER деца от четиринайсет години нагоре
    keep what is left OVER задръжте остатъка
    nine divided by four makes two and one OVER девет делено на четири прави две и едно в остатък
    I shall have something OVER ще ми остане нещо
    9. извънредно, необичайно, особено
    she grieves OVER much тя скърби прекалено много
    he hasn't done it OVER well не го e направил особено добре
    III. 1. горец, по-висш, по-висок
    2. външен
    3. допълнителен, извънреден, в повече
    4. прекомерен
    IV. pref свръх-, над-, пре-
    * * *
    {'ouvъ} prep 1. над, върху (и прен.), край, до; over а glass of bee(2) {'ouvъ} adv 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна; to jump{3} {'ouvъ} а 1. горец, по-висш, по-висок; 2. външен; 3. допълни{4} {'ouvъ} pref свръх-, над-, пре-.
    * * *
    свръх; отвъд; отгоре; оттатък; отново; през; външен; върху; допълнително; горен; допълнителен; излишък; крайно; над; на;
    * * *
    1. all over the town по/из целия град 2. all over the world из/по целия свят 3. and over i went претърколих се 4. ask him over покани го да дойде 5. can you stay over sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live over today той няма да доживее до утре 6. children of fourteen and over деца от четиринайсет години нагоре 7. he hasn't done it over well не го e направил особено добре 8. he is over from greece дошъл e от Гърция 9. he's english all over той e типичен англичанин 10. how long will yon be over it? колко време ще ти отнеме това? to stumble over a stone препъвам се в/o камък 11. i had to do it all over again трябваше да го правя пак от начало до край 12. i shall have something over ще ми остане нещо 13. i. над, върху (и прен.), край, до 14. ii. оттатък, отвъд, от/на другата страна 15. iii. горец, по-висш, по-висок 16. it costs over $50 струва над 50 долара 17. it's all over всичко e свършено 18. it's over and done with окончателно e свършено, напълно e уредено 19. iv. pref свръх-, над-, пре- 20. keep what is left over задръжте остатъка 21. nine divided by four makes two and one over девет делено на четири прави две и едно в остатък 22. over (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.) 23. over a glass of beer на чаша бира 24. over and above their wages освен/плюс/свръх надницата им 25. over and again много/безброй пъти, неведнъж 26. over europe, europe over из цяла Европа 27. over here ей ту к, отсам 28. over the past 25 years в течение на/през последните 25 години 29. over there ей там 30. oт (ръба на нещо) 31. she grieves over much тя скърби прекалено много 32. ten times over десет пъти едно след друго 33. the house over the way отсрещната къща 34. the milk boiled over млякото изкипя 35. the play is over пиесата свърши 36. the rain is over дъждът преваля 37. to ache all over всичко ме боли 38. to be mud all over/разг. all over mud целият съм покрит с кал 39. to escape over the frontier избягвам през границата 40. to fall over a cliff падам от скала 41. to fall over прекатурвам се 42. to flow over the edge проливам 43. to go over to the enemy преминавам към неприятеля 44. to go to sleep over one's work заспивам над работата си/както работя 45. to hand something over to someone предавам някому нещо 46. to jump over прескачам 47. to laugh over something смея се на/за нещо 48. to look over accounts преглеждам сметки 49. to paint over заличавам с боя 50. to search the town over претърсвам целия град 51. to set over the rest поставям над другите 52. to sit over the fire седя край/до огъня 53. to speak over one's shoulder говоря през рамо 54. to talk the matter over обсъждам/разисквам въпрос 55. to think something over премислям нещо 56. to turn something over and over обръщам нещо на всички страни 57. trouble over money парични затруднения 58. we are having some friends over поканили сме приятели у нас 59. with his coat over his shoulder с палто, преметнато през/на рамо 60. външен 61. допълнителен, извънреден, в повече 62. допълнително, отгоре, в остатък 63. за, относно, във връзка с 64. завършване, край 65. извънредно, необичайно, особено 66. над, повече от 67. насам, у/при мен, нас и пр 68. от край до край, изцяло, навсякъде 69. оттатък, отвъд, през 70. още веднъж, отново, пак (и over again) 71. падане, прекатурване пре- 72. по (радио, телефон и пр.) 73. по, на, из 74. предаване, преотстъпване и пр. пре- 75. през, през (цялото) време, в течение на 76. прекомерен
