Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

זוית

  • 1 זוית

    angle; corner

    Hebrew-English dictionary > זוית

  • 2 זוית

    זָוִיתf. (b. h.; v. זָוָוא) joint, angle, corner. Ber.31a בז׳ זו in one corner of the room, בז׳ אחרת in another corner; Pes.10b.M. Kat. 18a מז׳ לז׳ from one corner of the lips to the other (mustaches); a. fr.קרן ז׳ ( the horn of juncture), corner-piece, shelf. Gitt.13a צבורין ומונחין בק׳ ז׳ heaped up and ready on the shelf; Kidd.66a; a. e.Pl. זָוִיֹּות. Neg. XII, 3 בשני כתלים בז׳ Mish. ed. (Talm. ed. sing.) on two adjoining walls; Sifra Mtsora, Neg., Par. 7, ch. V.

    Jewish literature > זוית

  • 3 זויתא

    זָוִיתָאch. sam(זוית corner-piece, shelf). Targ. Ez. 46:23; a. e.Taan.23b.Pl. זַוְיָיתָא, constr. זִוְיַת; זִוְיָין, זִי׳ Targ. Ex. 25:26; a. fr.

    Jewish literature > זויתא

  • 4 זָוִיתָא

    זָוִיתָאch. sam(זוית corner-piece, shelf). Targ. Ez. 46:23; a. e.Taan.23b.Pl. זַוְיָיתָא, constr. זִוְיַת; זִוְיָין, זִי׳ Targ. Ex. 25:26; a. fr.

    Jewish literature > זָוִיתָא

  • 5 זיותן

    זִיוְתָן, זִיוְתָנָאch. sam(זיותן bright, distinguished, noble). Targ. Job 31:26.Targ. II Esth. 10:3 דמזהר וז׳ (missing in ed. Lag.). Targ. Is. 14:12. Targ. Zech. 10:3 (ed. Wil. זִוְתָן).Sabb.156a גבר ז׳ a distinguished (or handsome) man.Pl. זִיוְתָנִין, זִיוְתָנַיָּא. Targ. Cant. 6:10 זִוְותָ׳ ed. Lag. (ed. Amst. זִוְתָ׳).Targ. Y. II Gen, 14:5 זוית׳ (corr. acc.); Gen. R. s. 42 זיותניא דבהון (ed. Wil. נה …, corr. acc.) the brightest among them (h. text זוזים בהם, v. הוֹן I).Keth.61a בני זִיוְתָנֵי handsome children.Targ. Ps. 144:12 זיותנין (read זִיוְתָנַן fem., Ms. זַוְתַּנְיָין!).

    Jewish literature > זיותן

  • 6 זיותנא

    זִיוְתָן, זִיוְתָנָאch. sam(זיותן bright, distinguished, noble). Targ. Job 31:26.Targ. II Esth. 10:3 דמזהר וז׳ (missing in ed. Lag.). Targ. Is. 14:12. Targ. Zech. 10:3 (ed. Wil. זִוְתָן).Sabb.156a גבר ז׳ a distinguished (or handsome) man.Pl. זִיוְתָנִין, זִיוְתָנַיָּא. Targ. Cant. 6:10 זִוְותָ׳ ed. Lag. (ed. Amst. זִוְתָ׳).Targ. Y. II Gen, 14:5 זוית׳ (corr. acc.); Gen. R. s. 42 זיותניא דבהון (ed. Wil. נה …, corr. acc.) the brightest among them (h. text זוזים בהם, v. הוֹן I).Keth.61a בני זִיוְתָנֵי handsome children.Targ. Ps. 144:12 זיותנין (read זִיוְתָנַן fem., Ms. זַוְתַּנְיָין!).

    Jewish literature > זיותנא

  • 7 זִיוְתָן

    זִיוְתָן, זִיוְתָנָאch. sam(זיותן bright, distinguished, noble). Targ. Job 31:26.Targ. II Esth. 10:3 דמזהר וז׳ (missing in ed. Lag.). Targ. Is. 14:12. Targ. Zech. 10:3 (ed. Wil. זִוְתָן).Sabb.156a גבר ז׳ a distinguished (or handsome) man.Pl. זִיוְתָנִין, זִיוְתָנַיָּא. Targ. Cant. 6:10 זִוְותָ׳ ed. Lag. (ed. Amst. זִוְתָ׳).Targ. Y. II Gen, 14:5 זוית׳ (corr. acc.); Gen. R. s. 42 זיותניא דבהון (ed. Wil. נה …, corr. acc.) the brightest among them (h. text זוזים בהם, v. הוֹן I).Keth.61a בני זִיוְתָנֵי handsome children.Targ. Ps. 144:12 זיותנין (read זִיוְתָנַן fem., Ms. זַוְתַּנְיָין!).

