-
1 nasycać
impf nasycić* * *(ciekawość, głód) to satisfy* * *ipf.1. (= zaspokajać głód) appease, satisfy, gratify.2. (= zadowalać) satisfy, gratify, sate; nasycić ciekawość satisfy one's curiosity; nasycić czymś oczy feast one's eyes on sth.3. (o wilgoci itp., przepajać) permeate, pervade.4. (= wprowadzać substancję do czegoś) saturate; impregnate; imbue; soak.5. lit. (= wprowadzać dużo elementów) fill; nasycić film scenami przemocy fill a film with violence.ipf.1. (= najadać się) eat one's fill, appease one's hunger.2. (= zadowalać się) have one's fill, enjoy sth to the full, gratify o.s. to the full, gratify one's desire.3. (= być nasycanym) be permeated; be saturated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasycać
-
2 argumen|t
m (G argumentu) 1. (dowód) argument- argument nie do odparcia an irrefutable argument- argument przeciwko komuś/czemuś an argument against sb/sth- obalić a. zbić argument to demolish an argument- rozważać argumenty za i przeciw to weigh up the arguments for and against- wysunąć argument to put forward an argument- mieć argumenty na uzasadnienie czegoś to have arguments to support sth a. back sth up- poprzeć coś argumentami to support a. back up sth with arguments- żadne argumenty do niego nie trafiały no arguments could persuade him- to kolejny argument na to, że on nie ma racji this is yet another argument indicating that he’s wrong2. (powód) reason, argument- dobra praca w przyszłości jest ważnym argumentem, żeby się kształcić the prospect of a good job in the future is an excellent reason a. argument for studying- dzieci nie powinny być argumentem przetargowym w sprawach rozwodowych children shouldn’t be used as bargaining counters in divorce cases3. Filoz., Log., Mat. argument- ■ argument siły a. siłowy force, violence- stosować argument siły to use force a. violenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > argumen|t
-
3 związan|y
Ⅰ pp ⇒ związać Ⅱ adj. 1. (dotyczący) connected (z czymś with sth); (ściśle powiązany) bound up (z czymś with sth)- ilustracje/uwagi związane z tematem illustrations/remarks connected with the subject- komentarze/pytania niezwiązane z tematem irrelevant comments/questions- dwa związane ze sobą wydarzenia two associated events2. (będący konsekwencją) wypadki związane z uprawianiem sportu/warunkami atmosferycznymi sport-/weather-related accidents- przestępstwa/akty przemocy związane z narkomanią drug-related offences/violence- schorzenia związane z paleniem tytoniu tobacco-related diseases- koszty związane z przeprowadzką removal expenses3. (powiązany) involving (z czymś sth)- działania związane z ryzykiem/kosztami activities involving a certain amount of risk/expense- badania niezwiązane z energią atomową/ze zbrojeniami non-nuclear/non-military research- nadzieje związane z traktatem pokojowym/najbliższymi wyborami hopes pinned on a peace treaty/the next election4. (emocjonalnie, psychicznie) attached (z kimś/czymś to sb/sth); (przez pracę, nawyk, interesy) connected (z czymś with sth)- uczuciowo związany emotionally involved (z kimś with sb)- trzy kobiety związane serdeczną przyjaźnią/wspólnymi zainteresowaniami three women bound together by warm friendship/common interests- jestem rodzinnie związana z Rzymem I have family connections in RomeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związan|y
-
4 częst|ować
impf Ⅰ vt 1. (proponować) to give, to offer- zawsze częstuje nas kawą i czekoladkami s/he always gives a. offers us coffee and chocolates- częstować kogoś obiadem to give sb dinner ⇒ poczęstować2. przen. (opowiadać) to entertain- częstował współpasażerów historiami ze swojego życia he entertained his fellow-travellers with stories from his life3. przen. (wyrządzić krzywdę) częstować kogoś pięścią to give sb a knuckle sandwich pot.- częstować kogoś wyzwiskami to heap a. shower abuse on sb- telewizja ciągle częstuje nas scenami przemocy television constantly bombards us with scenes of violence ⇒ poczęstowaćⅡ częstować się 1. (przyjmować poczęstunek) to help oneself (czymś to sth)- proszę, częstujcie się please, help yourselves- proszę, częstuj się ciastem please, have some cake ⇒ poczęstować się2. (jeden drugiego) częstowali się wzajemnie papierosami they offered one another cigarettes- częstowali się wyzwiskami przen. they exchanged a. traded insults with each other ⇒ poczęstować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częst|ować
