-
1 запыхавшись не дыша
запыхавшись, не дыша atemlos -
2 ankeuchen
vi (s) (б. ч. angekeucht kommen) разг. -
3 atemlos
1. adj1) запыхавшийся, задыхающийся2)alles war in atemloser Spannung — все затаили дыхание от напряжения2. adv1) запыхавшись2) с головокружительной быстротой; в спешке -
4 ankeuchen
гл.разг. (á. ÷. angekeucht kommen) прибежать запыхавшись -
5 atemlos
прил.общ. в спешке, задыхающийся, затаив дыхание (о напряжённом внимании), запыхавшись, с головокружительной быстротой, затаив дыхание (о внимании), запыхавшийся -
6 Zunge
f. er stößt mit der Zunge он шепелявит. dabei kann man sich (Dat.) die Zunge (beinahe) verrenken язык сломаешь (не выговоришь). die Zunge hängt jmdm. zum Halse heraus фам. кто-л. умирает от жажды. Kann ich ein Glas [einen Schluck] Wasser haben? Mir hängt die Zunge zum Halse heraus, mit heraushängender Zunge высунув язык, запыхавшись. Wir kamen auf dem Bahnhof mit heraushängender Zunge an. auf der Zunge liegenа) вертеться на языке. Die Hauptstadt von Honduras? Sie liegt mir auf der Zunge. Irgendwas mit T... und...alpa.б) так и подмывает сказать. Es lag mir auf der Zunge zu sagen, er sei auch nicht viel besser, sich (Dat.) die Zunge aus dem Hals reden говорить до хрипоты, sich (Dat.) die Zunge aus dem Hals rennen нестись высунув язык. Ich renne mir die Zunge aus dem Hals, um pünktlich anzukommen, und er ist noch nicht da. sich (Dat.) die Zunge ausrenken говорить без умолку. Ich kam überhaupt nicht zu Wort. Sie hat sich förmlich die Zunge ausgerenkt, sich (Dat.) eher [lieber] die Zunge abbeißen (, als etw. zu sagen [verraten]) скорее откусить себе язык (, чем сказать [выдать] что-л.). Ich beiße mir lieber die Zunge ab, als daß ich ein Wort dazu sage.Er verrät bestimmt nichts. Er würde sich eher die Zunge abbeißen. jmdm. klebt die Zunge im Gaumen у кого-л. язык к горлу прилип (от жажды). Hast du irgendwas ztf trinken? Mir klebt die Zunge im Gaumen, jmdm. war die Zunge ausgerutscht кто-л. сказал лишнее, не то, что нужно. Heute ist mir bei meinem wichtigen Gespräch mit der Leitung die Zunge ausgerutscht. Ich habe mir dadurch so viel unnötigen Ärger bereitet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zunge
-
7 atemlos
См. также в других словарях:
Запыхавшись — Col Cuore In Gola Жанр детектив мелодрама Режиссёр Тинто Брасс … Википедия
запыхавшись — нареч, кол во синонимов: 1 • впопыхах (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Запыхавшись (фильм) — Запыхавшись Col Cuore In Gola Жанр детектив мелодрама Режиссёр Тинто Брасс Продюсер Лу … Википедия
Брасс, Тинто — У этого термина существуют и другие значения, см. Брасс (значения). Тинто Брасс Tinto Brass … Википедия
Брасс Т. — Тинто Брасс Tinto Brass Имя при рождении: Giovanni Brass Дата рождения: 26 марта 1933 (76 лет) … Википедия
Брасс Тинто — Тинто Брасс Tinto Brass Имя при рождении: Giovanni Brass Дата рождения: 26 марта 1933 (76 лет) … Википедия
Джованни Брасс — Тинто Брасс Tinto Brass Имя при рождении: Giovanni Brass Дата рождения: 26 марта 1933 (76 лет) … Википедия
вбежа́ть — вбегу, вбежишь, вбегут; сов. (несов. вбегать). 1. Бегом проникнуть куда л., в пределы чего л. Прискакав в город, я отправился прямо к генералу и опрометью к нему вбежал. Пушкин, Капитанская дочка. Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его … Малый академический словарь
ПЕРЕДЫШАТЬ — или передыхать, передохнуть, перевести дух, вздохнуть; либо | отдохнуть, успокоиться запыхавшись. Дайте лошадям передыхать, передохнуть, вишь пышат! Передохнуть не даст, торопит. Такой смрад, что не передышишь. | Передышанный воздух, негодный… … Толковый словарь Даля
Дамон и Финтий — (Dämon и Phintias) два пифагорейца из Сиракуз, образец истинной дружбы. Финтий за покушение на жизнь Дионисия II был приговорен к смерти, но для устройства семейных дел попросил отпустить его на короткий срок, оставив своего друга Д. заложником… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дамон — (Dämon) и Финтий (Phintias) два пифагорейца из Сиракуз, образец истинной дружбы. Финтий за покушение на жизнь Дионисия II был приговорен к смерти, но для устройства семейных дел попросил отпустить его на короткий срок, оставив своего друга Д.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона