Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(дънер)

  • 1 snag

    {snæg}
    I. 1. опасно стърчащ дънер/клон/камък/зъбер (и под водата)
    2. корен от счупен зъб, стърчащ зъб
    3. малко разклонение на еленов рог
    4. прен. непредвидено/неочаквано препятствие/пречка
    to come upon/strike a SNAG срещам неочаквано затруднение
    there is a SNAG in it somewhere има някаква скрита пречка
    without a SNAG без всякаква спънка/трудност, съвсем гладко
    II. 1. блъскам се/закачам се на дънер/клон/камък/зъбер, повреждам се/пробивам се/скъсвам се при блъскане/закачане
    2. чистя/прочиствам от (скрити) дънери/клони и пр
    3. спъвам, попречвам на
    4. ам. хващам, залавям, пипвам, успявам да получа/докопам
    * * *
    {snag} n 1. опасно стърчащ дънер/клон/камък/зъбер (и под водата)(2) {snag} v (-gg-) 1. блъскам се/закачам се на дънер/клон/ камъ
    * * *
    n стърчащ клон (във водата); непредвидена спънка;snag; n 1. опасно стърчащ дънер/клон/камък/зъбер (и под водата); 2. корен от счупен зъб;
    * * *
    1. i. опасно стърчащ дънер/клон/камък/зъбер (и под водата) 2. ii. блъскам се/закачам се на дънер/клон/камък/зъбер, повреждам се/пробивам се/скъсвам се при блъскане/закачане 3. there is a snag in it somewhere има някаква скрита пречка 4. to come upon/strike a snag срещам неочаквано затруднение 5. without a snag без всякаква спънка/трудност, съвсем гладко 6. ам. хващам, залавям, пипвам, успявам да получа/докопам 7. корен от счупен зъб, стърчащ зъб 8. малко разклонение на еленов рог 9. прен. непредвидено/неочаквано препятствие/пречка 10. спъвам, попречвам на 11. чистя/прочиствам от (скрити) дънери/клони и пр
    * * *
    snag[snæg] I. n 1. дънер (дърво и пр.), забил се в дъното на река; 2. прен. непредвидено препятствие, неочаквана пречка; to strike a \snag, to come on a \snag удрям на камък; there is the \snag ето къде е белята (бедата); 3. корен от счупен зъб; стърчащ зъб; 4. разклонение на еленови рога; II. v (- gg-) 1. спъвам, преча; възпрепятствам; 2. удрям се в (натъквам се на) дънер (за лодка); 3. чистя ( талвег) от дънери (пънове); 4. закачам се (за дреха на нещо остро); 5. ам. сграбчвам (възможност, шанс), възползвам се от.

    English-Bulgarian dictionary > snag

  • 2 stool

    {stu:l}
    I. 1. стол без облегалка, табуретка, столче
    STOOL of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.)
    to fall between two STOOLs от два стола, та на земята
    2. ниско столче за краката/за коленичене
    3. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник
    to go to STOOL отивам по нужда
    4. pl мед. изпражнения
    5. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки
    6. арх. подпрозоречна дъска
    7. stool-pigeon
    II. 1. пускам издънки (зa корен, дънер)
    2. ходя по нужда
    3. sl. доноснича
    4. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица)
    * * *
    {stu:l} n 1. стол без облегалка; табуретка, столче; stool of repent(2) {stu:l} v 1. пускам издънки (зa корен, дьнер); 2. ходя по н
    * * *
    столче; табуретка;
    * * *
    1. i. стол без облегалка, табуретка, столче 2. ii. пускам издънки (зa корен, дънер) 3. pl мед. изпражнения 4. sl. доноснича 5. stool of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.) 6. stool-pigeon 7. to fall between two stools от два стола, та на земята 8. to go to stool отивам по нужда 9. арх. подпрозоречна дъска 10. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки 11. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица) 12. ниско столче за краката/за коленичене 13. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник 14. ходя по нужда
    * * *
    stool [stu:l] I. n 1. столче; табуретка; \stool of repentance ист. позорен стол в шотландските църкви; прен. публично унижение; 2. (и foot\stool) столче за коленичене или за краката; 3. клозет, нужник; специална седалка за ходене по нужда; to go to \stool отивам (ходя) по нужда; 4. pl мед. изпражнения, фекалии; 5. корен или дънер, който пуска издънки; нови издънки (от корен или дънер); 6. прът, за който е завързано мюре (мамец) (по време на лов); 7. = \stool-pigeon; 8. архит. подпрозоречна дъска, перваз; II. v 1. пускам издънки (за дънер, корен); 2. ходя по нужда; 3. sl доноснича; 4. примамвам с мюре; идвам при мюре (за птица); 5. унижавам се, стигам дотам, че.