    * * *
    over[´ouvə] I. prep 1. над, върху, на; \over my head над главата ми; прен. 1) над умствените ми способности; трудно за разбиране; 2) без да се допита до мене; flung \over the back of a chair метнат върху облегалката на стол; to converse \over the fence разговарям през оградата; to sit \over the fire седя около (до) огъня; \over his signature с негов подпис; how long will you be \over it? колко време ще ти отнеме това? 2. по; на; из; to travel \over England пътувам из Англия; 3. през, през (цялото) време на, в течение на; he will not live \over today той не ще доживее до утре; to discuss business \over golf говоря по бизнес по време на голф (докато играя голф); can you stay \over Sunday? можеш ли да останеш и в неделя с нас? можеш ли да останеш до понеделник? 4. оттатък, отвъд, през; a bridge \over a stream мост през река; \over the river от другата страна на реката, отвъд реката; 5. от (ръба на нещо); to fall \over a cliff падам от скала; to flow \over the edge преливам; 6. над, повече от, свръх; \over forty над четиридесетте; I like that \over everything else това ми харесва повече от всичко друго; 7. по; чрез; I heard it \over the radio чух го по радиото; 8. за, относно, на тема; an argument \over nothing спор за глупости (нещо маловажно); to be all \over s.o. 1) престаравам се да любезнича с някого; 2) много се възхищавам от някого; she is not \over her last love affair още не се е съвзела след последната си любовна афера (не е преодоляла чувствата си); \over and above his salary в допълнение към заплатата му; II. adv 1. оттатък, отвъд, от другата страна; \over here ей тук, отсам; \over against срещу, против; to reach \over пресягам се; 2. за падане, преливане; пре-: and \over I went и ето че се претърколих; to knock s.o. \over повалям някого с удар; 3. от, оттатък; invite him \over покани го да дойде при нас; 4. за предаване: to hand s.th. \over to s.o. връчвам някому нещо; to take \over 1) поемам; 2) пренасям; 5. от край до край; от начало до край; навсякъде; to search the town \over претърсвам целия град; to read a document \over прочитам документ от край до край; he's English all \over той е англичанин от глава до пети; that's you all \over! това е типично за тебе! същият (същата) си си останал(а)! to think s.th. \over премислям нещо; to talk \over the matter обсъждам въпроса; 6. (със значение на край или завършек): the rain is \over дъждът спря; it is all \over всичко е свършено; \over and done with напълно уредено, съвсем готово; 7. още веднъж, отново (и \over again); ten times \over десет пъти едно след друго; twice \over на два пъти; \over and again много пъти наведнъж, безброй пъти; to turn s.th. \over and \over обръщам и преобръщам нещо, обръщам нещо на всички страни; 8. допълнително, отгоре; в остатък; people aged 65 and \over хора на 65 години и нагоре; nine divided by four makes two and one \over девет, делено на четири, прави две и едно в остатък; 9. извънредно, необичайно, свръх, крайно; he was \over polite той се топеше (разтичаше) от любезност; much \over прекалено (твърде) много; a pipe measuring three inches \over тръба, широка 3 инча (цола); \over and above освен това, в допълнение на, отгоре на това; на всичко отгоре; III. adj 1. горен, по-висок, по-висш; 2. външен; връхни; 3. допълнителен, извънреден; IV. n ам. 1. излишък; 2. воен. изстрел над мишената; 3. сп. последователно хвърляне на 6 топки (при игра на крикет); a maiden \over хвърляне на 6-те топки, без да се отбележи точка; 4. намятане, наметка, наддавка (при плетене); V. v рядко прескачам, прехвърлям; преминавам.

