Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(из+правил)

  • 1 חרגו

    חרגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]

    выйти за пределы (обычного, дозволенного)

    חָרַג מִמִנהָגוֹ

    отступил от своих правил

    חָרַג מִסַמכוּתוֹ

    превысил полномочия

    ————————

    חרגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]

    выйти за пределы (обычного, дозволенного)

    חָרַג מִמִנהָגוֹ

    отступил от своих правил

    חָרַג מִסַמכוּתוֹ

    превысил полномочия

    Иврито-Русский словарь > חרגו

  • 2 חורג

    уклоняющийся

    переступающий границы
    эксцентричный
    экстравагантный
    отклоняющийся
    * * *

    חורג

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]

    выйти за пределы (обычного, дозволенного)

    חָרַג מִמִנהָגוֹ

    отступил от своих правил

    חָרַג מִסַמכוּתוֹ

    превысил полномочия

    Иврито-Русский словарь > חורג

  • 3 לבצע עבירה

    Иврито-Русский словарь > לבצע עבירה

  • 4 להסתבך

    לְהִסתַבֵּך
    нагадить

    задеть
    запутываться
    застигать
    ловить
    схватить
    схватывать
    схватиться
    накрыть
    запутать
    пачкать
    накрывать
    запутывать
    задевать
    путать
    хвататься
    нарушение правил
    хватать
    путаться
    * * *

    להסתבך


    הִסתַבֵּך [לְהִסתַבֵּך, מִ-, יִ-]

    запутываться (прям., перен.)

    ————————

    להסתבך


    נִסתַבֵּך [לְהִסתַבֵּך, מִ-, יִ-]

    запутаться

    Иврито-Русский словарь > להסתבך

  • 5 לחרוג

    превысить

    превзойти
    превосходить
    превышать
    перекрыть
    перекрывать
    * * *

    לחרוג


    חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]

    выйти за пределы (обычного, дозволенного)

    חָרַג מִמִנהָגוֹ

    отступил от своих правил

    חָרַג מִסַמכוּתוֹ

    превысил полномочия

    Иврито-Русский словарь > לחרוג

  • 6 עבירה בספורט

    Иврито-Русский словарь > עבירה בספורט

  • 7 קביעות

    регулярность

    стойкость
    стабильность
    устойчивость
    правильность
    неизменность
    постоянство
    * * *

    קביעות

    мн. ч. ж. р. /

    קבִיעָה נ'

    1.постановление, решение 2.закрепление, установка 3.закрепление (фото)

    קבִיעַת מַסמְרוֹת

    установление жёстких правил

    קבִיעַת עוּבדוֹת (בַּשֶטַח)

    создание фактов

    קבִיעַת גבוּלוֹת נ'

    демаркация

    Иврито-Русский словарь > קביעות

  • 8 אחרוג

    אחרוג

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]

    выйти за пределы (обычного, дозволенного)

    חָרַג מִמִנהָגוֹ

    отступил от своих правил

    חָרַג מִסַמכוּתוֹ

    превысил полномочия

    Иврито-Русский словарь > אחרוג

  • 9 אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

  • 10 אֲכִיפָה נ'

    אֲכִיפָה נ'

    надзор за соблюдением (правил, закона)

    Иврито-Русский словарь > אֲכִיפָה נ'

  • 11 בְּטִיחוּתִי

    בְּטִיחוּתִי

    1.связанный с техникой безопасности 2.сделанный с соблюдением правил техники безопасности

    Иврито-Русский словарь > בְּטִיחוּתִי

  • 12 בטיחותיות

    בטיחותיות

    мн. ч. ж. р. /

    בְּטִיחוּתִי

    1.связанный с техникой безопасности 2.сделанный с соблюдением правил техники безопасности

    Иврито-Русский словарь > בטיחותיות

  • 13 בטיחותיים

    בטיחותיים

    мн. ч. м. р. /

    בְּטִיחוּתִי

    1.связанный с техникой безопасности 2.сделанный с соблюдением правил техники безопасности

