Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

(в+такой-то)(в+такой-то)

  • 1 taki

    tacy 1. такой;

    \taki sam такой же; w \taki sposób таким образом;

    2. (w orzeczeniu) таков;

    \takiе jest życie такова жизнь; ● jako \taki как таковой; jaki \taki кое-какой; \taki а \taki такой-то; nic \takiego ничего особенного; coś \takiego! подумать только!

    * * *
    1) тако́й

    taki sam — тако́й же

    w taki sposób — таки́м о́бразом

    2) ( w orzeczeniu) тако́в

    takie jest życie — такова́ жизнь

    - jaki taki
    - taki a taki
    - nic takiego
    - coś takiego!

    Słownik polsko-rosyjski > taki

  • 2 niedościgniony

    \niedoścignionyeni 1. неуловимый (такой, которого нельзя настигнуть);

    \niedościgniony koń лошадь,

    которую никто не догонит, самая быстрая лошадь;
    2. недостижимый, непревзойдённый; недосягаемый;

    \niedościgniony wzór непревзойдённый образец; \niedościgniony ideał недосягаемый идеал

    + niedościgły, nieprześcigniony

    * * *
    1) неулови́мый (такой, которого нельзя настигнуть)

    niedościgniony koń — ло́шадь, кото́рую никто́ не дого́нит, са́мая бы́страя ло́шадь

    2) недостижи́мый, непревзойдённый; недосяга́емый

    niedościgniony wzór — непревзойдённый образе́ц

    niedościgniony ideał — недосяга́емый идеа́л

    Syn:
    niedościgły, nieprześcigniony

    Słownik polsko-rosyjski > niedościgniony

  • 3 podobnie

    нареч.
    • также
    • тоже
    * * *
    1. так же, подобным образом;
    2. в сочет, с прил. такой же, столь же;

    \podobnie mały такой же маленький;

    ● \podobnie jak подобно тому, как; равно как n
    +

    1. w podobny sposób 2. tak samo

    * * *
    1) та́к же, подо́бным о́бразом
    2) в сочет. с прил. тако́й же, сто́ль же

    podobnie mały — тако́й же ма́ленький

    Syn:
    w podobny sposób 1), tak samo 2)

    Słownik polsko-rosyjski > podobnie

  • 4 co

    1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;
    czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный
    * * *
    I 1. мест. вопр.
    а) что

    co to jest? — что́ это?

    czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?

    б) ско́лько

    co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?

    2. мест. относ.
    что; кто; кото́рый

    ten, co tu był — тот, кото́рый был здесь

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    3. частица, означающая повторяемость - co jedna
    - to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временной
    ка́ждый раз, когда́

    co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали

    II [çeo'] = c. o.
    centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние

    Słownik polsko-rosyjski > co

  • 5 facet

    сущ.
    • мужик
    • парень
    • фаска
    • хват
    * * *
    разг. личность ž, тип; со to za \facet? кто это такой?; что это за тип?
    * * *
    м разг.
    ли́чность ż, тип

    co to za facet? — кто э́то тако́й?; что э́то за тип?

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > facet

  • 6 godny

    прил.
    • достойный
    • почтенный
    • степенный
    * * *
    достойный
    odpowiedni, przydatny, zdatny, zdatny do spożycia годный
    * * *
    godn|y
    \godnyi, \godnyiejszy достойный;

    \godny pochwały достойный похвалы; \godny zazdrości такой, которому можно позавидовать; zachowywać \godnyą postawę держать себя с достоинством

    * * *
    godni, godniejszy
    досто́йный

    godny pochwały — досто́йный похвалы́

    godny zazdrości — тако́й, кото́рому мо́жно позави́довать

    zachowywać godną postawę — держа́ть себя́ с досто́инством

    Słownik polsko-rosyjski > godny

  • 7 jeden

    прил.
    • единичный
    • единовременный
    • единственный
    • единый
    • исключительный
    • несравненный
    • одинокий
    * * *
    jed|en
    1. один;

