Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

(из+обращения)

  • 1 τροπαιον

        ион. и староатт. τροπαῖον τό тж. pl. памятник обращения врагов в бегство, т.е. памятник победы, трофей (воздвигавшийся обычно из неприятельских доспехов в месте, откуда неприятель начинал отступление)
        

    στῆσαι τ. τῆς τροπῆς Thuc. — воздвигнуть трофей в память обращения (неприятеля) в бегство;

        τ. νίκης Soph. или δορός (v. l. Δϊί) Eur. — трофей в ознаменование победы;
        τρόπαιά τινος Xen., Plat., κατά τινος Lys. etc. и ἀπό τινος Dem. etc.памятник победы над кем-л.;
        τ. ἱππομαχίας Thuc. — трофей в память победоносного конного сражения;
        τ. ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος Lys.трофей в честь Эллады

    Древнегреческо-русский словарь > τροπαιον

  • 2 ιω

        I.
        ἰώ
        (ῐ и ῑ) interj.
        

    ἰὼ γενεαὴ βροτῶν! Soph. — о, поколения смертных!, о, люди!

        

    (ἰὼ ἰώ, Πάν, Πάν! Soph.)

        3) ( возглас сожаления или скорби) о!, увы!, ах! (с nom., gen. или dat.)
        

    ἰὼ δύστανος! Soph. — о я, несчастная!;

        ἰώ μοί μοι! Soph. — увы мне!;
        ἰώ μοι πόνων! Eur. — ах, что за муки!

        II.
        ἰῶ
        2 л. sing. impf. к ἰάομαι См. ιαομαι
        III.
        ἱῶ
        1 л. sing. conjct. к ἵημι См. ιημι
        IV.
        ἴω
        1 л. sing. conjct. к εἶμι См. ειμι

    Древнегреческо-русский словарь > ιω

  • 3 καταχρειοομαι

        быть предметом дурного обращения, влачить жалкое существование

    Древнегреческо-русский словарь > καταχρειοομαι

  • 4 προοιμιαζω

        почти всегда med. προοιμιάζομαι, тж. атт. стяж. φροιμιάζομαι делать вступление, говорить в форме введения, т.е. начинать
        

    τότε ἱκανῶς προοιμιασάμεθα Plat. — об этом мы достаточно сказали в нашем вступлении;

        τί φροιμιάζει νεοχμόν ; Eur. — какое странное вступление ты делаешь?;
        περὴ ὧν ἐν τοῖς πεφροιμιασμένοις διηπορήσαμεν Arst. — о чем мы поставили вопрос во введении;
        π. θεούς Aesch.начинать с обращения к богам

    Древнегреческо-русский словарь > προοιμιαζω

  • 5 τροπαια

        I.
        ἥ
        1) (sc. πνοή) переменивший или меняющий направление ветер, т.е. ветер, дующий с моря Soph., Arst., Plut.
        2) перемена, поворот
        

    φρενὸς τ. Aesch. — перемена образа мыслей;

        τροπαίαν κακῶν θεῖναι Aesch.положить конец несчастьям

        II.
        τά (sc. ἱερά) жертвоприношения для отвращения неприятеля

    Древнегреческо-русский словарь > τροπαια

  • 6 φροιμιαζομαι

        (атт. стяж. к προοιμιάζομαι) делать вступление, говорить в форме введения, начинать Plut., Luc.
        

    φ. θεούς Aesch. — начинать с обращения к богам:

        τί φροιμιάζει νεοχμόν ; Eur. — что это у тебя за странное начало?;
        ἐπεὴ πεφροιμίασται τὰ νῦν εἰρημένα Arst.после этого вступления

    Древнегреческо-русский словарь > φροιμιαζομαι

  • 7 φωνη

         φωνή
        дор. φωνά (ᾱ) ἥ
        1) звук
        

    φ. ἥ δι΄ ὤτων ὑπ΄ ἀέρος μέχρι ψυχῆς πληγέ διαδιδομένη (ἐστίν) Plat. — звук есть сотрясение, передаваемое воздухом через уши сознанию;

