Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(wind+round)

  • 1 היקף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > היקף

  • 2 היקיף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > היקיף

  • 3 הֶיקֵּף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > הֶיקֵּף

  • 4 הֶיקֵּיף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > הֶיקֵּיף

  • 5 הֶקֵּיף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > הֶקֵּיף

  • 6 הֶקֵּף

    הֶיקֵּף, הֶיקֵּיף, הֶקֵּיף, הֶקֵּףm. ( נקף II) 1) circumference, surface. Y.Erub.VII, beg.24b ה׳ תשעיםוכ׳ a circumference of ninety Sabb.20a רוב הֶיקֵּפוֹ the larger portion of the surface of the wood (burning), opp. רוב עביו. Succ.7b אם יש בהֶקֵּיפָהּוכ׳ if there is room enough in the circumference of a round Succah to seat Erub.I, 5, a. e. כל שיש בהיקפווכ׳ whatever (circle) has a circumference of three hand-breadths, has a width (diameter) of one. B. Bath.13b כדי לגולה׳ enough (blank parchment) to be wrapt around the entire rolled-up scroll. Ib. 14a קשיא הקף this is in contradiction to what has been said above ‘enough to be wrapt ; a. fr. 2) outstanding debt, v. הַקָּפָה. Tosef.B. Mets. VIII, 27 כדי שיגבה הקיפו is sufficient time to collect his outstandings (to wind up his business).

    Jewish literature > הֶקֵּף

  • 7 פסיקיא

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פסיקיא

  • 8 פְּסִיקְיָא

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פְּסִיקְיָא

  • 9 פְּסִיקְיָה

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פְּסִיקְיָה

  • 10 פִּסְקְ׳

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פִּסְקְ׳

  • 11 קרן

    קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II.

    Jewish literature > קרן

  • 12 קֶרֶן

    קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II.

    Jewish literature > קֶרֶן

См. также в других словарях:

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • Wind — Wind, v. i. 1. To turn completely or repeatedly; to become coiled about anything; to assume a convolved or spiral form; as, vines wind round a pole. [1913 Webster] So swift your judgments turn and wind. Dryden. [1913 Webster] 2. To have a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wind — 1. n. & v. n. 1 a air in more or less rapid natural motion, esp. from an area of high pressure to one of low pressure. b a current of wind blowing from a specified direction or otherwise defined (north wind; contrary wind). 2 a breath as needed… …   Useful english dictionary

  • Wind power in the United Kingdom — passed the milestone of 2 GW installed capacity on 9 February 2007 with the opening of the Braes O Doune wind farm, near Stirling. [http://news.bbc.co.uk/1/hi/sci/tech/6344215.stm BBC NEWS | Science/Nature | UK wind power reaches milestone ] ]… …   Wikipedia

  • Wind power in Australia — is clean and renewable and a typical wind turbine can meet the energy needs of up to 1000 homes. The technology is proven, fast to build and economical compared with other renewable energy technologies. [… …   Wikipedia

  • wind instrument — /wind/ a musical instrument sounded by the breath or other air current, as the trumpet, trombone, clarinet, or flute. [1575 85] * * * ▪ music Introduction       any musical instrument that uses air as the primary vibrating medium for the… …   Universalium

  • Wind — Wind, v. t. [imp. & p. p. {Wound} (wound) (rarely {Winded}); p. pr. & vb. n. {Winding}.] [OE. winden, AS. windan; akin to OS. windan, D. & G. winden, OHG. wintan, Icel. & Sw. vinda, Dan. vinde, Goth. windan (in comp.). Cf. {Wander}, {Wend}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — Round, prep. On every side of, so as to encompass or encircle; around; about; as, the people atood round him; to go round the city; to wind a cable round a windlass. [1913 Webster] The serpent Error twines round human hearts. Cowper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round about — Round Round, prep. On every side of, so as to encompass or encircle; around; about; as, the people atood round him; to go round the city; to wind a cable round a windlass. [1913 Webster] The serpent Error twines round human hearts. Cowper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — Round, v. i. 1. To grow round or full; hence, to attain to fullness, completeness, or perfection. [1913 Webster] The queen your mother rounds apace. Shak. [1913 Webster] So rounds he to a separate mind, From whence clear memory may begin.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind Of Change — Сингл Выпущен 1991 Записан 1990 Жанр Рок баллада Композитор Клаус Майне …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»