-
1 порча
Verderb, Verderbnis -
2 mercy
1. nounshow somebody [no] mercy — mit jemandem [kein] Erbarmen haben
be at the mercy of somebody/something — jemandem/einer Sache [auf Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein
2) (instance) glückliche Fügung2. attributive adjectivewe must be thankful or grateful for small mercies — (coll.) man darf [ja] nicht zu viel verlangen
Hilfs-, Rettungs[einsatz, -flug]* * *['mə:si]plural - mercies; noun1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) die Gnade2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) das Glück•- academic.ru/46254/merciful">merciful- mercifully
- merciless
- mercilessly
- at the mercy of
- have mercy on* * *mer·cy[ˈmɜ:si, AM ˈmɜ:r-]nto beg for \mercy um Gnade bittento have \mercy on sb mit jdm Erbarmen habenLord have \mercy upon us Herr, erbarme dich unserto show [no] \mercy [kein] Erbarmen habento throw oneself upon sb's \mercy sich akk jdm auf Gedeih und Verderb ausliefernit is a \mercy that no-one was killed in the accident es ist ein großes Glück, dass bei dem Unfall niemand getötet wurde3.▶ to be at the \mercy of sb [or at sb's \mercy] jdm auf Gnade oder Ungnade [o Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein* * *['mɜːsɪ]n1) no pl (= feeling of compassion) Erbarmen nt; (= action, forbearance from punishment) Gnade f; (= God's mercy) Barmherzigkeit fto beg for mercy — um Gnade bitten or flehen
to have mercy/no mercy on sb — mit jdm Erbarmen/kein Erbarmen haben
have mercy! —
Lord have mercy upon us — Herr, erbarme dich unser
to show sb mercy/no mercy — Erbarmen/kein Erbarmen mit jdm haben
to be at the mercy of sth — einer Sache (dat) ausgeliefert sein
we're at your mercy — wir sind in Ihrer Gewalt or Hand
at the mercy of the elements — dem Spiel der Elemente preisgegeben
2) (inf: blessing) Segen m, Glück ntit's a mercy nobody was hurt — man kann von Glück sagen, dass niemand verletzt wurde
we must be thankful for small mercies — man muss schon mit wenigem zufrieden or für weniges dankbar sein
* * *1. Barmherzigkeit f, Mitleid n, Erbarmen n, Gnade f:without mercy erbarmungslos;be at sb’s mercy jemandem (auf Gedeih und Verderb) ausgeliefert sein;be at the mercy of the waves den Wellen preisgegeben sein;Lord have mercy upon us Herr, erbarme dich unser!;leave sb to sb’s (tender) mercies hum jemanden jemandem ausliefern;show no mercy kein Erbarmen haben (to mit), keine Gnade walten lassen;his death was a mercy war eine Erlösung;one must be thankful ( oder grateful) for small mercies man muss für alles oder auch für weniger dankbar sein; → throw on 22. umg (wahres) Glück, (wahrer) Segen:it’s a mercy he didn’t come es ist ein wahres Glück, dass er nicht gekommen ist3. JUR US Begnadigungsrecht n (eines Richters)* * *1. nounshow somebody [no] mercy — mit jemandem [kein] Erbarmen haben
be at the mercy of somebody/something — jemandem/einer Sache [auf Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein
2) (instance) glückliche Fügung2. attributive adjectivewe must be thankful or grateful for small mercies — (coll.) man darf [ja] nicht zu viel verlangen