    Иврито-Русский словарь > בטיחותיים

  • 14 בטיחותית

    בטיחותית

    ед. ч. ж. р. /

    בְּטִיחוּתִי

    1.связанный с техникой безопасности 2.сделанный с соблюдением правил техники безопасности

    Иврито-Русский словарь > בטיחותית

  • 15 הִגִיעַ לִכלַל

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ לִכלַל

  • 16 הַכּלָל

    הַכּלָל

    общество

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > הַכּלָל

  • 17 הֶרוֹדיָאנִי

    הֶרוֹדיָאנִי

    иродианский, относящийся к царю Ироду (правил в Иудее в 37-4 гг. до н.э.)

    Иврито-Русский словарь > הֶרוֹדיָאנִי

  • 18 הרודיאניות

    הרודיאניות

    мн. ч. ж. р. /

    הֶרוֹדיָאנִי

    иродианский, относящийся к царю Ироду (правил в Иудее в 37-4 гг. до н.э.)

    Иврито-Русский словарь > הרודיאניות

  • 19 הרודיאניים

    הרודיאניים

    мн. ч. м. р. /

    הֶרוֹדיָאנִי

    иродианский, относящийся к царю Ироду (правил в Иудее в 37-4 гг. до н.э.)

    Иврито-Русский словарь > הרודיאניים

  • 20 הרודיאנית

    הרודיאנית

    ед. ч. ж. р. /

    הֶרוֹדיָאנִי

    иродианский, относящийся к царю Ироду (правил в Иудее в 37-4 гг. до н.э.)

    Иврито-Русский словарь > הרודיאנית

См. также в других словарях:

  • ПРАВИЛ ТАМОЖЕННЫХ НАРУШЕНИЕ — НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ …   Юридическая энциклопедия

  • ПРАВИЛ ТАМОЖЕННЫХ НАРУШЕНИЕ — (см. НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПРАВИЛ ТАМОЖЕННОЙ ОЦЕНКИ СИСТЕМА — (см. МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИЦ, СОВЕРШИВШИХ НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — вид юридической ответственности; правовое послед ствие совершения нарушения таможенных правил, заключающееся в приме нении к лицу, совершившему нарушение таможенных правил, государственного принуждения в виде взысканий, налагаемых за нарушения… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • Свод правил (техническое регулирование) — Свод правил (в соответствии со ст. 2 ФЗ от 27.12.2002 № 184 ФЗ «О техническом регулировании») документ в области стандартизации, в котором содержатся технические правила и (или) описание процессов проектирования (включая изыскания), производства …   Википедия

  • НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — противоправное действие либо бездействие лица, посягающее на установленный ТК, Законом о таможенном тарифе, другими актами законодательства РФ по таможенному делу и международными договорами РФ, контроль за исполнением которых возложен на… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • Варианты правил го — Варианты правил го  различные своды правил настольной игры го. Отличаются отдельными деталями, трактовкой некоторых редко встречающихся в реальных партиях позиций, правилами определения результата в спорных случаях и порядком подсчёта… …   Википедия

  • ВЗЫСКАНИЯ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НАРУШЕНИЯ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — меры воздействия за нарушения таможенных правил, предусмотренные ст. 242 ТК, применяемые таможенными органами в отношении лиц, совершивших нарушение таможенных правил. За совершение нарушений таможенных правил налагаются следующие виды взысканий …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • Международный свод правил по сбыту заменителей грудного молока — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Сервер исполнения бизнес-правил — ( англ. Business Rule Engine движок исполнения бизнес правил) компонент системы управления бизнес правилами предприятия, в функции которого входит выполнение правил. Он предоставляет сервисы принятия решений, которые могут вызывать внешние… …   Википедия

  • Движок бизнес-правил — Сервер исполнения бизнес правил ( англ. Business Rule Engine движок исполнения бизнес правил) компонент , в функции которого входит выполнение правил. Он предоставляет сервисы принятия решений, которые могут вызывать внешние приложения.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»