-
1 Gebrauchswert
wartość użytkowa -
2 Minimalwert
wartość minimalna -
3 Vertragswert
wartość kontraktu -
4 Wert
m -(e)s, -e1) ( Preis) cena, wartość rynkowa2) ( Wichtigkeit) wartość3) phys., mat. wartość, wynik -
5 Grenzwert
-
6 entwerten
-
7 gelten
* vt, vimieć (posiadać) wartość; znaczyć, mieć znaczenie, obowiązywać, być ważnymetw gélten lassen — godzić się na coś, uznawać coś
-
8 Gesamtwert
m -(e)s -
9 Größe
f -, -n1) ( Dimension) wielkość f; wysokość f ( eines Betrages kwoty); wysokość f, wzrost m2) (Norm bei Kleidern, Schuhen) rozmiar3) mat., phys. wielkość f, wartość f4) figur. wielkość f, szlachetność f -
10 Nährwert
m -(e)s, -e -
11 wert
-
12 Bilanzwert
Bilanzwert m wartość księgowa -
13 Erfahrungswert
Er'fahrungswert m wartość empiryczna oder doświadczalna -
14 Gebrauchswert
Gebrauchswert m ( bpl) wartość użytkowa -
15 gelten
sein Wort gilt viel jego słowo jest wiele warte; vi ( gültig sein) być ważnym; Gesetz, Vorschrift usw obowiązywać, mieć zastosowanie; (zählen) liczyć się;das Tor gilt nicht bramka się nie liczy;jemandem, einer Sache oder für jemanden, etwas gelten ( betreffen) odnosić się do (G), dotyczyć (G); Schuss być wymierzonym do (G) oder w (A);das galt dir to się odnosiło do ciebie;der Schuss galt dem Hasen strzał wymierzony był w zająca;das gilt auch für dich to dotyczy również ciebie;etwas gelten lassen uzna(wa)ć, <za>akceptować (A);unpers es gilt zu … trzeba …;es gilt als sicher, dass … to pewne, że … -
16 haben
I als Hilfsverb + p perf wird meist mit Präteritumformen der Verben übersetzt ich habe geschlafen spałem, spałam;du hast gegesen <z>jadłeś, <z>jadłaś;ihr habt gesehen widzieliście, sachf widziałyście;es hat geschneit spadł śnieg;er hätte es machen müssen powinien był to zrobić;II v/tGeld, Kinder haben mieć pieniądze, dzieci;Zeit, Geduld, Wert haben mieć czas, cierpliwość, wartość;ein Haus haben mieć oder posiadać dom;er hatte kein(e) … (gehabt) nie miał, nie posiadał (G);wir haben heute Freitag dziś jest piątek;2. ( empfinden) mieć, odczuwać;Schmerzen haben odczuwać ból;was hat er (denn)? co z nim jest?;habe Vertrauen! zaufaj mi!;hab Dank! dzięki!;es hat den Anschein wygląda na to;3. unpers es eilig haben spieszyć się;es nötig haben potrzebować;sie haben es gut hier dobrze im tu (jest);fam. ich habs! mam!;fam. da haben wirs! masz ci los!;fam. das werden wir gleich haben zaraz to załatwimy;fam. dafür ist er nicht zu haben on na to nie pójdzie; on tego nie lubi;fam. sie, er ist noch zu haben ona, on (jest) jeszcze do wzięcia;viel zu tun haben być bardzo zajętym, mieć dużo (spraw) do załatwienia;er hat zu gehorchen ma oder musi być posłuszny rozkazom;ich hätte gern … chciał(a)bym …;III v/r6. fam. hab dich nicht so! nie rób ceregieli!;und damit hat sichs na tym sprawa załatwiona;hat sich was! nie ma mowy!;fam. das hat er so an sich on już taki jest;das hat nichts auf sich to nic nie znaczy;etwas bei sich haben mieć przy sobie (A);was hat es damit auf sich? co się za tym kryje?;einiges für sich haben mieć pewne zalety;etwas hinter sich haben mieć za sobą (A);nichts von etwas gehabt haben nie mieć oder odnieść pf żadnej korzyści (z G) -
17 Heizwert
-
18 Kaloriengehalt
Kalo'riengehalt m wartość kaloryczna -
19 Kaufwert
-
20 Marktwert