Hilfs-, Rettungs[einsatz, -flug]* * *n.Barmherzigkeit f.Gnade -n f.Mitleid m.Mitleid n. -
3 порча
n1) gener. Anbruch, Beschädigung, Defektwerden, Demolierung, Fäulnis, Ramponage (товара), Schaden, Schadhaftigkeit (товара и т. п.), Verwünschung, Verderb, Verderben, Verhunzung2) eng. Kontamination3) law. Panne, Schlechrwerden, Schäden, Störung5) auto. Verletzung6) textile. Schadhaftwerden, Umschlagen (мягчильной жидкости)7) food.ind. Aiterierung, Anbrüchigkeit8) busin. Defekt9) pompous. Verderbnis10) f.trade. Verderb (груза, товара)11) nav. Außerbetriebsetzung (механизма) -
4 spoilage
spoil·age[ˈspɔɪlɪʤ]n no pl* * *['spɔIlɪdZ]n (COMM)verdorbene Ware, Verderb m (von Waren); (PRINTING) Makulatur f* * *spoilage [ˈspɔılıdʒ] s1. TYPO Makulatur f* * *n.Makulatur f. -
5 mercy
mer·cy [ʼmɜ:si, Am ʼmɜ:r-] nto beg for \mercy um Gnade bitten;to have \mercy on sb mit jdm Erbarmen haben;Lord have \mercy upon us Herr, erbarme dich unser;to show [no] \mercy [kein] Erbarmen haben;to throw oneself upon sb's \mercy sich akk jdm auf Gedeih und Verderb ausliefernit is a \mercy that no-one was killed in the accident es ist ein großes Glück, dass bei dem Unfall niemand getötet wurdePHRASES:to be at the \mercy of sb [or at sb's \mercy] jdm auf Gnade oder Ungnade [o Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein -
6 romlás
(DE) Abgrund {r}; Dekadenz {e}; Deklination {e}; Verderb {r}; Verderben {s}; Verkommenheit {e}; verderb; verfiel; Verderbnis {e}; (EN) bane; corruption; decadence; decadency; decay; declension; destruction; deterioration; disimprovement; doom; failure; rack; ruin; ruination; undoing; wrecking -
7 corruptela
corruptēla, ae, f. (corrumpo), das Verderben, 1) das physische, c. ventris, Anthim. praef. p. 7, 16 u. 25; u. c. 25 u. 66. – 2) das moralische, der Verderb (s. Drak. Liv. 39, 9, 3), a) übh.: largitionem corruptelam esse dixit, Cic.: tantam esse corruptelam malae consuetudinis (Genet. subj.), ut etc., Cic.: via una corruptelae Bacchanalia erant, der einzige Weg zum V. (den Jüngling zu verderben), Liv.: collabi in corruptelam suam, Plaut.: mores hāc dulcedine (cantus) corruptelāque depravati, verführerischen Reiz, Cic. – b) insbes.: α) die Verführung zum Schlechten, namentl. durch Geschenke usw., die Bestechung, ista c. servi, Cic.: c. hominum, Cic.: pecuniosi rei corruptelam iudicii molientes, Cic. – mit Ang. von seiten wessen? durch ab m. Abl., iudicii od. accusatoris c. ab reo, Cic. – β) die Verführung zur Unzucht, die Schändung, Entehrung, seditionem in populo fore, corruptelam et adulterium domi, Cic. – gew. im Plur., hominum, Plaut.: corruptelae mulierum, Cic.: famosus illecebris corruptelisque, Suet.: stupra dico et corruptelas et adulteria, incesta denique, Cic.: corruptelae omnis generis fieri coeptae, Liv.: scire corruptelarum omnis generis eam officinam esse, Liv.: adulescentulum corruptelarum illecebris irretire, Cic. – meton. αα) = der Verführer, eine Pest, communis c. nostrûm liberûm, Ter. adelph. 793. – ββ) der Ort der Verführung, einliederliches Haus, Frontin. aqu. 76.
