Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(видно)

  • 1 видно

    Słownik polsko-rosyjski > видно

  • 2 widać

    глаг.
    • видать
    • видеть
    • глядеть
    • наблюдать
    • навестить
    • осматривать
    • повидать
    • понимать
    • посмотреть
    • смотреть
    • увидать
    • увидеть
    • узреть
    * * *
    несов. тк. инф. видать; видно;

    jak \widać как видно;

    \widać, że... видно, что...;

    \widać głowa go zabolała видно, у него голова заболела

    * * *
    несов. тк. инф.
    вида́ть; ви́дно

    jak widać — как ви́дно

    widać, że... — ви́дно, что...

    widać głowa go zabolała — ви́дно, у него́ голова́ заболе́ла

    Słownik polsko-rosyjski > widać

  • 3 znać

    глаг.
    • ведать
    • знать
    • изведать
    • уметь
    * * *
    1) (w przeszłości) знавать
    2) znać (widać) видно
    3) znać знать (быть знакомым, испытывать, обладать знанием, признавать)
    wiedzieć знать (быть осведомлённым)
    arystokracja знать (аристократия)
    * * *
    zna|ć
    \znaćny несов. 1. знать;
    2. безл. тк. инф. видно;

    \znać po nim, że jest zmęczony видно, что он устал; ● \znać na wylot a) (kogoś) отлично знать, видеть насквозь;

    б) (coś) знать вдоль и поперёк (как свой пять пальцев);

    dać \znać известить, сообщить;

    nie dać \znać po sobie не подать виду
    +

    2. widać

    * * *
    znany несов.
    2) безл. тк. инф. ви́дно

    znać po nim, że jest zmęczony — ви́дно, что он уста́л

    - dać znać
    - nie dać znać po sobie
    Syn:
    widać 2)

    Słownik polsko-rosyjski > znać

  • 4 musieć

    глаг.
    • нуждаться
    * * *
    musi|eć
    muszę, musi несов. 1. быть должным (вынужденным);
    muszę wracać я должен вернуться;

    \musiećał słuchać он был вынужден слу-шать(ся); będziemy \musiećeli trochę poczekać нам

    придётся немного подождать;
    2. (być obowiązanym) быть должным (обязанным);

    \musiećsz się nad tym zastanowić ты должен это продумать;

    3. (koniecznie chcieć):

    muszę (\musiećsz itd.) мне (тебе etc.) необходимо;

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę мне необходимо добыть эту книгу, я обязательно должен достать эту книгу;
    4. в сочет, с инф. выражает предположение, вероятность должно быть, очевидно; видно, по-видимому;

    \musiećałeś się zmęczyć ты, должно быть, устал; \musiećaleś zgubić ты, видно, потерял; tu \musiećało być bardzo głęboko здесь, очевидно, было очень глубоко

    * * *
    muszę, musi несов.
    1) быть до́лжным (вы́нужденным)

    muszę wracać — я до́лжен верну́ться

    musiał słuchać — он был вы́нужден слу́шать(ся)

    będziemy musieli trochę poczekać — нам придётся немно́го подожда́ть

    2) ( być obowiązanym) быть до́лжным (обя́занным)

    musisz się nad tym zastanowić — ты до́лжен э́то проду́мать

    3) ( koniecznie chcieć): muszę (musisz itd.) мне (тебе́ и т. д.) необходи́мо

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę — мне необходи́мо добы́ть э́ту кни́гу, я обяза́тельно до́лжен доста́ть э́ту кни́гу

    4) в сочет. с инф. выражает предположение, вероятность должно́ быть, очеви́дно; ви́дно, по-ви́димому

    musiałeś się zmęczyć — ты, должно́ быть, уста́л

    musiałeś zgubić — ты, ви́дно, потеря́л

    tu musiało być bardzo głęboko — здесь, очеви́дно, бы́ло о́чень глубоко́

    Słownik polsko-rosyjski > musieć

  • 5 widocznie

    нареч.
    • вероятно
    • значительно
    • пожалуй
    * * *
    \widoczniej 1. видно, очевидно, по-видимому;

    \widocznie zapomniał он, видно, забыл;

    2. (wyraźnie) явно, заметно
    * * *
    1) ви́дно, очеви́дно, по-ви́димому

    widocznie zapomniał — он, ви́дно, забы́л

    2) ( wyraźnie) я́вно, заме́тно

    Słownik polsko-rosyjski > widocznie

  • 6 jak

    нареч.
    • как
    * * *
    1) как
    2) zool. jak зоол. як
    * * *
    %1 1. как;
    jak się masz? как ты поживаешь?; jak należy как следует; jak widać... как видно...; 2. в сочет, с превосх. ст. нареч., прил. как можно; самый; jak najlepiej как можно лучше; jak najlepszy самый лучший; 3. при перечислении как например; ryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak... пресноводные рыбы, как например: карп, судак, щука...; ● jak dawno?, od jak dawna? с каких пор?; tam, jak widać rzekę там, где видна река; jak się rozwidniło когда рассвело; jak bądź, byle jak кое-как; jak też, jak również как и; kto jak kto, ale... KTÓ- \jakKTÓ, a...
    * * *
    I

    jak się masz? — как ты пожива́ешь?