    English-Bulgarian dictionary > stool

  • 3 log

    {lɔg}
    I. 1. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница
    in the LOG груб, недодялан
    to fall/lie like a LOG падам/лежа в безсъзнание/като пън
    2. мор. лаг
    to sail by the LOG определям мястото на кораб по лага
    3. вж. log-book
    4. мор., ав. данни за пътуване
    5. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина
    6. attr направен от трупи/неодялани дървета
    II. 1. режа на трупи
    сека дърветa
    2. мор., ав. водя бордов дневник
    3. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост)
    4. записвам, регистрирам (данни)
    5. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.)
    III. съкр. от logarithm
    * * *
    {lъg} n 1. труп (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; in th(2) {lъg} v (-gg-) 1. режа на трупи; сека дърветa; 2. мор., ав. в{3} {lъg} съкр. от logarithm.
    * * *
    цепеница; труп; пън; дневник; дънер; лаг;
    * * *
    1. attr направен от трупи/неодялани дървета 2. i. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница 3. ii. режа на трупи 4. iii. съкр. от logarithm 5. in the log груб, недодялан 6. log-book 1 7. to fall/lie like a log падам/лежа в безсъзнание/като пън 8. to sail by the log определям мястото на кораб по лага 9. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина 10. записвам, регистрирам (данни) 11. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост) 12. мор. лаг 13. мор., ав. водя бордов дневник 14. мор., ав. данни за пътуване 15. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.) 16. сека дърветa
    * * *
    log[lɔg] I. n 1. труп, ствол (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; half \log талпа; in the \log груб, недодялан, "пън"; King L. муден, бавен човек, заемащ висок пост; 2. мор. лаг; to heave the \log спускам лага; 3. корабен (бордови) дневник; 4. ав. метеорологически, въздухоплавателни и др. данни за едно пътуване; 5. дневник за работата на машина; 6. комп. статистически файл, в който се отразява поредица от събития; 7. улей, канал, жлеб; 8. логаритмична диаграма; to keep the \log rolling работя усилено, поддържам активно, продължавам (дело, традиция); to stand (up) to o.'s lick \log ам. разг. проявявам издръжливост (мъжество); to split the \log ам. обяснявам, разяснявам; II. v 1. режа на трупи; сека дървета; 2. мор. водя бордови дневник; 3. мор. изминавам разстояние (за кораб);

    English-Bulgarian dictionary > log

  • 4 trunk

    {trʌŋk}
    1. стъбло, ствол, дънер, пън
    2. туловище, торсо, труп
    3. централна/съществена/главна част (на нещо)
    4. голям куфар, пътнически сандък
    5. ам. багажник на кола
    6. шахта, вентилационна тръба
    7. главна телефонна, телеграфна, жп и пр. линия
    8. магистрала (особ. междуградска)
    9. анат. главна част на артерия, нерв и пр
    10. рl къси спортни/бански гащета
    11. хобот (на слон)
    12. TRUNK-hose
    * * *
    {tr^nk} n 1. стъбло, ствол, дънер; пън; 2. туловище,торсо, труп
    * * *
    хобот; шахта; стебло; ствол; стъбло; туловище; труп; труп; сандък; багажник; пън; дънер;
    * * *
    1. 1 trunk-hose 2. 1 хобот (на слон) 3. ам. багажник на кола 4. анат. главна част на артерия, нерв и пр 5. главна телефонна, телеграфна, жп и пр. линия 6. голям куфар, пътнически сандък 7. магистрала (особ. междуградска) 8. рl къси спортни/бански гащета 9. стъбло, ствол, дънер, пън 10. туловище, торсо, труп 11. централна/съществена/главна част (на нещо) 12. шахта, вентилационна тръба
    * * *
    trunk[trʌʃk] n 1. стъбло, ствол, пън, дънер; 2. туловище, тяло, труп; 3. голям куфар, пътнически сандък; to live in o.'s \trunks не разопаковам вещите си; постоянно пътувам; 4. хобот (на слон); 5. вентилационна шахта; 6. анат. главна артерия; 7. телефонна (телеграфна, железопътна) главна линия; магистрала; 8. вентилационна тръба; 9. pl = trunk-hose; ам. спортни (бански) гащета; 10. архит. тяло на колона (между основата и капитела); 11. sl нос; 12. sl глупак, ахмак, тъпак, тъпанар; 13. багажник (в автомобил); 14. тръбопровод; 15. изч. информационен канал; 16. attr главен, магистрален.