-
8 eluvies
ēluviēs, ēī, f. (eluo), die Ausspülung, I) medial = das Herausspülen, der Ausfluß, das Austreten, Übertreten, maris, das Anspülen, Tac.: aquarum, Lact.: ventris, Bauchfluß, Aur. Vict.: eluviem facere per ventrem, eine Abführung durch den Leib vornehmen, den Bauch purgieren, Lucil. 645. – absol., die Überschwemmung, Überflutung, quod fuit campus, vallem decursus aquarum fecit; et eluvie mons est deductus in aequor, Ov. met. 15, 267. – bildl., illa labes atque eluvies civitatis, jenes Gesetz, der Verderb u. das Grab (Wellengrab) des Staates, Cic. de domo 53. – II) passiv: 1) die ausgespülten Unreinlichkeiten, der Schlamm, das Schmutzwasser, der Schmutz, sordium enormis eluvies, Apul.: el. balnearum, Pallad.: el. virosa, vom Urin, Gratt. cyn.: oppida crebris ad eluviem cuniculis cavata, Plin.: siccare eluviem, die Abzugsjauche der Kloaken (Weber), od. das Schlammwasser, die Sümpfe (Heinrich), Iuven. – 2) das durch Ausspülung des Wassers Gebildete, a) eine übergetretene Lache, in proxima eluvie pueros exponunt, Liv. 1, 4, 5 M. (Hertz u. Weißenb. alluvie). – b) eine ausgewaschene Schlucht, circumiri brevi spatio poterat eluvies, Curt. 5, 4 (15), 26: Plur., torrentes et eluvies iter morabantur, Curt. 6, 4 (13), 20: ab altera parte voragines (Abgründe) eluviesque praeruptae sunt, Curt. 8, 11 (39), 7. – / vulg. Form elubies, Not. Tir. 82, 22.
-
9 быть полностью отданным на волю
vgener. (кого-то / чего-то) (jmdm.) / (etw.) auf Gedeih und Verderb ausgeliefert seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть полностью отданным на волю
-
10 внутреннее повреждение
Универсальный русско-немецкий словарь > внутреннее повреждение
-
11 гибель
f Untergang m, Verderben n; Unglück n, Katastrophe; Tod m; fig. Scheitern n; präd. P Unmenge; miserabel* * *ги́бель f Untergang m, Verderben n; Unglück n, Katastrophe; Tod m; fig. Scheitern n; präd. pop Unmenge; miserabel* * *ги́бе|ль<- ли>ж1. (разруше́ние, уничтоже́ние) Verderben nt, Untergang mги́бель лесо́в Waldsterben nt* * *n1) gener. Ruin, Untergang2) geol. Verderbnis3) liter. Verderben4) book. Niedergang5) agric. Auswinterung (рыб подо льдом)6) law. Katastrophe, Niedergang (íàïð. eines Staates), Sturz (íàïð. einer Klasse), Tod, Verlust (einer Sache), Zerstörung7) econ. Verfall8) pompous. Verderb9) nav. Absaufen, Totalverlust -
12 защита от повреждения или порчи
nУниверсальный русско-немецкий словарь > защита от повреждения или порчи
-
13 микробиологическая порча
adjfood.ind. mikrobielle Verderbnis, mikrobieller VerderbУниверсальный русско-немецкий словарь > микробиологическая порча
-
14 на веки вечные
1.
