-
1 абонатен номер
customer numbercustomer numbers -
2 инженер, следящ функционирането на съоръженията след доставянето им на потребителя
customer engineercustomer engineersБългарски-Angleščina политехнически речник > инженер, следящ функционирането на съоръженията след доставянето им на потребителя
-
3 приемане от клиента
customer acceptancecustomer acceptancesБългарски-Angleščina политехнически речник > приемане от клиента
-
4 клиент
customer -
5 клиент м
customer -
6 клиент
(на адвокат и пр.) client(на магазин, търговец) customerизкуство да се привличат клиенти salesmanship* * *клиѐнт,м., -и; клиѐнтк|а ж., -и (на адвокат и пр.) client; (на магазин, търговец) customer; (на такси) fare; изкуство да се привличат \клиенти salesmanship; редовен \клиент patron; търся \клиенти tout for customers.* * *buyer; client; customer: He is our regular клиент. - Той е наш редовен клиент.; guest (на хотел)* * *1. (на адвокат и пр.) client 2. (на магазин, търговец) customer 3. изкуство да се привличат КЛИЕНТи salesmanship 4. редовен КЛИЕНТ patron -
7 купувач
buyer, purchaser(редовен) customer, patron, clientюр. vendee* * *купува̀ч,м., -и; купува̀чк|а ж., -и buyer, purchaser; ( редовен) customer, patron, client; юр. vendee.* * *buyer; customer: Mr. X has lost some of his best купувачs. - Господин Х загуби едни от най-добрите си купувачи.; demander; purchaser; vendee (юр.)* * *1. (редовен) customer, patron, client 2. buyer, purchaser 3. юр. vendee -
8 материал
1. (вещество) material, stuffсурови/строителни/превързочни материали raw/building/dressing materialsматериали и суровини prime and raw materialsгоривно-смазочни материали воен. petrol, oil and lubricants (съкр. POL)2. (тъкан) material, stuff, fabricпомощни материали (при шиене) findings3. (за изучаване, разискване и пр.) material, matter(за набиране и журн.) copyпокривам доста материал cover a lot of groundизползувам като материал за дописка журн. make copy of* * *материа̀л,м., -и, (два) материа̀ла 1. ( вещество) material, stuff; горивен \материал fuel; горивно-смазочни \материали воен. petrol, oil and lubricants, съкр. POL; дървен \материал timber; \материали и суровини prime and raw materials; покривен \материал roofing; превързочни \материали dressing materials;2. ( тъкан) material, stuff, fabric; помощни \материали ( при шиене) findings; работим с \материали на клиента customer’s own materials made up;3. (за изучаване, разискване и пр.) material, matter; (за набиране и журн.) copy; добър \материал за филм/пиеса good stuff for a film/play; използвам като \материал за дописка журн. make copy of; печатни \материали printed matter; слят \материал полигр. quotation; учебен \материал subjects.* * *matter: printed материал - печатни материали; stuff; material: customer's own материалs made up - работим с материали на клиента* * *1. (вещество) material, stuff 2. (за изучаване, разискване и пр.) material, matter 3. (за набиране и журн.) copy 4. (тъкан) material, stuff, fabric 5. cyрови/строителни/превързочни МАТЕРИАЛи raw/building/dressing materials 6. МАТЕРИАЛи и суровини prime and raw materials 7. горивен МАТЕРИАЛ fuel 8. горивно-смазочни МАТЕРИАЛи воен. petrol, oil and lubricants (ськр. POL) 9. добър МАТЕРИАЛ за филм/пиеса good stuff for a film/play 10. дървен МАТЕРИАЛ timber 11. използувам като МАТЕРИАЛ за дописка журн. make copy of 12. печатни МАТЕРИАЛи printed matter 13. покривам доста МАТЕРИАЛ cover a lot of ground 14. покривен МАТЕРИАЛ roofing 15. помощни МАТЕРИАЛи (при шиене) findings 16. работим с МАТЕРИАЛи на клиента customer's own materials made up 17. слят МАТЕРИАЛ печ. quotation 18. учебен МАТЕРИАЛ subjects;matter for instruction -
9 грубиян
churl, lout, rude/ill-mannered fellow, rough customer, boor, tough* * *грубия̀н,м., -и churl, lout, trog, rude/ill-mannered fellow, rough customer; разг. oil roughneck, twerp, амер. punk, амер. sl. goop.* * *Grobian; boor{bux}; bulldozer; chuff{tSXf}; churl; dragoon* * *churl, lout, rude/ill-mannered fellow, rough customer -
10 зъл