    jak należy — как сле́дует

    jak widać… — как ви́дно…

    2) в сочет. с превосх. ст. нареч., прил. как мо́жно; са́мый

    jak najlepiej — как мо́жно лу́чше

    jak najlepszy — са́мый лу́чший

    3) при перечислении как наприме́р

    ryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak… — пресново́дные ры́бы, как наприме́р: карп, суда́к, щу́ка…

    - od jak dawna?
    - tam, jak widać rzekę
    - jak się rozwidniło
    - jak bądź
    - byle jak
    - jak też
    - jak również
    - kto jak kto
    - ale…
    II м зоол.
    як

    Słownik polsko-rosyjski > jak

  • 7 nigdzie

    нареч.
    • некуда
    • нигде
    • никуда
    * * *
    1. нигде;

    \nigdzie nie widać ludzi нигде не видно людей;

    2. никуда;

    \nigdzie nie wychodził он никуда не выходил

    * * *
    1) нигде́

    nigdzie nie widać ludzi — нигде́ не ви́дно люде́й

    2) никуда́

    nigdzie nie wychodził — он никуда́ не выходи́л

    Słownik polsko-rosyjski > nigdzie

  • 8 stoi jak byk

    = leży jak byk я́сно, отчётливо (видно, написано)

    Słownik polsko-rosyjski > stoi jak byk

  • 9 widno

    нареч.
    • светло
    * * *
    светло
    widać видно
    * * *
    widn|o
    \widnoiej светло;

    robi się \widno а) становится светло;

    б) (рас|ćветает
    * * *
    светло́

    robi się widno — 1) стано́вится светло́; 2) (рас)света́ет

    Słownik polsko-rosyjski > widno

  • 10 widoczność

    сущ.
    • видимость
    * * *
    видимость;

    zła \widoczność плохая видимость; stąd jest dobra \widoczność отсюда хорошо видно

    * * *
    ж
    ви́димость

    zła widoczność — плоха́я ви́димость

    stąd jest dobra widoczność — отсю́да хорошо́ ви́дно

    Słownik polsko-rosyjski > widoczność

См. также в других словарях:

  • видно — См. следовательно ни зги не видно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. видно видать, заметно; следовательно; видимое дело, что ль, приметно, поди, как я погляжу, различимо,… …   Словарь синонимов

  • ВИДНО — ВИДНО. 1. безл., в знач. сказуемого, с вин. (при отриц. с род.). Можно видеть, рассмотреть. Отсюда всю деревню видно. Из за горы дома не видно. || с союзом что . Можно видеть, понять. По всему видно, что он очень нуждается. 2. в знач. вводного… …   Толковый словарь Ушакова

  • видно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • видно — сказ., употр. очень часто 1. Когда вы говорите, что вам видно что либо, вы сообщаете о том, что можете рассмотреть некий объект, поскольку он находится достаточно близко от вас. Плохо видно, ничего не видно. | Мне всё видно отсюда. 2. Когда вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Видно — Село Видно Видно Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • видно — вводное слово и в значении сказемого 1. Вводное слово. То же, что «наверное, должно быть». Выделяется знаками препинания (обычно запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Это немцы выдумали, чтобы… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • видно — I. нареч., в функц. сказ. Можно видеть, рассмотреть. С горы далеко в. По глазам в., что врёт. Следов не в. Нигде никого не в. Не видно ни зги (разг.; о полном мраке; ничего не видно). Там (дальше) будет в. (будущее покажет, что и как будет,… …   Энциклопедический словарь

  • видно — 1. нареч., в функц. сказ. Можно видеть, рассмотреть. С горы далеко ви/дно. По глазам ви/дно, что врёт. Следов не ви/дно. Нигде никого не ви/дно. Не видно ни зги (разг.; о полном мраке; ничего не видно) …   Словарь многих выражений

  • Видно птицу по полёту — Видно ПТИЦУ ПО ПОЛЁТУ. Разг. Экспрес. По делам, поступкам, поведению можно судить, каков человек. А вот эту птицу сейчас видно по полёту: барин заправский, дородный… выступает осанисто, речь ведёт важную (И. Кокарев. Кулак и барышник) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Видно, уж Дунай с Волгой не сойдутся. — Видно, уж Дунай с Волгой не сойдутся. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видно, не той ногой порог переступил. — Видно, не той ногой (или: невпопад) порог переступил. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»