gener. (auf Gedeih und Ungedeih /Verderb/) auf Gedeih und Ungedeih
2. prepos.gener. auf ewig, für immer, für alle Ewigkeit, für ewige Zeiten, in alle Ewigkeit, in aller Ewigkeit -
15 повреждение
n1) gener. Ramponage, Schäden (тж. мед.), Beschädigung, Schadhaftigkeit, Schädigung, Verletzung2) med. Läsion, Schaden, Trauma4) eng. Defekt, Panne, Wildfraß, Störung5) brit.engl. damage6) law. Demolierung, Schadensfall (im Versicherungswesen), Schadenzufügung, Schäden7) commer. Damno8) econ. Fehler, (материальный) Schaden9) auto. Versagen (механизма)10) artil. Gefährdung11) textile. Schadhaftwerden, Schmarre12) electr. Aussetzen, Fehlstelle13) atom. Aufplatzen (напр. оболочки твэла)14) f.trade. Bruch15) wood. Wildfrass16) nav. Treffer17) shipb. Beeinträchtigung, Betriebsnotfall, Verderb (груза) -
16 портиться
v1) gener. anbrüchig werden (о продовольствии), depravieren, entarten (о вкусах, нравах), faul werden, faulen, schlecht werden, sich bessern wie ein jünger Wolf, stocken, entarten (о нравах), verderben, umsteh (о напитках, вине), umstehe (о напитках, вине)2) colloq. (начинать) angehn, einen Stich haben (о продуктах), kaputtgeh, kaputtgehe, (начинать) angehen, gammeln (о продуктах), kaputtgehen3) liter. anfaulen, verrotten4) book. dem Verderb anheimfallen, (о механизме и т. п.) entzweigehen5) textile. morsch werden, morschen, umschlagen (о жидкостях)6) food.ind. verfaulen7) busin. sich beschädigen -
17 порча вследствие порока, присущего грузу
nlaw. innerer VerderbУниверсальный русско-немецкий словарь > порча вследствие порока, присущего грузу
-
18 порча продуктов питания
nУниверсальный русско-немецкий словарь > порча продуктов питания
-
19 предохранять продукты питания от порчи
Универсальный русско-немецкий словарь > предохранять продукты питания от порчи
-
20 при всех обстоятельствах
Универсальный русско-немецкий словарь > при всех обстоятельствах
См. также в других словарях:
Verderb — bezeichnet den Prozess des Verfalls von Lebensmitteln, der mit einer erheblichen Beeinträchtigung der Qualität (Farbe, Konsistenz, Geruch, Geschmack) durch natürliche Prozesse verbunden ist. Abzugrenzen ist der Begriff von der… … Deutsch Wikipedia
Verderb — Verderb,der:1.⇨Verderben(1)–2.aufGedeihundV.:⇨bedingungslos;demV.anheimfallen:⇨verderben(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Verderb — der Verderb (Oberstufe) geh.: Unheil, dem man nicht entgehen kann Synonyme: Übel, Verhängnis, Unheil (geh.), Unsegen (geh.), Verderben (geh.) Beispiel: Unsere Nachbarin wollte alles wissen und die maßlose Neugier wurde ihr Verderb … Extremes Deutsch
Verderb — Ver|dẹrb 〈m. 1; unz.〉 Verderben ● jmdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein auf Wohl u. Wehe, was auch geschehen mag, völlig * * * Ver|dẹrb, der; [e]s [mhd. verderp]: 1. (bes. von Lebensmitteln) das Verderben, Ungenießbarwerden: Kartoffeln … Universal-Lexikon
Verderb — Ver|dẹrb, der; [e]s; auf Gedeih und Verderb … Die deutsche Rechtschreibung
Verderb, der — Der Verdêrb, des es, plur. car. von dem folgenden Zeitworte. 1. Eine Handlung, wodurch etwas verdorben, zu Grunde gerichtet wird; nur noch zuweilen in einigen Fällen, besonders in den Zusammensetzungen Zeitverderb, Holzverderb. Das ist ein wahrer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verderb — Ver·dẹrb ↑Gedeih … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verderb — Verderve (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Auf Gedeih und Verderb \(veraltend auch: Ungedeih\) — Die Redewendung ist gleichbedeutend mit »bedingungslos, was auch Gutes oder Schlimmes geschehen mag«: Sie ist auf Gedeih und Verderb mit ihm verbunden. In diesem Sinne verwendet auch Hans Fallada die Fügung in seinem Roman »Jeder stirbt für… … Universal-Lexikon
Frei von Bruch, frei von Beschädigung, frei von Leckage, frei von Verderb — sind Klauseln, die der Schiffer auf das Konnossement (s.d.) setzt, wenn er die Haftung für den durch Bruch, Beschädigung, Leckage oder Verderb ohne seine Schuld entstehenden Schaden ablehnt, für den er im übrigen auszukommen hätte (§ 657 des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
auf Gedeih und Verderb — ganz und gar; um jeden Preis; bedingungslos; rückhaltlos … Universal-Lexikon