    English-Bulgarian dictionary > trunk

  • 5 stock

    {stɔk}
    I. 1. пън (и прен.), дънер, ствол, стъбло, присад
    STOCKs and stones неодушевени предмети, прен. безчувствени хора, кютюци
    2. опора, подпора, подставка
    рl греди, върху които се поставя кораб в строеж
    on the STOCKs в строеж, прен. в подготвителна фаза
    3. дръжка, ръкохватка
    4. приклад, ложа (на пушка)
    5. ост. ист. дървена стегалка, обик. за краката на дребни нарушители, тумрук
    6. род, произход, семейство, сой, порода, раса
    7. група сродни езици, езиково семейство
    8. запас, наличност, инвентар
    9. добитък, стока
    in STOCK на склад, в наличност
    out of STOCK изчерпан, изпродаден
    to lay in a STOCK of запасявам се с
    to take STOCK инвентаризирам, прен. правя преглед
    разглеждам критично, преценявам (of)
    10. капитал на дружество, основен капитал, акции, ост. държавен заем
    the STOCKs ост. държавни ценни книжа
    to take STOCK купувам акции, ставам акционер
    to take STOCK in sl. вярвам в, придавам значение на
    to set STOCK by интересувам се от, ценя
    his STOCK stands high той се котира високо, ценят го
    his STOCK is rising/falling прен. акциите му се покачват/спадат
    to put little STOCK in не вярвам много на
    11. суров материал, вторични суровини, отпадъци
    12. булъон
    13. старовремска широка връзка
    14. бот. летен шибой (Matthiola)
    15. биол. колония, сложен организъм
    16. парк (от коли), подвижен състав
    17. средно денонощно производство
    18. картu нераздадената част на колодата
    19. тех. винторезна дъска
    20. метал. шихта, шаржа
    21. подложка (при присаждане)
    22. мор. напречник, кръстовище (на котва)
    23. ам. театр. постоянен репертоар
    24. търг. оборотен капитал, ик. паричен фонд, национално богатство
    II. 1. снабдявам, оборудвам
    to STOCK a pond with fish зарибявам езеро
    to STOCK a park with game развъждам дивеч в парк
    to STOCK a shop зареждам магазин със стоки
    to STOCK one's mind with knowledge натрупвам знания
    2. имам/държа на склад, продавам, имам в наличие/за продан, запасявам (се)
    3. засявам
    4. слагам приклад (на пушка), поставям ръкохватка и пр
    5. ист. слагам (нарушител) в стегалка/тумрук
    III. 1. наличен, постоянно на разположение/на склад
    2. постоянен, неизменен, обичаен, шаблонен (за шега и пр.)
    STOCK phrase изтъркана фраза
    3. стандартен (за артикул)
    4. разплоден, за разплод (за добитък)
    * * *
    {stъk} n 1. пън (и прен.); дънер, ствол; стъбло; присад; stocks and(2) {stъk} v 1. снабдявам, оборудвам; to stock a pond with fish зар{3} {stъk} а 1. наличен, постоянно на разположение/на склад; 2.
    * * *
    фондов; шаблонен; фонд; сой; стока; снабдявам; стоков; опора; обзавеждам; затревявам; запас; колония; наличен; наличност;
    * * *
    1. 1 биол. колония, сложен организъм 2. 1 бот. летен шибой (matthiola) 3. 1 булъон 4. 1 картu нераздадената част на колодата 5. 1 парк (от коли), подвижен състав 6. 1 средно денонощно производство 7. 1 старовремска широка връзка 8. 1 суров материал, вторични суровини, отпадъци 9. 1 тех. винторезна дъска 10. 2 ам. театр. постоянен репертоар 11. 2 мор. напречник, кръстовище (на котва) 12. 2 подложка (при присаждане) 13. 2 търг. оборотен капитал, ик. паричен фонд, национално богатство 14. 