    \jedenna druga одна вторая, половина; \jeden i ten sam один и тот же; sam \jeden один- \jedenодинёшенек; \jedenno z dwojga одно из двух; \jedenпо morze ognia сплошное море огня;

    2. \jedenеп разг. рюмка ž (водки);

    wypić po \jedennym выпить по рюмочке; ● \jedennego dnia однажды; со (to) za \jeden? кто это такой?; \jeden w drugiego один к одному, как на подбор; со do \jedennego все до одного;

    (wszyscy) jak \jeden mąż все как один;

    \jeden przez drugiego (przed drugim) все сразу, наперегонки; наперебой; \jeden diabeł один чёрт; wszystko \jedenпо всё равно; na \jedenno kopyto на один манер; со ma \jedenno do drugiego? при чём здесь это?; na \jedenno wychodzi всё едино

    * * *
    1) оди́н

    jedna druga — одна́ втора́я, полови́на

    jeden i ten sam — оди́н и то́т же

    sam jeden — оди́н-одинёшенек

    jedno z dwojga — одно́ из двух

    jedno morze ognia — сплошно́е мо́ре огня́

    2) jeden м, разг. рю́мка ż ( водки)

    wypić po jednym — вы́пить по рю́мочке

    - co za jeden?
    - to za jeden?
    - jak jeden mąż
    - jeden przez drugiego
    - jeden przed drugim
    - jeden diabeł
    - wszystko jedno
    - na jedno kopyto
    - co ma jedno do drugiego?
    - na jedno wychodzi

    Słownik polsko-rosyjski > jeden

  • 8 niepodzielny

    niepodzieln|y
    1. неделимый;
    2. безраздельный, нераздельный; 3. такой, который трудно поделить (разделить); \niepodzielny kawałek ziemi участок земли, который трудно поделить
    +

    1. nieroz-dzielny, jednolity 2. absolutny

    * * *
    1) недели́мый
    2) безразде́льный, неразде́льный
    3) тако́й, кото́рый тру́дно подели́ть (раздели́ть)

    niepodzielny kawałek ziemi — уча́сток земли́, кото́рый тру́дно подели́ть

    Syn:
    nierozdzielny, jednolity 1), absolutny 2)

    Słownik polsko-rosyjski > niepodzielny

  • 9 nietknięty

    nietknię|ty
    \nietkniętyci нетронутый;

    ● \nietknięty zębem czasu устоявший перед разрушающим действием времени; \nietknięty stopą ludzką не исследованный человеком; такой, где не ступала нога человека

    * * *
    нетро́нутый
    - nietknięty stopą ludzką

    Słownik polsko-rosyjski > nietknięty

  • 10 owaki

    иной, другой;

    w taki lub \owaki sposób тем или иным способом, так или иначе; ● taki \owaki такой-сякой

    + inny

    * * *
    ино́й, друго́й

    w taki lub owaki sposób — тем и́ли ины́м спо́собом, так и́ли и́на́че

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > owaki

  • 11 takiż

    книжн. такой же
    * * *
    книжн.
    тако́й же

    Słownik polsko-rosyjski > takiż

  • 12 za

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)
    2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)
    3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)
    4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при
    5) za (zbytnio) слишком, чересчур
    6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)
    7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)
    przez, w ciągu, w czasie за (в течение)
    po (w celu) за (с целью)
    * * *
    %1 предлог. l c Р. при, во время;
    za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!
    * * *
    I 1. предлог с Р
    при, во вре́мя

    za dnia — при дневно́м све́те, за́светло

    za moich czasów — в моё вре́мя

    za panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...

    2. предлог с В
    1) че́рез

    za miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год

    2) за

    sprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л

    chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)

    ująć za rękę — взять за́ руку

    kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых

    sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок

    ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.

    wyjechać za miasto — пое́хать за́ город

    3) за, вме́сто

    za mnie — вме́сто меня́

    jeść za dwóch — есть за двои́х

    podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.

    4) в

    wynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́

    pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.

    uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым

    uznać za geniusza — призна́ть ге́нием

    uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м

    on uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м

    3. предлог с Т
    за; иногда не переводится

    mieszkać za wsią — жить за дере́вней

    rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту

    stać za domem — стоя́ть за до́мом

    krok za krokiem — шаг за ша́гом

    rok za rokiem — год за го́дом

    II частица
    1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́р

    za duży — сли́шком большо́й

    za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься

    2) в сочет. с вопр. мест.:

    co za — что за; како́й

    co to za człowiek? — что э́то за челове́к?

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    co za ogrom! — кака́я грома́дина!

    Słownik polsko-rosyjski > za

  • 13 dalece:

    jak \dalece: насколько, до какой степени;

    tak \dalece: настолько, до такой степени

    Słownik polsko-rosyjski > dalece:

  • 14 siaki:

    \siaki: taki такой-сякой;

    ni taki, ni \siaki: ни то ни сё; ни рыба ни мясо

    Słownik polsko-rosyjski > siaki:

  • 15 bliźniaczy brat

    совершенно такой

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bliźniaczy brat

  • 16 bliźniaczy zestaw

    совершенно такой

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bliźniaczy zestaw

См. также в других словарях:

  • ТАКОЙ — такая, такое, местоим. 1. указательное. Именно этот, подобный этому, данному или тому, о чем говорилось в предшествующей речи. «Клянусь тебе, Лаура, никогда с таким ты совершенством не играла.» Пушкин. «Такой человек был не опасен Александру.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • такой же — См. подобный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. такой же одинаковый, подобный; такого же типа, такого же склада, в том же роде, в таком же роде, такого же порядка, общий,… …   Словарь синонимов

  • Такой-сякой (альбом) — Такой сякой …   Википедия

  • такой-сякой — черт те какой, нехороший, скверный, лажовый, такой сякой немазанный сухой, плохой Словарь русских синонимов. такой сякой см. плохой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • Такой театр — Основан 2001 Директор Александр Борисович Лушин Художественный руководитель Александр Львович Баргман Сайт Официальный сайт Такой театр создан в 2001 году петербургскими актёрами Александром Баргманом, Александром Лушиным, Натальей Полянской и… …   Википедия

  • Такой-сякой немазаный — говорится, какъ бы повторяя слова льстивыя (о другихъ), или хвастливыя (о себѣ). Ср. «Кто это такой, немазаный сухой? (человѣкъ)». Ср. Ходилъ парень къ дѣвкѣ, разныя рѣчи говорилъ, только все обманывалъ: я, говоритъ, холостой, богатый, такой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ТАКОЙ-СЯКОЙ — ТАКОЙ СЯКОЙ, такая сякая, такое сякое (разг. фам.). употр. как шутливо бранный эпитет в знач. такой и этакий, т.е. плохой, нехороший во всех отношениях (часто при рассказе о чем нибудь как эвфемизм вместо перечисления каких нибудь резких бранных… …   Толковый словарь Ушакова

  • такой — подобный, этакий, эдакий, таковой, таковский, экий, экой; такой сякой( этакий), ёбаный; такого типа, такого склада, такого рода, такого порядка, в таком роде, разэтакий Словарь русских синонимов. такой подобный, такого рода, в таком роде, такого… …   Словарь синонимов

  • Такой-сякой — (бранно, или вмѣсто произнесенія бранныхъ словъ). Ср. Драть тебя мало, такой сякой, разоритель, воръ ты безсовѣстный!... Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Міроѣды. Ср. Ахъ, ты сякой такой сынъ!... сказалъ Тарасъ Бульба (сыну)... За обиду… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • такой-то — некоторый, имярек, онсица Словарь русских синонимов. такой то см. имярек Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Такой ценою не куплю — Такой цѣною не куплю (иноск.) о несоотвѣтственной жертвѣ. Ср. Чтобъ тайный ядъ страницы знойной Смутилъ ребенка сонъ покойный И сердце слабое увлекъ Въ свой необузданный потокъ? О нѣтъ! преступною мечтою Не ослѣпляя жизнь мою, Такой тяжелою цѣною …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»