-
5 si|ła
Ⅰ f 1. zw. pl (fizyczna) strength U- tracić siły to lose one’s strength- być u kresu sił to be absolutely tired out a. exhausted- harował ponad siły he worked like a horse- nie miał siły zwlec się z łóżka he didn’t have the strength to get up- wytężył wszystkie siły, żeby nie upaść he strained every nerve not to fall down- maszyna napędzana siłą ludzkich rąk a hand-operated machine2. zw. pl (możliwości) power C/U, strength U- przeliczyć się ze swoimi siłami to overestimate one’s ability- zbierał siły, żeby stawić czoła niebezpieczeństwu he gathered all his strength to face the dangerous situation- wierzyć we własne siły to have confidence in oneself- nie wierzył we własne siły he lacked self-confidence- to przerasta moje siły it’s beyond my power a. capabilities- pisarz umarł w pełni sił twórczych the writer died at the height of his creative powers- siła woli will power3. sgt (moc) strength, force- siła argumentów the force of argument- kobieta świadoma swojej uwodzicielskiej siły a woman aware of her seductive powers- siła miłości/słów the power of love/words- siła armii military power- wciąż wzrasta siła związków zawodowych trade unions are getting more and more powerful- siła dolara/funta the strength of the dollar/the pound- siła wiatru/wstrząsu the force of the wind/the earthquake- zamieszki wybuchły ze zdwojoną siłą the riot broke out with redoubled strength- hałas przybierał na sile the noise was getting louder4. sgt (przemoc) force, violence- użyć siły to use force- zrobić coś siłą to do sth by force5. sgt (atut) strength- siłą tego filmu jest subtelna obserwacja psychologiczna the film’s strength lies in its subtle psychological observation6. zw. pl (tajemnicze zjawisko) power, force- siły nadprzyrodzone supernatural powers- siły nieczyste the powers of darkness, the forces of evil- niewidzialna siła an invisible force7. (pracownicy) labour GB, labor US, workforce- tania siła robocza cheap labour (force)- fachowa siła skilled labour- siła najemna hired labour8. zw. pl (grupa ludzi) force zw. pl- siły demokratyczne/postępowe forces of democracy/progress- siły rynku market forces- siły społeczne social forces9. Fiz. force- siła tarcia friction force- siła ciężkości the force of gravityⅡ siły plt 1. (możliwości) power U- połączyć siły to join a. combine forces- robić coś wspólnymi siłami to make a joint effort to do sth- równowaga sił między Moskwą a Waszyngtonem a balance of power between Russia and the USA2. (oddziały) forces- siły nieprzyjacielskie the enemy forces- siły powstańcze (the) rebel forces- siły lądowe/morskie/powietrzne (the) ground/naval/air forces- siły porządkowe the forces of law and order- siły zbrojne the (armed) forcesⅢ siłą adv. 1. (przemocą) by force, forcibly 2. (z trudem) hardly- siłą powstrzymywała się od płaczu she could hardly stop herself from cryingⅣ na siłę adv. pot. 1. (przemocą) by force, forcibly- na siłę wypchnął ich z mieszkania he pushed them out of his flat by force- karmić dziecko na siłę to force-feed a child2. (wbrew) nie można uszczęśliwiać ludzi na siłę you can take a horse to water but you can’t make it drink przysł.- na siłę starał się o jej względy he made every effort a. endeavour to win her favour3. (jeżeli nie można inaczej) at a push pot.