20. метал. шихта, шаржа 15. his stock is rising/falling прен. акциите му се покачват/спадат 16. his stock stands high той се котира високо, ценят го 17. i. пън (и прен.), дънер, ствол, стъбло, присад 18. ii. снабдявам, оборудвам 19. iii. наличен, постоянно на разположение/на склад 20. in stock на склад, в наличност 21. on the stocks в строеж, прен. в подготвителна фаза 22. out of stock изчерпан, изпродаден 23. stock phrase изтъркана фраза 24. stocks and stones неодушевени предмети, прен. безчувствени хора, кютюци 25. the stocks ост. държавни ценни книжа 26. to lay in a stock of запасявам се с 27. to put little stock in не вярвам много на 28. to set stock by интересувам се от, ценя 29. to stock a park with game развъждам дивеч в парк 30. to stock a pond with fish зарибявам езеро 31. to stock a shop зареждам магазин със стоки 32. to stock one's mind with knowledge натрупвам знания 33. to take stock in sl. вярвам в, придавам значение на 34. to take stock инвентаризирам, прен. правя преглед 35. to take stock купувам акции, ставам акционер 36. група сродни езици, езиково семейство 37. добитък, стока 38. дръжка, ръкохватка 39. запас, наличност, инвентар 40. засявам 41. имам/държа на склад, продавам, имам в наличие/за продан, запасявам (се) 42. ист. слагам (нарушител) в стегалка/тумрук 43. капитал на дружество, основен капитал, акции, ост. държавен заем 44. опора, подпора, подставка 45. ост. ист. дървена стегалка, обик. за краката на дребни нарушители, тумрук 46. постоянен, неизменен, обичаен, шаблонен (за шега и пр.) 47. приклад, ложа (на пушка) 48. рl греди, върху които се поставя кораб в строеж 49. разглеждам критично, преценявам (of) 50. разплоден, за разплод (за добитък) 51. род, произход, семейство, сой, порода, раса 52. слагам приклад (на пушка), поставям ръкохватка и пр 53. стандартен (за артикул)
    * * *
    stock[stɔk] I. n 1. фин. капитал на дружество, основен капитал (и joint \stock); акции, държавен заем; pl the \stocks държавни ценни книжа; to buy ( hold) \stocks купувам, притежавам акции от държавен заем; to take \stock (in) купувам акции, ставам акционер (в); прен. интересувам се (от), отдавам значение (на); to have money in the \stocks вложил съм пари в държавни ценни книжа; his \stock stands high той се котира високо, ценен е; his \stock is rising акциите му се качват; 2. запас, фонд, наличност (of); basic word \stock основен речников фонд; live \stock животни, стока; dead \stock мъртъв инвентар; in \stock на склад; out of \stock разпродаден, изчерпан; to lay in a \stock of запасявам се с; to take \stock инвентаризирам; прен. правя преглед, разглеждам, хвърлям критичен поглед, преценявам (of); 3. род, раса, семейство, порода, сорт, джинс, сой; of good \stock от добро семейство, от сой; 4. дръжка; 5. приклад, ложа на оръжие (пушка) (и gun \stock); прен. lock, \stock and barrel adv изцяло; 6. опора, подпора, подставка; pl греди, върху които почива кораб в строеж; скеле; прен. в подготвителна фаза; 7. рядко ствол, стъбло, дънер, пън, коренище, присад; 8. ост. pl тумрук, дървени окови на краката на затворник; пранги; 9. суров материал; paper \stock парцали пр.) като материал за правене на хартия; 10. бульон (и soup \stock); 11. старовремска широка вратовръзка; 12. летен шибой; 13. биол. колония, сложен организъм; 14. парк (от коли); подвижен състав; 15. мин. средно денонощно производство; 16. карти нераздадената част на колодата; 17. разг. интерес; to set \stock by интересувам се от, ценя; 18. тех. винторезна дъска; 19. мет. шихта, дажба, шаржа; 20. подложка (при присаждане); 21. тяло (на логаритмична линия); 22. напречник, кръстовище (на котва); II. v 1. снабдявам, обзавеждам; to \stock a park with game развъждам дивеч в парк; to \stock a pond with fish зарибявам езеро; to \stock o.'s mind with knowledge обогатявам знанията си; 2. имам на склад, продавам; 3.: to \stock up on запасявам се с, купувам големи количества; 4. затревявам; 5. слагам приклад (ложа) на пушка; 6. ост. оковавам в тумрук; III. adj 1. (винаги) на разположение; наличен, на склад; 2. постоянен изтъркан, неоригинален, банален, шаблонен; \stock joke банална шега.