    English-Bulgarian dictionary > over

  • 13 steep

    {sti:p}
    I. 1. стръмен, върл
    2. бърз, внезапен
    3. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.)
    II. n стръмнина, стръмен скат, урва
    III. 1. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам
    2. напоявам, импрегнирам, насищам
    to be STEEPed in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на
    3. потапям/мия в луга
    IV. 1. натопяване, накисване
    2. течност, в която се натопява/накисва нещо
    * * *
    {sti:p} a 1. стръмен, върл; 2. бърз, внезапен; З. рaзг. прекале(2) {sti:p} n стръмнина, стръмен скат, урва.{3} {sti:p} v 1. топя, топвам, потапям; мокря, намокрям; кисна,{4} {sti:p} n 1. натопяване, накисване; 2. течност, в която се
    * * *
    стръмен; топвам; топя; потапям; прекомерен; прекален; върл; кисна; натапям; натопявам; неразумен; непоносим;
    * * *
    1. i. стръмен, върл 2. ii. n стръмнина, стръмен скат, урва 3. iii. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам 4. iv. натопяване, накисване 5. to be steeped in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на 6. бърз, внезапен 7. напоявам, импрегнирам, насищам 8. потапям/мия в луга 9. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.) 10. течност, в която се натопява/накисва нещо
    * * *
    steep [sti:p] I. adj 1. стръмен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv steeply; 2. прекален, прекомерен, върл, извънреден, краен; неразумен, непоносим; невероятен; "солен" (за цена); 3. взискателен; амбициозен; II. adv стръмно; III. n поет. стръмнина; IV. steep v 1. топя, топвам, натопявам, потопявам, потапям; кисна, накисвам, мокря, намокрям; напоявам, импрегнирам, насищам (in); to be \steeped in тъна в, предавам се всецяло на; \steeped ( to the lips) in потънал в ( кръв, престъпления), жертва на ( порок); to \steep o.s. in drink пропивам се; 2. мия в луга; V. n 1. топене, натопяване; киснене, накисване; 2. течност, в която се натопява (кисне, накисва) нещо.

    English-Bulgarian dictionary > steep

  • 14 supernumerary

    {sju:pə'nju:mərəri}
    I. 1. излишен, ненужен, в повече
    2. извънреден, допълнителен, извънщатен
    II. 1. извънщатен/свръхщатен служител
    2. временен заместник
    3. театр., кино фигурант, статист
    * * *
    {sju:pъ'nju:mъrъri} l. а 1. излишен, ненужен, в повече;
    * * *
    фигурант;
    * * *
    1. i. излишен, ненужен, в повече 2. ii. извънщатен/свръхщатен служител 3. временен заместник 4. извънреден, допълнителен, извънщатен 5. театр., кино фигурант, статист
    * * *
    supernumerary[¸su:pə´nju:mərəri] I. adj 1. излишен, ненужен; 2. извънреден, допълнителен, свръхщатен; II. n 1. свръхщатен служещ; 2. временен заместник; 3. театр. фигурант(ка), статист(ка).

    English-Bulgarian dictionary > supernumerary

  • 15 supplemental

    {sʌpli'mentl}
    1. допълнителен, извънреден (за рейс и пр.)
    допълващ (to, of)
    SUPPLEMENTAL angle геом. допълващ ъгъл (до 180)
    2. добавъчен
    SUPPLEMENTAL estimates допълнитeлно отпуснати бюджетни суми
    * * *
    {s^pli'mentl} а 1. допълнителен, извънреден (за рейс и п
    * * *
    1. supplemental angle геом. допълващ ъгъл (до 180) 2. supplemental estimates допълнитeлно отпуснати бюджетни суми 3. добавъчен 4. допълващ (to, of) 5. допълнителен, извънреден (за рейс и пр.)
    * * *
    supplemental[¸sʌpli´mentəl] adj ост. допълнителен; допълващ (to, of); \supplemental angle мат. допълнителен ъгъл (до 180°); S. Estimates отпуснати допълнително бюджетни суми; FONT face=Times_Deutsch◊ adv supplementally.