- na siłę zdążę na piątek I could do it by Friday, but at a push- □ siła aerodynamiczna Fiz. aerodynamic force- siła bezwładności Fiz. inertial force- siła dośrodkowa Fiz. centripetal force- siła elektrodynamiczna Fiz. electrodynamic force- siła elektryczna Fiz. electric force- siła nabywcza Ekon. purchasing power- siła nośna Techn. aerodynamic lift- siła odśrodkowa Fiz. centrifugal force- siła pociągowa Techn. tractive force- siła pozorna Fiz. inertial force- siła spójności Fiz. cohesion- siły wytwórcze Ekon. production forces■ być skazanym na własne siły to be left to one’s own devices- być w sile wieku to be in one’s prime- co sił w nogach at full pelt- co sił a. z całej siły a. z całych sił a. ze wszystkich sił a. ile sił with all one’s strength a. might- to nie jest na moje/jej siły it’s too much for me/her, it’s beyond my/her power a. capabilities- (nie) czuć się na siłach coś zrobić to (not) feel up to doing sth- mieć siłę przebicia pot. to push oneself forward- nie ma na niego/na to siły he’s/it’s out of control- nie mieć siły a. sił do kogoś/czegoś to not put up with sb/sth any longer- oddział w sile 20 żołnierzy a twenty-strong detachment- opadać z sił to run out of steam- próbować swoich sił w czymś a. na jakimś polu to try one’s hand at sth- robić coś o własnych siłach a. własnymi siłami to do sth on one’s own, to do sth unaided- siła by o tym opowiadać książk. a lot can be said about it- siła wyższa circumstances beyond one’s control; force majeure książk.- siłą rzeczy perforce książk.; necessarily- nie ma takiej siły, żebym tam poszedł wild horses wouldn’t drag me there- żadna siła mnie stąd nie ruszy wild horses wouldn’t drag me away from hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ła
-
6 l|ać
impf (leję, lali a. leli) Ⅰ vt 1. (wylewać) to pour [wodę, mleko, sos] (na coś on sth)- nie lej tyle wody/płynu do zmywania! don’t use so much water/washing-up liquid!- lać łzy nad kimś/czymś to weep over a. for sb/sth- lać wosk to pour wax into a bowl of water (to tell fortunes on St. Andrew’s Day)2. pot. (bić) to beat, to whip- lać dzieci pasem to beat children with a belt3. (odlewać) to cast [kule, dzwony] ⇒ odlać Ⅱ vi 1. (o deszczu) to pour- w lipcu ciągle lały deszcze it was raining all through July2. posp. to piss posp.- nie lej na deskę! don’t piss on the toilet seat! ⇒ nalaćⅢ v imp. to pour- leje przez cały dzień it’s been pouring all day- lało przez cały miesiąc it rained all month- leje jak z cebra it’s pouring, it’s teeming downⅣ lać się 1. (płynąć) [woda] to pour, to flow- lać się równym strumieniem/cienkimi strużkami to flow in a steady stream/in rivulets- z kranu leje się woda the tap’s running- przez całą noc lało się z kranu the tap was running all night- wino lało się strumieniami wine was flowing like water- (woda) leje się z dachu water is pouring off the roof- leje mi się na głowę water’s pouring down on my head- z tej butelki się leje pot. (jest nieszczelna) the bottle leaks a. is leaky- leje mi się z nosa my nose is running- łzy lały jej się ciurkiem tears were streaming down her face- pot lał się z niego strumieniami the sweat was pouring off him- leje się ze mnie pot. (jestem spocony) I’m dripping with sweat- krew lała mu się po twarzy blood was streaming down his face- w filmie bez przerwy leje się krew przen. the film is full of violence2. pot. (bić się) to pummel each other- dzieciaki ciągle się leją the kids are constantly at each other’s throats■ lać na kogoś/coś posp. not to give a shit about sb/sth posp.- lać się przez ręce to be as limp as a rag dollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > l|ać
-
7 ucie|c