    English-Bulgarian dictionary > stock

  • 6 bole

    {boul}
    I. n дънер, ствол
    II. n червеникава глина
    * * *
    {boul} n дънер, ствол.(2) n червеникава глина.
    * * *
    ствол; пън;
    * * *
    1. i. n дънер, ствол 2. ii. n червеникава глина
    * * *
    bole [boul] I n ствол, пън, стъбло. II n варовита глина, която съдържа желязо.

    English-Bulgarian dictionary > bole

  • 7 kerf

    {kə:f}
    1. рязка (от брадва, трион-на дърво)
    2. дънер (на отсечено дърво)
    3. мин. подкоп
    * * *
    {kъ:f} n 1. рязка (от брадва, трион - на дърво); 2. дънер (на от
    * * *
    1. дънер (на отсечено дърво) 2. мин. подкоп 3. рязка (от брадва, трион-на дърво)
    * * *
    kerf[kə:f] n рязка (от брадва върху дърво); мин. подкоп.

    English-Bulgarian dictionary > kerf

  • 8 stump

    {stʌmp}
    I. 1. дънер. пън
    2. остатък от нещо
    корен (нa зъб), изписан молив, угарка, ампутиран крайник
    3. дървен крак
    4. рaзг. крака, пергели, джонгъли
    to stir one's STUMPs рaзг. размърдвам се, активизирам cе, забързвам
    5. импровизирана трибуна
    to go/be on/take the STUMP държа политически речи, водя агитация
    6. крикет една от пръчките на вратата
    to draw STUMPs приключвам играта
    7. рl късо остригана щръкнала коса
    8. жив. естомп, вишер
    9. тежка стъпка
    to run against a STUMP сблъсквам се с някаква трудност
    to be up a STUMP aм. рaзг. в безизходно положение съм, не зная какво да правя
    II. 1. очиствам от пънове
    2. озадачавам, затруднявам, обърквам
    to be STUMPed for an answer не зная как да oтговоря
    3. вървя/стъпвам тежко/шумно/тромаво
    4. спирам развитието на
    5. крикет изваждам от играта
    6. водя предизборна агитация
    7. ходя/извървявам пеша (и to STUMP it)
    8. отсичам, окастрям силно (дърво)
    9. удрям се. препъвам се
    10. жив. размазвам/разтривам с естомп
    11. sl. оставам без пари
    to be STUMPed без стотинка съм
    12. aм. призовавам на съревнование, предизвиквам
    stump along куцам, накуцвам, стъпвам тежко
    stump in/out влизам/излизам куцешком/накуцвайки
    stump up sl. плащам искана сума, изръсвам се
    * * *
    {st^mp} n 1. дънер. пън; 2. остатък от нещо; корен (нa зьб); из(2) {st^mp} v 1. очиствам от пънове; 2. озадачавам, затруднявам
    * * *
    пън; кочан;
    * * *
    1. 1 aм. призовавам на съревнование, предизвиквам 2. 1 sl. оставам без пари 3. i. дънер. пън 4. ii. очиствам от пънове 5. stump along куцам, накуцвам, стъпвам тежко 6. stump in/out влизам/излизам куцешком/накуцвайки 7. stump up sl. плащам искана сума, изръсвам се 8. to be stumped for an answer не зная как да oтговоря 9. to be stumped без стотинка съм 10. to be up a stump aм. рaзг. в безизходно положение съм, не зная какво да правя 11. to draw stumps приключвам играта 12. to go/be on/take the stump държа политически речи, водя агитация 13. to run against a stump сблъсквам се с някаква трудност 14. to stir one's stumps рaзг. размърдвам се, активизирам cе, забързвам 15. водя предизборна агитация 16. вървя/стъпвам тежко/шумно/тромаво 17. дървен крак 18. жив. естомп, вишер 19. жив. размазвам/разтривам с естомп 20. импровизирана трибуна 21. корен (нa зъб), изписан молив, угарка, ампутиран крайник 22. крикет една от пръчките на вратата 23. крикет изваждам от играта 24. озадачавам, затруднявам, обърквам 25. остатък от нещо 26. отсичам, окастрям силно (дърво) 27. рaзг. крака, пергели, джонгъли 28. рl късо остригана щръкнала коса 29. спирам развитието на 30. тежка стъпка 31. удрям се. препъвам се 32. ходя/извървявам пеша (и to stump it)
    * * *
    stump[stʌmp] I. n 1. пън; 2. остатък от нещо; корен (на зъб); ампутиран крайник; моливче (изписан молив); угарка; 3. дървен крак; pl разг. крака, "пергели"; stir your \stumps! размърдай се, побързай! 4. разг. импровизирана трибуна; \stump orator демагог; to go (be) on the \stump държа високопарни, предизборни речи; на предизборна обиколка съм; 5. (в крикета) една от пръчките на вратата; 6. изк. естомп, вишер; to be up a \stump разг. натясно съм; намирам се в чудо; в безизходно положение съм; II. v 1. очиствам ( терен) от пънове; кастря ( дърво, клон); 2. разг. озадачавам, обърквам; to be \stumped ( for an answer, by a question) намирам се в чудо, не зная как да отговоря; 3. правя предизборна агитация; to \stump the country обикалям страната в предизборна агитация; 4. (в крикета) изкарвам ( батсман, който не е в района си) от играта (като докосна вратата с топката); 5. изк. размазвам, разтривам естомп); 6. разг. удрям си ( крака); 7. разг. предизвиквам ( някого);

    English-Bulgarian dictionary > stump

  • 9 dugout

    {'dʌgaut}
    1. лодка от издълбан дънер
    2. зeмлянка
    sl. ветеран, стара кримка
    * * *
    {'d^gaut} n 1. лодка от издълбан дънер; 2. зeмлянка;. sl. вет
    * * *
    1. sl. ветеран, стара кримка 2. зeмлянка 3. лодка от издълбан дънер