    English-Bulgarian dictionary > supplemental

  • 16 non-scheduled

    {,nɔn'ʃedju:ld}
    a извънреден, който не е по разписание
    * * *
    {,nъn'shedju:ld} а извънреден; който не е по разписание.
    * * *
    a извънреден, който не е по разписание

    English-Bulgarian dictionary > non-scheduled

  • 17 envoy

    {'envɔi}
    I. 1. пратеник, агент, лице, натоварено със специална мисия
    2. дипломатически представител/пратеник
    Е. Extraordinary and Minister Plenipotentiary извънреден пратеник и пълномощен министър
    II. n ост., лит. заключителна строфа
    * * *
    {'envъi} n 1. пратеник; агент, лице, натоварено със специална м(2) {'envъi} n ост., лит. заключителна строфа.
    * * *
    пратеник; агент;
    * * *
    1. i. пратеник, агент, лице, натоварено със специална мисия 2. ii. n ост., лит. заключителна строфа 3. Е. extraordinary and minister plenipotentiary извънреден пратеник и пълномощен министър 4. дипломатически представител/пратеник
    * * *
    envoy[´envɔi] I. n 1. пратеник; агент; лице, натоварено със специална мисия; 2. дипломатически пратеник. II. n лит., ост. заключителна строфа (особ. на балада).

    English-Bulgarian dictionary > envoy

  • 18 exceptional

    {ik'sepʃənəl}
    a изключителен, необикновен
    * * *
    {ik'sepshъnъl} а изключителен, необикновен.
    * * *
    извънреден; необикновен;
    * * *
    a изключителен, необикновен
    * * *
    exceptional[ik´sepʃənəl] adj изключителен, необикновен, извънреден, рядък; FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symbol adv exceptionally.

    English-Bulgarian dictionary > exceptional

  • 19 relief

    {ri'li:f}
    1. облекчение, успокоение (from)
    2. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.)
    RELIEF work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия)
    RELIEF fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.)
    RELIEF works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи
    to be on RELIEF получавам помощ от държавата
    3. воен. подкрепление
    to hasten to the RELIEF of бързам да помогна на
    4. вдигане на обсада
    5. разнообразие, приятна промяна
    by way of RELIEF за разнообразие
    black costume without RELIEF черен костюм, неосвежен от нищо цветно
    6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.)
    7. сменяне, смяна (на пост)
    8. релеф, релефност, отчетливост, яснота
    in RELIEF релефно
    to stand out in RELIEF against откроявам се на фона на
    to bring/throw something (out) into RELIEF подчертавам/откроявам нещо
    RELIEF map релефна карта
    9. геогр. релеф, характер на местност
    10. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен
    * * *
    {ri'li:f} n 1. облекчение, успокоение (from); 2. помощ, подпом
    * * *
    яснота; успокоение; релеф; релефен; облекчение; отдъхвам си; помощ; отчетливост;
    * * *
    1. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен 2. black costume without relief черен костюм, неосвежен от нищо цветно 3. by way of relief за разнообразие 4. in relief релефно 5. relief fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.) 6. relief map релефна карта 7. relief work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия) 8. relief works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи 9. to be on relief получавам помощ от държавата 10. to bring/throw something (out) into relief подчертавам/откроявам нещо 11. to hasten to the relief of бързам да помогна на 12. to stand out in relief against откроявам се на фона на 13. вдигане на обсада 14. воен. подкрепление 15. геогр. релеф, характер на местност 16. облекчение, успокоение (from) 17. освобождаване (от плащане на глоба и пр.) 18. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.) 19. разнообразие, приятна промяна 20. релеф, релефност, отчетливост, яснота 21. сменяне, смяна (на пост)
    * * *
    relief[ri´li:f] I. n 1. облекчение, успокоение ( from); to my great \relief за мое успокоение (радост); 2. помощ, подпомагане (на бедни, на хора в опасност и пр.); outdoor \relief подпомагане на бедните по домовете им; \relief fund фонд за подпомагане (при бедствия, епидемии и пр.); \relief works строеж на пътища и пр. за създаване работа на безработни и бедстващи; on \relief който получава помощи от държавата; 3. воен. подкрепления; 4. вдигане на обсада; 5. разнообразие; приятна промяна; a comic scene follows by way of \relief следва за разнообразие комична сцена; 6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.); отменяне (на неправда); to seek \relief through the courts търся справедливост (обезщетение) в съда; 7. смяна, сменяне (на пост); 8. ист. феодален данък за право на наследяване на титла и владение; 9. ел. сваляне (снемане) на напрежение; изключване; II. relief n 1. релеф; релефност; отчетливост, яснота; high ( low) \relief висок (нисък) релеф; in \relief релефно; to stand out in \relief against изпъквам (откроявам се) на фона на; to bring ( throw) s.th. into \relief подчертавам, карам да изпъкне; \relief map релефна карта; 2. геогр. релеф, характер на местност.