        ὀργάνων φωναί Plat. — звуки (музыкальных) инструментов;
        ἀρθροῦν τέν φωνήν Xen. — издавать членораздельные звуки;
        ἥ φ. ἔναρθρος Plut.членораздельные звуки

        2) голос
        

    ἀείδειν λεπταλέῃ φωνῇ Hom. — петь тонким голосом;

        ἐπαίρειν τέν φωνήν Dem. — возвышать голос;
        βοῶν φ. Hom. — мычание коров;
        φ. σκύλακος Hom. — лай щенка;
        χέειν πολυηχέα φωνήν Hom. (о соловье) петь переливчатым голосом;
        ἀναβοῆσαι μιᾷ φωνῇ Luc.единодушно воскликнуть

        3) звук, гудение, жужжание
        

    (τῆς κερκίδος Soph.; ὑδάτων πολλῶν NT.)

        4) членораздельный звук, звук речи
        5) гласный звук Plat., Arst.
        6) крик, возглас
        

    (αἱ τῶν ἀγοραίων φωναί Xen.; φ. βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ NT.)

        7) боевой клич
        8) слово, речь
        

    φωνέν λαβεῖν Soph.взять слово или обрести дар речи;

        φωνέν εὐεπῆ ἱέναι Xen. — хорошо говорить;
        φ. νόμου ἥδε Plat. — закон гласит следующее;
        πᾶσαν φωνέν ἱέναι Plat. и πάσας ἀφιέναι φωνάς Plat., Dem. — пускать в ход все слова, т.е. широковещательно говорить (ὑπέρ τινος Dem.)

        9) язык, речь Hom., Thuc.
        10) говор, наречие
        11) (отдельное) слово
        

    φωνήν τινα ἀνῃρῆσθαι Plut.изъять какое-л. слово из обращения

        12) выражение, изречение
        

    (ἥ Σιμωνίδου φ. Plat.; ἥ Πλατωνικέ φ. Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > φωνη

  • 8 απλός

    η, ό
    1) простой, несложный;

    απλό πρόβλημα — простая задача;

    απλή μέθοδος — простой метод;

    απλή πρόταση — простое предложение;

    2) простой, обыкновенный; обычный; ординарный;

    σε απλό χαρτί — на простой бумаге;

    εφ' απλού χάρτου — на простой (не гербовой) бумаге;

    3) простодушный, наивный;
    4) простой, скромный;

    απλό δώρο — скромный подарок;

    απλή ζωή — скромная жизнь;

    5) простой, естественный, безыскусственный; непринуждённый;

    απλό ύφος — простой стиль речи;

    απλοί τρόποι — простота обращения;

    § απλή επιστολή — простое письмо;

    απλός στρατιώτης — рядовой (солдат);

    απλός πολίτης — простой гражданин;

    μιά απλή ματιά είναι αρκετή — достаточно взглянуть (чтобы)...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απλός

  • 9 κομψότητα

    [-ης (-ητος)] η
    1) элегантность, изящество; 2) тонкость, изысканность (манер, обращения)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κομψότητα

  • 10 κυκλοφορία

    η
    1) круговорот, (круго)оборот; циркуляция; обращение (денег и т. п.);

    κυκλοφορία του αίματος — кровообращение;

    εμπορευματική (νομισματική) κυκλοφορία — товарное (денежное) обращение;

    θέτω ( — или βάζω) σε κυκλοφορία — а) пускать в обращение; — б) выпускать; — распространять;

    αποσύρω από την κυκλοφορία — изъять из обращения;

    2) уличное движение;

    κυκλοφορία διπλής φοράς — двустороннее движение;

    3) тираж (газеты, журнала и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κυκλοφορία

  • 11 παγερότητα

    [-ης (-ητος)] η прям., перен. холодность;

    παγερότητα της συμπεριφοράς — холодность обращения

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παγερότητα

  • 12 περίοδος

    η
    1) период, промежуток времени;