pf — ucie|kać impf (ucieknę, uciekniesz, uciekł, uciekli — uciekam) Ⅰ vi 1. (szybko oddalić się) to escape, to flee, to run (away)- uciec przed pogonią/policją to escape from pursuit/the police- uciekać przed nieprzyjacielem/prześladowaniami to flee the enemy/from persecution- uciekać w popłochu to run for one’s life- uciekł, kiedy tylko mnie zobaczył he ran away as soon as he saw me- uciec przed deszczem/burzą (schronić się) to take shelter from the rain/storm2. pot. (opuścić, wydostać się) to escape, to get out; [więzień] to break free a. out; (z kraju) to defect, to flee; (od rodziny) to run away- uciec z armii/klatki/więzienia to escape from the army/a cage/prison- uciec na Zachód to defect to the West- chłopiec uciekł oknem the boy got out a. escaped through the window- uciec z lekcji to skip class a. classes pot.3. (wyjechać) to elope, to run off (z kimś with sb); to run away (z czymś with sth) 4. przen. to escape; to get away (od czegoś from sth) [faktów, prawdy]; to run away (od czegoś from sth) [obowiązków, sytuacji]- uciekać przed kimś (unikać) to avoid a. shun sb5. przen. (mijać, upływać) [czas] to fly; [chwile, dni] to slip by 6. pot. (ulecieć) [gaz, powietrze] to escape, to leak; (wypłynąć) [benzyna, woda] to escape, to leak, to run off- krew uciekła mu z twarzy blood a. colour drained from his face7. przen. (gasnąć, niknąć) [życie] to drain (z kogoś out of sb) 8. (stać się niewidocznym) to flash by- drzewa uciekają za oknami pociągu the trees flash by train windows- uciekać z czyjegoś pola widzenia disappear from sb’s field of vision9 (odwrócić wzrok) to look away; [oczy] to skitter away- nie uciekaj oczami! don’t look away!10 (wypaść, wyśliznąć się) [piłka, ziemniak] to slip (z czegoś from sth) 11 pot. (zostać zapomnianym) to escape, to slip- numer jej telefonu uciekł mi z pamięci her telephone number slipped my mind a. escaped my memory- zamilkł na chwilę, bo uciekł mu wątek he fell silent for a moment, because he had lost his train of thought- uciec uwadze to escape attention- to zupełnie uciekło mojej uwadze it completely escaped my attention12 pot. (ominąć) przez niego uciekł mi awans I lost the promotion because of him- uciekła mi taka okazja! what a bargain I missed!- gazetę przeczytam jutro – przecież mi nie ucieknie I will read the newspaper tomorrow – it will keep13 pot. (odjechać) uciekł nam autobus/pociąg we missed the bus/train 14 pot. (odejść) to run (along a. away)- uciekaj, teraz jestem zajęty run along a. away, I’m busy at the momentⅡ uciec się — uciekać się 1. (posłużyć się) to fall back (do czegoś on sth); to have recourse a. resort (do czegoś to sth); to resort to (do czegoś to sth)- bez uciekania się do czegoś without recourse a. resort to sth- osiągnąć zwycięstwo uciekając się do przemocy to achieve victory by resort to violence2. książk. (zwrócić się o pomoc) to fall back (do kogoś on sb) [rodziców]; to have recourse a. resort (do kogoś to sb) [sądu]■ uciec, gdzie pieprz rośnie pot. to run a mile- dusza uciekła komuś w pięty pot. sb’s heart was in their boots/mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucie|c
-
8 wypad|ek
Ⅰ m (G wypadku) 1. (nieszczęśliwe wydarzenie) mishap, misadventure; (poważny) accident- wypadek w miejscu pracy an industrial accident- wypadek samochodowy/drogowy a. na drodze a car/road (traffic) accident- wypadek lotniczy a. samolotowy a flying accident- śmiertelny wypadek a fatal accident- ofiara wypadku an accident victim, a casualty; (śmiertelna) a fatality- sprawca wypadku the person responsible for the accident- przyczyna wypadku the cause of the accident- ulec wypadkowi a. mieć wypadek to meet with a. have an accident- w wypadku zginęły dwie osoby two people were killed in the accident- nagły wypadek an emergency (case)- w nagłych wypadkach in case of emergency- w kopalni miał miejsce a. wydarzył się nieszczęśliwy wypadek an accident took place a. occurred in the mine- ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków casualty insurance2. (przypadek, sytuacja) case, occurrence; (zdarzenie) event; (czyn) act- historyczne/doniosłe wypadki historical/important events- odosobniony/typowy wypadek a unique/typical occurrence a. case- wypadki podpaleń cases of arson with intent, arson attacks- wypadki użycia siły/sabotażu acts of violence/sabotage- w wypadku przerwy w dostawie prądu/wybuchu pożaru