    English-Bulgarian dictionary > dugout

  • 10 butt

    {bʌt}
    I. n голяма бъчва за вино/бира
    II. 1. стрелбище, вал за стрелба
    2. рl полигон
    3. мишена, цел, прицел (и прен.)
    to be a BUTT for ridicule служа за посмешище, прицел на насмешки съм
    III. 1. дебелият край на оръжие/инструмент и пр., приклад
    2. дънер на дърво
    3. остатък, угарка
    IV. 1. бутам, блъскам/мушкам с глава
    2. натъквам се, сблъсквам се (against, into)
    3. бъркам се, намесвам се (in в), прекъсвам
    4. съединявам, намествам, натъкмявам, натаманявам
    5. допирам се/съединявам се по напречен разрез
    V. 1. удар, мушкане (с глава, рога)
    2. тех. челно съединяване по напречен разрез
    * * *
    {b^t} n голяма бъчва за вино/бира.(2) 1.стрелбище, вал за стрелба; 2. рl полигон; 3. мишена, це{3} 1. дебелият край на оръжие/инструмент и пр.; приклад; 2. {4} v 1. бутам, блъскам/мушкам с глава; 2. натъквам се,{5} n 1. удар, мушкане (с глава, рога); 2. тех. челно съединя
    * * *
    цел; фас; стрелбище; угарка; приклад; прицел; бут; калкан; кюскам;
    * * *
    1. i. n голяма бъчва за вино/бира 2. ii. стрелбище, вал за стрелба 3. iii. дебелият край на оръжие/инструмент и пр., приклад 4. iv. бутам, блъскам/мушкам с глава 5. pl полигон 6. to be a butt for ridicule служа за посмешище, прицел на насмешки съм 7. v. удар, мушкане (с глава, рога) 8. бъркам се, намесвам се (in в), прекъсвам 9. допирам се/съединявам се по напречен разрез 10. дънер на дърво 11. мишена, цел, прицел (и прен.) 12. натъквам се, сблъсквам се (against, into) 13. остатък, угарка 14. съединявам, намествам, натъкмявам, натаманявам 15. тех. челно съединяване по напречен разрез
    * * *
    butt[bʌt] I n 1. дебелият (широкият) край на нещо; приклад; 2. угарка, фас; 3. разг. бут, задна част, дупе. II n 1. стрелбищен вал; 2. pl стрелбище, полигон; 3. мишена, цел, прицел (и прен.); to be a \butt for s.o.'s jokes, to be a \butt for ridicule служа за посмешище, прицел за насмешки съм. III n голяма бъчва (обикн. с вместимост около 490 литра). VI. v 1. кюскам, мушкам (блъскам) с глава; 2. натъквам се на, попадам на, изправям се пред ( against, into); 3. намесвам се, участвам, замесвам се, разг. бъркам се (in); 4.: \butt out! разг. не се меси! гледай си работата! я се разкарай!; 5. съединявам челно; допирам се в една линия; V. n 1. удар (с глава, рога); мушкане; 2. тех. челно съединяване (допиране) по напречния разрез (и \butt-joint); 3. панта (на врата, прозорец). VI n зоол. калкан Bothus maeoticus; плоска риба, подобна на калкан.