    βουλευτική περίοδος — срок полномочий парламента;

    2) сезон; время (года);
    3) фаза, этап; 4) мед. менструация; 5) астр. период обращения планет; § κατά περιόδους временами, периодически, время от времени

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > περίοδος

  • 13 φέρω

    (αόρ. έφερα и έφερον, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα и εφέρθην) μετ.
    1) носить (одежду, украшения и т. п.);

    φέρ (την) στολή (τού) αξιωματικού1 — носить офицерскую форму;

    φέρω όπλα — носить оружие;

    2) перен. носить (имя и т. п.);

    φέρει το όνομα τού πάππου του — он носит имя своего деда;

    φέρω επιγραφή — иметь надпись;

    3) приносить; привозить;
    ποιός έφερε το γράμμα; кто принёс письмо?;

    να μού φέρεις την βαλίτσα — привези мой чемодан;

    4) ввозить, импортировать;
    5) вести, приводить; направлять;

    πού φέρει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;

    πού μας έφερες; куда ты нас привёл?;
    6) перен. приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.);

    φέρ σε απόγνωση — доводить до отчаяния;

    φέρω εις πέρας — доводить до конца, завершать;

    7) приносить, давать (плодытж. перен.);

    φέρ αποτέλεσμα (κέρδος) — дать результат (выгоду);

    8) вызывать, причинять;

    φέρω αηδία — вызывать отвращение;

    φέρω πλήξη — вызывать скуку;

    φέρω βλάβη — приносить вред;

    φέρω πόνους — причинять боль;

    φέρω όρεξη — возбуждать аппетит;

    9) перен. приводить (пример и т. п.);

    φέρω αντίρρηση — приводить, выска- зывать возражения;

    10) предлагать, представлять (на рассмотрение); вносить (предложение);

    § φέρω (την) ευθύνη γιά... — нести ответственность за...;

    (τό) φέρω βαρέως — тяжело переживать (что-л.); — быть глубоко задетым, обиженным;

    τα φέρω δύσκολα — быть в нужде, в затруднении;

    φέρ στη μνήμη μου — вызывать в памяти;

    σύρ' τα φέρ' τα хождение туда-сюда, взад-вперёд;

    βγω και φέρω — водить за нос;

    την φέρω με τρόπο — начинать издалека;

    φέρ' είπείν например;

    φέρε να ιδούμε — давай посмотрим;

    ανθρώπων έκαστος δύο πήρας φέρει, την μεν εμπροσθεν, την δε όπισθεν — погов, чужие недостатки видней;

    ≈ в чужом глазу соринку замечаем, а у себя не видим и бревно;

    φέρομαι

    1) — вести себя; — держать себя; — поступать, обходиться (с кем-л.);

    τρόπος τού φέρεσθαι — манера обращения, поведения;

    μαθαίνω να φέρομαι — научиться вести себя;

    φέρομαι πολύ άσχημα σε κάποιον — поступить скверно по отношению к кому-л., скверно обойтись с кем-л.;

    2) идти, двигаться, направляться;
    πού φερόμαστε; куда мы идём?; 3) απρόσ. говорят, считают, что...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φέρω

  • 14 χοντροκοπιά

    η
    1) см. χοντροδουλειά 2; 2) грубость (манер, обращения); неотёсанность; 3) неуклюжий, нескладный человек

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χοντροκοπιά

  • 15 ῥαββί

    равви, учитель; (букв. Мой господин; 1. уважительная и вежливая форма обращения; 2. почетный титул выдающихся учителей закона в Израиле); от. евр. (רַבָּה‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ῥαββί

  • 16 Χαιρετισμοί

    Χαιρετισμοί οι
    молитвенные обращения к Богородице, начинающиеся со слова «радуйся». Из них состоят икосы акафиста Богородице, см. ακάθιστος
    Этим.
    < χαιρετώ «приветствовать, обращаться с приветствием»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Χαιρετισμοί