evil, wicked, vicious, malicious, evil-minded; waspishзла воля malevolence, malice; ill-willзла умисъл юр. malice prepenseзъл дух an evil spiritзла съдба ill fortuneзъл език a venomous tongueспоред злите езици as evil gossip has itна зла круша зъл прът a rough customer needs rough handling; tit for tat* * *зъл,прил., зла, зло, зли evil, wicked, vicious, malicious, black-hearted, evil-minded; fiendish; waspish; зла воля malevolence, malice; ill-will; зла съдба ill fortune; зла умисъл юр. malice prepense; \зъл дух evil spirit; \зъл език venomous tongue; според злите езици as evil gossip has it; • на зла круша \зъл прът a rough customer needs rough handling; tit for tat.* * *bad; devilish; diabolical; evil{i;vl}: an зъл spirit - зъл дух; evil- minded; ill{il}: зъл will - зла воля; malign; malignant; mean{mi;n}; nasty; sinister; waspish{`wOspiS}* * *1. evil, wicked, vicious, malicious, evil-minded;waspish 2. ЗЪЛ дух an evil spirit 3. ЗЪЛ език a venomous tongue 4. зла воля malevolence, malice;ill-will 5. зла съдба ill fortune 6. зла умисъл юр. malice prepense 7. на зла круша ЗЪЛ прът a rough customer needs rough handling; tit for tat 8. според злите езици as evil gossip has it -
11 ишлеме
(work done) with materials supplied by the client/customer* * *ишлемѐ,ср., само ед. (work done) with materials supplied by the client/customer.* * *(work done) with materials supplied by the client/customer -
12 костелив
1. (с много кости) bony2. (мършав) bony, raw boned3. (за орех) hardкостелив орех прен. a hard nut to crack, a tough customer* * *костелѝв,прил.2. ( мършав) bony, raw boned;3. (за орех) hard; • \костелив орех прен. a hard nut to crack, a hard case, a tough customer.* * *angular* * *1. (за орех) hard 2. (мършав) bony, raw boned 3. (с много кости) bony 4. КОСТЕЛИВ орех прен. a hard nut to crack, a tough customer -
13 къркач
sot, toper, sponge, tippler, thirsty customer/fish, wine-bag, bibber, guzzler* * *кърка̀ч,м., -и жарг. sot, toper, sponge, tippler, thirsty customer/fish, wine-bag, bibber, guzzler.* * *bibber; guzzler; inebriate; sot{sOt}; tippler* * *sot, toper, sponge, tippler, thirsty customer/fish, wine-bag, bibber, guzzler -
14 мъчен
hard, difficult(напрегнат) strenuous, arduousмъчен изпит a hard/difficult/stiff examinationмъчен живот a hard lifeмъчен човек a person hard to please, a person hard to get along with; a difficult/tough customer; a tough proposition* * *мъ̀чен,прил., -на, -но, -ни hard, difficult; ( напрегнат) strenuous, arduous; • \мъченен човек a person hard to please, a person hard to get along with; difficult/tough customer.* * *arduous; difficult; hard; laborious; strenuous; toilful; unwieldy (за носене предмет); uphill* * *1. (напрегнат) strenuous, arduous 2. hard, difficult 3. МЪЧЕН живот a hard life 4. МЪЧЕН изпит а hard/difficult/stiff examination 5. МЪЧЕН човек a person hard to please, a person hard to get along with;a difficult/tough customer; a tough proposition -
15 подозрителен
1. (който подозира) suspicious. mistrustful2. (който буди подозрение) suspicious, suspect, suspicious-looking(съмнителен) shady; fishyподозрително лице a suspicious/dubious characterподозрителен човек (който подозира) a suspicious person, ( когото подозират) a suspect, a suspicious characterподозрителен субект sl. a shady customer* * *подозрѝтелен,2. ( който буди подозрение) suspicious, suspect, suspicious-looking; ( съмнителен) dubious; shady; fishy; equivocal; • \подозрителенен субект sl. a shady customer.* * *1. (който буди подозрение) suspicious, suspect, suspicious-looking 2. (който подозира) suspicious. mistrustful 3. (съмнителен) shady;fishy 4. ПОДОЗРИТЕЛЕН субект sl. a shady customer 5. ПОДОЗРИТЕЛЕН човек (който подозира) a suspicious person, (когото подозират) a suspect, a suspicious character 6. подозрително лице а suspicious/dubious character -
16 покупател
buyer, purchaser(постоянен) customer, client* * *покупа̀тел,м., -и; покупа̀телк|а ж., -и buyer, purchaser; ( постоянен) customer, client.* * *1. (постоянен) customer, client 2. buyer, purchaser -
17 посетител