    Jewish literature > זִיוְתָן

  • 8 זִיוְתָנָא

    זִיוְתָן, זִיוְתָנָאch. sam(זיותן bright, distinguished, noble). Targ. Job 31:26.Targ. II Esth. 10:3 דמזהר וז׳ (missing in ed. Lag.). Targ. Is. 14:12. Targ. Zech. 10:3 (ed. Wil. זִוְתָן).Sabb.156a גבר ז׳ a distinguished (or handsome) man.Pl. זִיוְתָנִין, זִיוְתָנַיָּא. Targ. Cant. 6:10 זִוְותָ׳ ed. Lag. (ed. Amst. זִוְתָ׳).Targ. Y. II Gen, 14:5 זוית׳ (corr. acc.); Gen. R. s. 42 זיותניא דבהון (ed. Wil. נה …, corr. acc.) the brightest among them (h. text זוזים בהם, v. הוֹן I).Keth.61a בני זִיוְתָנֵי handsome children.Targ. Ps. 144:12 זיותנין (read זִיוְתָנַן fem., Ms. זַוְתַּנְיָין!).

    Jewish literature > זִיוְתָנָא

  • 9 כרמלית

    כַּרְמְלִיתf. (v. כֶּרֶם) a marked off plot in a public thoroughfare, in gen. an area which cannot be classified either as private ground ( רשות היחיד) or as public ground ( רשות הרבים). Y.Sabb.XI, 13a כל המעכב … נקרא כ׳ whatever obstructs the public road is called karmlith. Tosef. ib. I, 1; Sabb.6a, v. רָשוּת. Ib. אבל … ואיסטוונית והכ׳ but the sea, the valley, the colonnade and the carmlith; expl. ib. 7a קרן זוית הסמוכה לרה״ר a corner plot adjoining the public road; a. fr.Pl. כַּרְמְלִיּוֹת. Y. ib. XI, end, 13b.

    Jewish literature > כרמלית

  • 10 כַּרְמְלִית

    כַּרְמְלִיתf. (v. כֶּרֶם) a marked off plot in a public thoroughfare, in gen. an area which cannot be classified either as private ground ( רשות היחיד) or as public ground ( רשות הרבים). Y.Sabb.XI, 13a כל המעכב … נקרא כ׳ whatever obstructs the public road is called karmlith. Tosef. ib. I, 1; Sabb.6a, v. רָשוּת. Ib. אבל … ואיסטוונית והכ׳ but the sea, the valley, the colonnade and the carmlith; expl. ib. 7a קרן זוית הסמוכה לרה״ר a corner plot adjoining the public road; a. fr.Pl. כַּרְמְלִיּוֹת. Y. ib. XI, end, 13b.

    Jewish literature > כַּרְמְלִית

  • 11 לופתא

    לוֹפָתָאf. pl. (v. לוֹפֵי) couplings. B. Bath.6a בקרנא ול׳ (Ms. M. בקנתא ובלָפָתָא, read בקרנ׳) if a neighbor built against the party wall in an angle and joined his wall to it with couplings; (Ar. בל׳ ובקין זוית if a neighbor joined a previously erected structure to the party wall or built against the latter in an angle).

    Jewish literature > לופתא

  • 12 לוֹפָתָא

    לוֹפָתָאf. pl. (v. לוֹפֵי) couplings. B. Bath.6a בקרנא ול׳ (Ms. M. בקנתא ובלָפָתָא, read בקרנ׳) if a neighbor built against the party wall in an angle and joined his wall to it with couplings; (Ar. בל׳ ובקין זוית if a neighbor joined a previously erected structure to the party wall or built against the latter in an angle).

    Jewish literature > לוֹפָתָא

  • 13 קרן

    קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II.

    Jewish literature > קרן

  • 14 קֶרֶן

    קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II.

    Jewish literature > קֶרֶן

См. также в других словарях:

  • זוית — חלק בין שתי קרניים (הנדסה) ; פינה, קרן, פאה, קצה; צורת הסתכלות, נקודת מב …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»