  • 17 2455

    {собств., 44}
    1. Четвертый сын Иакова от Лии, родившийся в Месопотамии (Быт. 29:35), глава самого многочисленного и могущественного колена Иудина (Быт. 49:812; Мф. 1:2, 3; Лк. 3:33; Евр. 7:14; 8:8; Откр. 5:5; 7:5). Иуда ярко проявил свой характер в деле с Иосифом, когда предложил братьям не убивать его, а лучше продать; и позже – в Египте, когда он предложил себя Иосифу (еще не узнав его) в качестве заложника за брата, а отцу своей жизнью гарантировал безопасность Вениамина. Удел колену Иудину был дан в гористой южной части Палестины, явившийся позже главной частью Иудейского царства, с Иерусалимом на границе с уделом Вениаминовым.
    2. Неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    3. Другой неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    4. Иуда Галилеянин, поднявший восстание в Галилее во время переписи Квириния (Деян. 5:37).
    5. Иуда Дамасский, хозяин дома на улице Прямой в Дамаске, в котором остановился и молился Савл Тарсянин (ап. Павел) после своего чудесного обращения на пути в этот город (Деян. 9:11).
    6. Иуда Иаковлев, один из двенадцати Апостолов Христовых (Лк. 6:16; Ин. 14:22; Деян. 1:13).
    7. Иуда Искариот, сын Симона, один из двенадцати, предавший Господа (Мф. 10:4; 16:14, 25, 47; 27:3; Мк. 3:19; 14:10, 43; Лк. 6:16; 22:3, 47, 48; Ин. 6:71; 12:4; 13:2, 26, 29; 18:2, 3, 5; Деян. 1:16, 25).
    8. Иуда, прозванный Варсавою, один из начальствующих мужей и пророков в Иерусалимской общине верующих, посланных с письмом в Антиохию (Деян. 15:22, 27, 32).
    9. Один из братьев Иисуса Христа по плоти, сын Марии, автор Послания Иуды (Мф. 13:55; Мк. 6:3; Иуд. 1:1). См. евр. 3063 (הָדוּהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2455

  • 18 Ἰούδας

    {собств., 44}
    1. Четвертый сын Иакова от Лии, родившийся в Месопотамии (Быт. 29:35), глава самого многочисленного и могущественного колена Иудина (Быт. 49:812; Мф. 1:2, 3; Лк. 3:33; Евр. 7:14; 8:8; Откр. 5:5; 7:5). Иуда ярко проявил свой характер в деле с Иосифом, когда предложил братьям не убивать его, а лучше продать; и позже – в Египте, когда он предложил себя Иосифу (еще не узнав его) в качестве заложника за брата, а отцу своей жизнью гарантировал безопасность Вениамина. Удел колену Иудину был дан в гористой южной части Палестины, явившийся позже главной частью Иудейского царства, с Иерусалимом на границе с уделом Вениаминовым.
    2. Неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    3. Другой неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    4. Иуда Галилеянин, поднявший восстание в Галилее во время переписи Квириния (Деян. 5:37).
    5. Иуда Дамасский, хозяин дома на улице Прямой в Дамаске, в котором остановился и молился Савл Тарсянин (ап. Павел) после своего чудесного обращения на пути в этот город (Деян. 9:11).
    6. Иуда Иаковлев, один из двенадцати Апостолов Христовых (Лк. 6:16; Ин. 14:22; Деян. 1:13).
    7. Иуда Искариот, сын Симона, один из двенадцати, предавший Господа (Мф. 10:4; 16:14, 25, 47; 27:3; Мк. 3:19; 14:10, 43; Лк. 6:16; 22:3, 47, 48; Ин. 6:71; 12:4; 13:2, 26, 29; 18:2, 3, 5; Деян. 1:16, 25).
    8. Иуда, прозванный Варсавою, один из начальствующих мужей и пророков в Иерусалимской общине верующих, посланных с письмом в Антиохию (Деян. 15:22, 27, 32).
    9. Один из братьев Иисуса Христа по плоти, сын Марии, автор Послания Иуды (Мф. 13:55; Мк. 6:3; Иуд. 1:1). См. евр. 3063 (הָדוּהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰούδας

  • 19 Ιούδας

    {собств., 44}
    1. Четвертый сын Иакова от Лии, родившийся в Месопотамии (Быт. 29:35), глава самого многочисленного и могущественного колена Иудина (Быт. 49:812; Мф. 1:2, 3; Лк. 3:33; Евр. 7:14; 8:8; Откр. 5:5; 7:5). Иуда ярко проявил свой характер в деле с Иосифом, когда предложил братьям не убивать его, а лучше продать; и позже – в Египте, когда он предложил себя Иосифу (еще не узнав его) в качестве заложника за брата, а отцу своей жизнью гарантировал безопасность Вениамина. Удел колену Иудину был дан в гористой южной части Палестины, явившийся позже главной частью Иудейского царства, с Иерусалимом на границе с уделом Вениаминовым.
    2. Неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    3. Другой неизвестный человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    4. Иуда Галилеянин, поднявший восстание в Галилее во время переписи Квириния (Деян. 5:37).
    5. Иуда Дамасский, хозяин дома на улице Прямой в Дамаске, в котором остановился и молился Савл Тарсянин (ап. Павел) после своего чудесного обращения на пути в этот город (Деян. 9:11).
    6. Иуда Иаковлев, один из двенадцати Апостолов Христовых (Лк. 6:16; Ин. 14:22; Деян. 1:13).
    7. Иуда Искариот, сын Симона, один из двенадцати, предавший Господа (Мф. 10:4; 16:14, 25, 47; 27:3; Мк. 3:19; 14:10, 43; Лк. 6:16; 22:3, 47, 48; Ин. 6:71; 12:4; 13:2, 26, 29; 18:2, 3, 5; Деян. 1:16, 25).
    8. Иуда, прозванный Варсавою, один из начальствующих мужей и пророков в Иерусалимской общине верующих, посланных с письмом в Антиохию (Деян. 15:22, 27, 32).
    9. Один из братьев Иисуса Христа по плоти, сын Марии, автор Послания Иуды (Мф. 13:55; Мк. 6:3; Иуд. 1:1). См. евр. 3063 (הָדוּהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιούδας

  • 20 3972

    {собств., 164}
    Павел (маленький, небольшой).
    1. Апостол Павел – особо избранный Богом служитель для возвещения Евангелия язычникам. Из Деян. 26:10 («подавал голос») заключают, что он был членом синедриона, следовательно, родился около 1 г. по Р.Х. и был ко времени его призвания не моложе 30 лет. Его еврейское имя было Савл (испрошенный) (в оригинале – Саул, как первого израильского царя), а его имя Павел (маленький) было греческим и было дано ему, видимо, при рождении как римскому гражданину (Деян. 22:28). Он родился в Тарсе, в Киликии (Деян. 21:39) и, надо полагать, получил хорошее начальное образование в этом же городе, славившемся своей ученостью. Позже он учился в Иерусалиме у наиболее известного в то время учителя – Гамалиила (Деян. 22:3) и сделался ревностным последователем фарисейского учения (Деян. 26:5). Принимая участие в гонениях на христианское учение (а может быть и возглавляя его), он уже невольно послужил, еще не будучи обращенным, распространению этого учения далеко за пределами Иерусалима. После же своего обращения на пути в Дамаск (Деян. 9:3-6), прозрения, крещения (Деян. 9:17-18) и удаления на некоторое время в Аравию (Гал. 1:17), ап. Павел сделался ревностным и неутомимым тружеником в деле возвещения благой вести язычникам (Рим. 11:13). В Деян. 13:1 он назван пророком и учителем. Хотя ап. Павел и был высокообразованным человеком, он не от людей обучился всей своей истинной премудрости, но принял ее непосредственно через откровение Иисуса Христа (Деян. 26:16; Гал. 1:11, 12). Подтверждение этому мы находим, напр. в 1Кор 11:23-32. Полагают, что Иосиф Флавий (иудейский военачальник, перешедший на сторону римлян и впоследствии ставший известным еврейским историком), который прибыл в Рим в 63 г. по Р.Х. и исхлопотал у Нерона, римского императора, через его супругу Поппею, освобождение для некоторых еврейских священников, добился также освобождения и для ап. Павла. После этого ап. Павел совершил путешествие в Испанию (Рим. 15:24, 28), подтверждение чему усматривается в следующих словах послания Климента к коринфянам: «...научив весь мир праведности и дойдя до крайних границ на западе...». Некоторые места и в Посланиях самого ап. Павла (1Тим. 1:3; 2Тим. 4:13, 20; Тит. 1.5; 3.12) говорят о том, что он совершал поездки после своего заключения в Риме, следовательно, пользовался свободой. О кончине его известно только то, что он был обезглавлен мечом (как римский гражданин) одновременно с распятием ап. Петра в Риме. Некоторые полагают, что это произошло в 64 г. по Р.Х., но если он пользовался свободой после своего первого заключения, как отмечено выше, то это скорее произошло в конце правления Нерона, т.е. в 67(68) г. по Р.Х.
    2. Павел Сергий (Деян. 13:7) – римский проконсул Кипра, который уверовал, увидев знамение в ослеплении волхва Вариисуса. Иероним и Августин полагали, что ап. Павел именно после указанного события начал называть себя Павлом. В Писании, действительно, до этой встречи с Сергием Павлом Апостолы упоминались так: Варнава и Савл, а позже – Павел и бывшие при нем, Павел и Варнава и т.д.; евр. Саул (Савл), см. 4569 (סּאֱֻלֺטֽ).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3972

См. также в других словарях:

  • ОБРАЩЕНИЯ ЗНАК — ЗНАК ОБРАЩЕНИЯ НА РЫНКЕ …   Юридическая энциклопедия

  • ОБРАЩЕНИЯ ИЗДЕРЖКИ — ИЗДЕРЖКИ ОБРАЩЕНИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • Обращения —      1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогие гости, милости просим за стол (Пушкин); Опустись, занавеска линялая, на …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Обращения —      1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогие гости, милости просим за стол (Пушкин); Опустись, занавеска линялая, на …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Обращения граждан —    Одним из основных конституционных прав граждан Российской Федерации является право обращаться лично, а также направлять индивидуальные и коллективные обращения в государственные органы и органы местного самоуправления (статья 33 Конституции… …   Административное право. Словарь-справочник

  • Обращения граждан — форма осуществления местного самоуправления, обеспечивающая охрану прав и свобод граждан, укрепление связи органов и должностных лиц местного самоуправления с населением. Граждане имеют право на индивидуальные и коллективные обращения.… …   Большой юридический словарь

  • ОБРАЩЕНИЯ ИЗДЕРЖКИ — (см. ИЗДЕРЖКИ ОБРАЩЕНИЯ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Официальные и полуофициальные обращения —         Обращения между малознакомыми и вовсе не знакомыми людьми отличались большим разнообразием. Наиболее уважительным и официальным служила формула «МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ, МИЛОСТИВАЯ ГОСУДАРЫНЯ». Эта формула имела очень строгий, холодный… …   Энциклопедия русского быта XIX века

  • Обращения — Обращение (ценных бумаг) Обращение (синтаксис) Обращение (грамматика) Кровообращение Обращение в веру  процесс приобретения или смены вероисповедания Обращение от греха Обращение в естественных науках Обращение интеграла Лапласа Обращение Мёбиуса …   Википедия

  • ОБРАЩЕНИЯ, ПЕРЕМЕННАЯ — См. независимая переменная …   Толковый словарь по психологии

  • ОБРАЩЕНИЯ, ФОРМИРОВАНИЕ — Иногда употребляется как синоним формирования реакции …   Толковый словарь по психологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»