    English-Bulgarian dictionary > relief

  • 20 sonderzug

    Sónderzug m извънреден влак, специален влак.
    * * *
    der, e специален, извънреден влак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sonderzug

См. также в других словарях:

  • извънреден — прил. извънмерен, прекомерен, грамаден прил. необикновен, изключителен, особен, рядък, специален прил. добавъчен, допълнителен, в повече прил. краен, прекален прил. неприемлив, преувеличен, невероятен прил. спешен, запасе …   Български синонимен речник

  • Георгиевский, Любиша — Любиша Георгиевский макед. Љубиша Георгиевски …   Википедия

  • авариен — прил. спешен, запасен, резервен, спомагателен, извънреден …   Български синонимен речник

  • безбрежен — прил. безграничен, неограничен, безпределен, безмерен, неизмерим, безкраен, необятен, безконечен, бездънен, грамаден, обширен, извънмерен, голям, изключителен, огромен, необхватен, просторен, чрезмерен, преувеличен, извънреден прил. нескончаем,… …   Български синонимен речник

  • безграничен — прил. неограничен, безпределен, безбрежен, безмерен, неизмерим, безкраен, необятен, безконечен, бездънен, грамаден, обширен, извънмерен, голям, изключителен, огромен, необхватен, просторен, чрезмерен, преувеличен, извънреден прил. нескончаем,… …   Български синонимен речник

  • в повече — словосъч. добавъчен, допълнителен, извънреден словосъч. свободен, излишен, неизползуван …   Български синонимен речник

  • грамаден — прил. голям, преголям, необятен, необхватен, извънмерен, обемист прил. неизмерим, чрезмерен, безмерен, безграничен, безкраен, безпределен прил. пространен, обширен, просторен, огромен прил. необикновен, извънреден, крупен, колосален, гигантски,… …   Български синонимен речник

  • добавъчен — прил. допълнителен, прибавъчен, придатъчен, спомагателен, вторичен прил. извънреден, в повече прил. нов, скорошен, неотдавнашен прил. следващ, по сетнешен, последващ …   Български синонимен речник

  • допълнителен — прил. добавъчен, прибавъчен, в повече, придадъчен прил. спомагателен, вторичен, маловажен, незначителен прил. втори, повторен, още един прил. извънреден прил. допринасящ, способствуващ, второстепенен прил. нов, скорошен …   Български синонимен речник

  • екстрен — прил. извънреден, специален, изключителен прил. бърз …   Български синонимен речник

  • запасен — прил. снабден, въоръжен, екипиран прил. спешен, резервен, спомагателен, извънреден, авариен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»