    English-Bulgarian dictionary > butt

  • 11 body

    {bɔdi}
    I. 1. тяло, труп, туловище, мъртво тяло, труп, физ. тяло, астр. небесно тяло
    BODY and soul тялом и духом, всецяло, с жар
    to keep BODY and soul together свързвам двата края. успявам да преживея. оцелявам
    2. корпус, скелет (на ограда, корт и пр.)
    3. aвт. каросерия
    aв. фюзелаж
    4. главна/съществена част от нещо
    the BODY of a speech същността на една реч
    the BODY of a book главната част от книга (без притурките и пр.)
    5. група, част, колектив
    large bodies of the population големи групи от населението
    they came in a BODY тe дойдоха вкупом/всички заедно
    6. войскова част
    a BODY of infantry пехотна част
    7. голямо количество, маса
    a large BODY of water голяма водна маса
    a large BODY of people много хора, голяма тълпа
    a strong BODY of evidence солидни доказателства
    8. организирано тяло, организация
    the BODY politic държавата
    legislative BODY законодателно тяло/орган
    electoral BODY избиратели
    the student BODY студентите (от едно учебно заведение)
    9. разг. човек
    a very decent (old) BODY много свесен човек
    a poor BODY нещастник
    10. пълнота. плътност (на тон, глас), консистенция (на вино и пр.)
    II. 1. оформявам, въплътявам
    2. символизирам, типизирам
    * * *
    {bъdi} n 1. тяло, труп, туловище; мъртво тяло, труп: физ. тяло; (2) v 1. оформявам, въплътявам; 2. символизирам; типизирам.
    * * *
    туловище; тяло; скеле; боди; корпус; корсаж;
    * * *
    1. a body of infantry пехотна част 2. a large body of people много хора, голяма тълпа 3. a large body of water голяма водна маса 4. a poor body нещастник 5. a strong body of evidence солидни доказателства 6. a very decent (old) body много свесен човек 7. aв. фюзелаж 8. aвт. каросерия 9. body and soul тялом и духом, всецяло, с жар 10. electoral body избиратели 11. i. тяло, труп, туловище, мъртво тяло, труп, физ. тяло, астр. небесно тяло 12. ii. оформявам, въплътявам 13. large bodies of the population големи групи от населението 14. legislative body законодателно тяло/орган 15. the body of a book главната част от книга (без притурките и пр.) 16. the body of a speech същността на една реч 17. the body politic държавата 18. the student body студентите (от едно учебно заведение) 19. they came in a body тe дойдоха вкупом/всички заедно 20. to keep body and soul together свързвам двата края. успявам да преживея. оцелявам 21. войскова част 22. главна/съществена част от нещо 23. голямо количество, маса 24. група, част, колектив 25. корпус, скелет (на ограда, корт и пр.) 26. организирано тяло, организация 27. пълнота. плътност (на тон, глас), консистенция (на вино и пр.) 28. разг. човек 29. символизирам, типизирам
    * * *
    body[´bɔdi] I. n 1. тяло, плът, снага; анат. труп, туловище; мъртво тяло, труп; физ. тяло; астр. небесно тяло (и heavenly \body); \body and soul тялом и духом; to keep \body and soul together свързвам двата края, поддържам живота си, колкото да не умра; a \body blow журн. тежък удар, тежко разочарование; \body linen долни дрехи, бельо; absent in \body, present in spirit присъстващ духом; dead \body труп, мъртвец; тяло, снага; over my dead \body само през трупа ми; 2. корсаж; боди; 3. организация, устройство, структура; дружество; a representative \body представителен орган; electoral \body избиратели, електорат; examining \body изпитна комисия, жури; student \body студентство; 4. главна (съществена) част на нещо; the \body of a book ( document) главното съдържание на книга (документ) (без притурките и пр.); 5. група, част; колектив, общество, общност; large bodies of the population were starving голяма част от населението гладуваше; in a \body групово, всички заедно, вкупом; a large \body of people много хора, голяма тълпа; 6. войскова част; a \body of infantry пехотинска част; 7. маса, народ, множество, мнозинство, голямо количество; a \body of laws сборник закони; a strong \body of evidence много и силни доказателства; 8. корпус, тяло, скелет (на кораб, здание, самолет и пр.), каросерия (на автомобил и пр.); ав. фюзелаж; главна (централна) част (на постройка); стъбло, ствол, дънер (на дърво); дъно (на шапка); дръжка (на писалка); streamline \body тяло с обтекаема форма; 9. разг. човек; a very decent old \body свестен човек; a poor \body нещастен човек, прен. сиромах, бедняк, разг. голтак; listen when a \body speaks диал. слушай, когато ти се говори; 10. пълнота, плътност (на вино, тютюн, глас); консистенция; paper without enough \body тънка, рехава хартия; it gives \body to your hair придава плътност (обем) на косата; II. v обикн. to \body forth въплътявам, давам форма на; типизирам, уеднаквявам, стандартизирам; to \body up сгъстявам се (за лак).

    English-Bulgarian dictionary > body

  • 12 caudex

    caudex[´kɔ:deks] n (pl - dices [-disi:z], - dexes [-deksiz]) 1. дънер на дърво; 2. ствол на палма или папрат.

    English-Bulgarian dictionary > caudex

  • 13 flitch

    {flitʃ}
    I. 1. половин пушена свиня
    2. резен пушена камбала
    II. v режа на ивици
    * * *
    {flitsh} n 1. половин пушена свиня; 2. резен пушена камбала.(2) {flitsh} v режа на ивици.
    * * *
    сланина;
    * * *
    1. i. половин пушена свиня 2. ii. v режа на ивици 3. резен пушена камбала
    * * *
    flitch[flitʃ] I. n 1. пушен половин труп на свиня; 2. къс риба; 3. квадратен къс китова мас; 4. "капак", външната дъска, отрязана от дънер; 5. четка от свинска четина; II. v режа на ивици.