in case of a. the event of a power cut/fire- w wypadku, gdybym nie zadzwonił in case I don’t phone- w wypadku splątania się lin in the event of the ropes getting tangled- w wielu/kilku wypadkach miała rację in many/some cases she was rightⅡ wypadki plt events, developments- przebieg a. tok wypadków a course of events- nieprzewidziany/niekorzystny rozwój wypadków unexpected/unfavourable developments- musimy oczekiwać dalszego rozwoju wypadków we must await further developments- film oparty na wypadkach autentycznych a film based on real events- □ wypadek losowy act of God, force majeure■ na wszelki wypadek just in case- nie było wypadku on no occasion- nie było wypadku, żebyśmy byli zadowoleni/niezadowoleni not once have we been satisfied/dissatisfied- od wypadku do wypadku from time to time, on occasion- w najlepszym/najgorszym wypadku at best/worst- w przeciwnym wypadku otherwise, or else- w żadnym wypadku in no case, under no circumstances- moja trzecia ciąża to był wypadek przy pracy my third pregnancy was an accidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypad|ek
См. также в других словарях:
Make-out with Violence — Official Teaser Poster Directed by The Deagol Brothers Produced by … Wikipedia
Blind Date with Violence — Infobox Album | Name = Blind Date with Violence Type = Album Artist = The Scourger Released = January 4, 2006 Recorded = 2005 Genre = Thrash metal Length = 38:50 Label = Cyclone Records Producer = Aaro Seppovaara Reviews = Last album = To the… … Wikipedia
set upon with violence — index assail, assault Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Violence against women — is a technical term used to collectively refer to violent acts that are primarily or exclusively committed against women. Similar to a hate crime, this type of violence targets a specific group with the victim s gender as a primary motive. The… … Wikipedia
Violence — Vi o*lence, n. [F., fr. L. violentia. See {Violent}.] 1. The quality or state of being violent; highly excited action, whether physical or moral; vehemence; impetuosity; force. [1913 Webster] That seal You ask with such a violence, the king, Mine … The Collaborative International Dictionary of English
violence — I noun assault, attack, brutality, clash, convulsion, disorder, eruption, explosion, ferocity, force, fracas, furiousness, fury, inclemency, manus, onslaught, outburst, rage, rampage, ruthlessness, savagery, severity, unlawful force, vehemence,… … Law dictionary
violence — [[t]va͟ɪ͟ələns[/t]] ♦♦ 1) N UNCOUNT Violence is behaviour which is intended to hurt, injure, or kill people. Twenty people were killed in the violence... They threaten them with violence. ...domestic violence between husband and wife. Syn:… … English dictionary
violence — noun (U) 1 behaviour that is intended to hurt other people physically: There is too much sex and violence shown on television. | sporadic outbreaks of violence | robbery with violence | domestic violence (=violence between family members) | act… … Longman dictionary of contemporary English
Violence against academics in post-invasion Iraq — Since the 2003 invasion of Iraq, Iraqi academics have frequently been threatened with violence, kidnapped, or murdered. Although it is impossible to determine the exact scale of the violence and intimidation, the Iraqi Ministry of Higher… … Wikipedia
violence */*/*/ — UK [ˈvaɪələns] / US noun [uncountable] 1) violent behaviour He had endured years of intimidation and violence. an act of senseless violence violence against: a seminar on pornography and violence against women an outbreak of violence (= an… … English dictionary
Violence in sports — can result in chaotic brawls, both by athletes and fans. They may involve beer bottles, sinks from stadiums, improvised stabbing utensils, stadium seats, and whatever else may be found on hand.In sports which are inherently violent, violence… … Wikipedia