Marktwert m wartość rynkowa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wartość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMcm. wartośćści; lm M. wartośćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ekwiwalent materialny, pieniężny czegoś; cena : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedmiot o dużej wartości. Wartość rynkowa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wartość — ż V, DCMs. wartośćści; lm MD. wartośćści 1. «to, ile coś jest warte pod względem materialnym; cecha jakiejś rzeczy dająca się wyrazić równoważnikiem pieniężnym lub innym środkiem płatniczym; cena» Wartość domu, majątku. Wartość produkcji. Wartość … Słownik języka polskiego
wartość standardowa — numatytoji sumažinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vertė statusas Aprobuotas sritis atmosfera apibrėžtis Naudojant tipinę sumažinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vertę ir iš anksto nustatytus koeficientus nustatoma vertė,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wartość rzeczywista — faktinė sumažinto šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vertė statusas Aprobuotas sritis atmosfera apibrėžtis Kuriuo nors būdu gaminant biodegalus per visus ar tam tikrus gamybos etapus sumažinto šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vertė … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wartość typowa — tipinė sumažinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vertė statusas Aprobuotas sritis atmosfera apibrėžtis Kuriuo nors konkrečiu būdu gaminant biodegalus sumažinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio apytikrė vertė. atitikmenys: angl … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
absolutny — absolutnyni 1. «całkowity, zupełny, bezwzględny; nie mający żadnych wyjątków, nie nasuwający żadnych zastrzeżeń» Absolutna cisza. Absolutny spokój. Absolutny rekord, rekordzista. Mieć absolutną rację, absolutne zaufanie do kogoś. ∆ Absolutna… … Słownik języka polskiego
cena — ż IV, CMs. cenie; lm D. cen 1. «wartość przedmiotu wyrażona w pieniądzach jako środku zamiennym» Cena detaliczna, hurtowa, rynkowa, giełdowa. Cena okazyjna, wysoka, wygórowana, wyśrubowana. Cena kupna, sprzedaży. Cena chleba. Cena za kilogram.… … Słownik języka polskiego
kapitał — m IV, D. u, Ms. kapitałale; lm M. y 1. ekon. «aktywa finansowe lub rzeczowe mające wartość pieniężną» Pomnażać kapitał. ∆ Kapitał bankowy, akcyjny, monopolistyczny «kapitał, którym rozporządzają banki, spółki akcyjne, monopole» ∆ Kapitał obrotowy … Słownik języka polskiego
miernik — m III, D. a, N. miernikkiem; lm M. i 1. «miara, wskaźnik określający wielkość, jakość, wartość jakiegoś przedmiotu lub zjawiska fizycznego» Mierniki czasu. Miernik pracy. przen. «wartość, wielkość służąca za podstawę oceny jakiegoś zjawiska;… … Słownik języka polskiego
praca — ż II, DCMs. pracacy; lm D. prac 1. «świadoma, celowa działalność człowieka zmierzająca do wytworzenia określonych dóbr materialnych lub kulturalnych, będąca podstawą i warunkiem istnienia i rozwoju społeczeństwa; wykonywany zawód, zajęcie,… … Słownik języka polskiego
zdewaluować — dk IV, zdewaluowaćluuję, zdewaluowaćluujesz, zdewaluowaćluuj, zdewaluowaćował, zdewaluowaćowany «spowodować dewaluację; obniżyć wartość pieniądza» Zdewaluować pieniądze. przen. «obniżyć wartość, znaczenie czegoś» Zdewaluowane hasła, ideały.… … Słownik języka polskiego