    English-Bulgarian dictionary > flitch

  • 14 toss

    {tɔs}
    I. 1. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам, хвърлям, изхвърлям (ездача си-за кон), бия се, удрям се, блъскам се (за вълни), повдигам/мятам с рогата си (за бик)
    to TOSS a pancake in the air обръщам палачинка във въздуха
    2. мятам, отмятам, тръсвам (глава)
    3. подхвърлям (монета)
    to TOSS for it, to TOSS up хвърлям чоп, решавам с жребий
    4. люлея се, клатя се, клатушкам се, олюлявам се, търкалям се
    5. разклащам руда в съд, за да отделя по-едрите от по-дребните части
    to TOSS oars обръщам веслата нагоре за поздрав
    toss about въртя (се), хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям
    toss aside/away отмятам настрана, отхвърлям
    toss off изпивам наведнъж, гаврътвам, нахвърлям/написвам/свършвам набързо, скалъпвам, импровизирам
    toss over отказвам се от, отхвърлям
    toss up вж. toss1 3., приготвям на бърза ръка (храна и пр.)
    II. 1. мятане, хвърляне, подхвърляне, изхвърляне
    to take a TOSS бивам хвърлен от кон
    2. хвърляне на чоп/ези-тура
    3. тръсване/вирване на глава
    * * *
    {tъs} v 1. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам; хвърл(2) {tъs} n 1. мятане, хвърляне, подхвърляне; изхвърляне; to tak
    * * *
    хвърлям; хвърляне; хвърлям; тръсвам; олюлявам се; отмятам; премятам; люлея се;
    * * *
    1. i. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам, хвърлям, изхвърлям (ездача си-за кон), бия се, удрям се, блъскам се (за вълни), повдигам/мятам с рогата си (за бик) 2. ii. мятане, хвърляне, подхвърляне, изхвърляне 3. to take a toss бивам хвърлен от кон 4. to toss a pancake in the air обръщам палачинка във въздуха 5. to toss for it, to toss up хвърлям чоп, решавам с жребий 6. to toss oars обръщам веслата нагоре за поздрав 7. toss about въртя (се), хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям 8. toss aside/away отмятам настрана, отхвърлям 9. toss off изпивам наведнъж, гаврътвам, нахвърлям/написвам/свършвам набързо, скалъпвам, импровизирам 10. toss over отказвам се от, отхвърлям 11. toss up вж. toss1, приготвям на бърза ръка (храна и пр.) 12. люлея се, клатя се, клатушкам се, олюлявам се, търкалям се 13. мятам, отмятам, тръсвам (глава) 14. подхвърлям (монета) 15. разклащам руда в съд, за да отделя по-едрите от по-дребните части 16. тръсване/вирване на глава 17. хвърляне на чоп/ези-тура
    * * *
    toss[tɔs] I. v 1. хвърлям (се), подхвърлям, мятам (се); хвърлям ( ездача) (за кон); блъскам (се) (за вълни); повдигам (мятам) с рогата си (за бик); to \toss a pancake обръщам палачинка в тиган; \toss( ing) the caber шотландски спорт, при който се хвърля голям дънер; 2. мятам, отмятам, вирвам ( глава); 3. подхвърлям ( монета); to \toss for it, to \toss up хвърлям ези-тура; 4. люлея се, олюлявам се, клатушкам се (за пера, знаме и пр.); рея се; вдигам се и се спускам (за плавателен съд); нося се (по вълните); 5. разклащам (руда в съд), за да се отделят по-едрите от по-дребните части, промивам; to \toss oars вдигам веслата за поздрав; II. n 1. мятане, (под)хвърляне; хвърляне на кон; to take a \toss бивам хвърлен от кон; 2. хвърляне ези-тура; жребий; to win the \toss спечелвам при ези-тура; to argue the \toss споря за безсмислени неща, оспорвам нещо, което не може да се промени; not to give a \toss пет пари не давам, не ми пука; 3. вирване, навирване (на главата), големея се, надувам се.

    English-Bulgarian dictionary > toss

  • 15 trunk

    арх.
    тръбопровод за транспортиране
    канал
    тръба, багажник, стебло, пън, дънер, магистрала, магистрална линия
    магистрален
    главен
    тлф.
    съединителналиния
    информационен канал

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > trunk

См. также в других словарях:

  • дънер — същ. пън, дърво, кютюк същ. ствол, стъбло …   Български синонимен речник

  • дърво — същ. пън, дънер, дръвник, кютюк същ. глупав, малоумен, тъп, тъпоумен, недодялан, невъзприемчив същ. дървен материал, дървесина, дърва …   Български синонимен речник

  • кютюк — същ. пън, дръвник, дънер, дърво същ. дебелак, недодялан, груб …   Български синонимен речник

  • пън — същ. дънер, дърво, дръвник, кютюк същ. недодялан, простак, тъп, тъпоумен, тъпак, дебелак, глупак същ. ствол, стъбло същ. коравосърдечен човек …   Български синонимен речник

  • ствол — същ. стъбло, дънер същ. пън …   Български синонимен речник

  • стъбло — същ. ствол, дънер същ. краче, стъбълце, дръжка същ. пън …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»