-
1 ese
'esepron1) diese(r,s)2) ( aquel) jene(r,s)I1. [gen] diese (da) ( Maskulinum dieser(da)), ( Neutrum dieses(da)), der (da) ( Femininum die (da)), das (da)ese libro que está en tu mesa es mío dieses Buch, das da auf deinem Tisch liegt, gehört miresa corbata que llevas es muy bonita die Krawatte, die du trägst, ist sehr schönesos niños que están jugando son mis hijos die Kinder, die dort spielen, sind meine eigenen2. (después de sust) (despectivo) [referido a personas] der da ( Femininum die da), ( Plural die da), das da————————→ link=éseése{IIsustantivo femeninoese1ese1 ['ese]————————ese, esa2ese, esa2 ['ese, -a]I adjetivo <esos, -as> diese(r, s) americanismo jene(r, s); ¿ese coche es tuyo? ist das dein Auto?; esas sillas están en el paso die Stühle da stehen im Weg; el chico ese no me cae bien der Typ da ist mir nicht sympathischver link=éseése{, link= ésa, eso ésa, eso{ -
2 ir haciendo eses
ir haciendo eses(familiar) torkeln -
3 zigzaguear
θiɡ̱θa'ɡ̱earvim Zickzack gehen m, im Zackzack fahren m, torkelnverbo intransitivozigzaguearzigzaguear [θighθaγe'ar]zickzacken -
4 tambalearse
См. также в других словарях:
torkeln — torkeln … Deutsch Wörterbuch
torkeln — Vsw std. stil. (10. Jh.), mhd. torkeln Entlehnung. Zu Torkel Kelter bzw. l. torculāre keltern , und zwar von dem konkreten die Kelter drehen ausgehend. Auf die Bedeutung haben wohl taumeln, mhd. turmleht schwindlig und ähnliche Wörter eingewirkt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
torkeln — »(besonders von einem Betrunkenen) taumeln, schwankend gehen«: Das nur dt. Verb (spätmhd. torkeln) ist aus mlat. torculare »keltern« entlehnt, einer Bildung zu lat. torculum (mlat. torcula) »Kelter«. Dies gehört zu lat. torquere »‹ver›drehen« (↑… … Das Herkunftswörterbuch
Torkeln — Torkeln, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur in den niedrigen Sprecharten für taumeln üblich ist, S. dieses Wort. Da kriegt er eins ans Ohr, daß er übern Haufen torkelte, Weiße in der Jagd. Ihn wird der trunkne Kopf zu schwer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
torkeln — V. (Aufbaustufe) ugs.: sich schwankend bewegen, wanken Synonyme: schaukeln, schlingern, schwanken, taumeln Beispiele: Als der Betrunkene aus der Kneipe kam, ist er getorkelt. Er hat zu viel getrunken und hat dann nur noch getorkelt … Extremes Deutsch
torkeln — schwanken; trudeln; hampeln; taumeln; wanken; geigeln (österr.) (umgangssprachlich); wackeln * * * tor|keln [ tɔrkl̩n]: a) <itr.; hat/ist> (durch Trunkenheit oder durch einen Schwächezustand verursacht) schwankend, taume … Universal-Lexikon
torkeln — sich hin und herbewegen, hin und herschwingen, sich hin und herwiegen, schaukeln, schlenkern, schlingern, schwanken, taumeln, wanken. * * * torkeln:⇨schwanken(1) torkeln→schwanken … Das Wörterbuch der Synonyme
torkeln — tọr·keln; torkelte, hat / ist getorkelt; [Vi] 1 (hat / ist) sich schwankend hin und her bewegen (besonders weil man betrunken ist) 2 irgendwohin / irgendwoher torkeln (ist) schwankend irgendwohin gehen oder irgendwoher kommen: Sie torkelten aus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
torkeln — torkelnintr 1.vielSchnapstrinken;zechen.VondertaumelndenWirkungzurückgebildetaufdieUrsache.Seitdem19.Jh. 2.estorkelt=esglückt.⇨Torkel1.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
torkeln — tọr|keln (umgangssprachlich für taumeln); ich tork[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
geigeln — torkeln (umgangssprachlich); wackeln … Universal-Lexikon