visitor(редовен, на хотел, ресторант) patron, regular customer* * *посетѝтел,м., -и; посетѝтелк|а ж., -и visitor; ( редовен, на хотел, ресторант) patron, regular customer; редовен \посетител на театрите a regular theatre-goer; случаен \посетител a chance/an occasional comer/visitor.* * *visitor; guest{gEst}* * *1. (редовен, на хотел, ресторант) patron, regular customer 2. visitor 3. редовен ПОСЕТИТЕЛ на театрите a regular theatregoer 4. случаен ПОСЕТИТЕЛ a chance comer/visitor -
18 редовен
1. regularредовен клиент a regular customer, patronредовен посетител a habitual visitor, frequenterредовен професор a professor in ordinaryредовен рейс a regular serviceредовен стомах regular movement of the bowelsредовен студент a full-time studentредовна войска a regular/standing armyредовна работа regular work, a full-time jobредовна военна служба conscriptionредовно присъствие strict attendanceредовно сражение a pitched battle; a regular engagementредовно събрание a regular meeting2. (за документ и пр.) in orderдокументите ви са редовни your papers are in order3. (за стока) standard (attr.)* * *редо̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. regular; водя \редовенен живот keep regular hours; има \редовенен рейс до buses run a regular service to; \редовенен живот orderly/methodical life; healthy life, healthy living; regular habits; \редовенен клиент patron; \редовенен посетител habitual visitor, frequenter; \редовенен стомах regular movement of the bowels; \редовенен студент full-time student; \редовенна военна служба conscription; \редовенна войска regular/standing army; \редовенно време спорт. normal play; \редовенно присъствие strict attendance; \редовенно сражение pitched battle; regular engagement;2. (за документ и пр.) in order;3. (за стока) standard (attr.);4. ( честен) clean, разг. legit, kosher.* * *regular: редовен life - редовен живот, a редовен customer - редовен клиент; normal; in order (за документи); ordinary: a редовен student - редовен студент, a редовен job - редовна работа* * *1. (за документ и пр.) in order 2. (за стока) standard (attr.) 3. regular 4. РЕДОВЕН живот an orderly/aРЕДОВЕН methodical life;a healthy life, healthy living;regular habits 5. РЕДОВЕН клиент a regular customer, patron 6. РЕДОВЕН посетител a habitual visitor, frequenter 7. РЕДОВЕН професор а professor in ordinary 8. РЕДОВЕН рейс a regular service 9. РЕДОВЕН стомах regular movement of the bowels 10. РЕДОВЕН студент a full-time student 11. водя РЕДОВЕН живот keep regular hours 12. документите ви са редовни your papers are in order 13. има РЕДОВЕН рейс до buses run a regular service to 14. редовна военна служба conscription 15. редовна войска a regular/standing army 16. редовна работа regular work, a full-time job 17. редовно присъствие strict attendance 18. редовно сражение а pitched battle;a regular engagement 19. редовно събрание a regular meeting -
19 здравеняк
strong/healthy/robust fellow, husky* * *здравеня̀к,м., -ци; здравеня̀чк|а ж., -и strong/healthy/robust fellow, husky, разг. strapper, tough customer, tough cookie.* * *husky; strong fellow* * *strong/healthy/robust fellow, husky -
20 особняк
* * *особня̀к,м., -ци; особня̀чк|а ж., -и crank, queer/odd fish, freak, codger, card, eccentric (person), original, oddity, oddball.* * *crank; original; cure{`kyux}; customer; eccentric* * *crank, queer fish, card, eccentric (person), original, oddity. осол(я)вам, осоля salt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Customer engagement — (CE) refers to the engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer or company led and the medium of engagement can be on or offline. Unlike marketing terms such as… … Wikipedia
Customer relationship management — (CRM) is a widely implemented strategy for managing a company’s interactions with customers, clients and sales prospects. It involves using technology to organize, automate, and synchronize business processes principally sales activities, but… … Wikipedia
Customer service — is the provision of service to customers before, during and after a purchase. According to Turban et al. (2002),[1] “Customer service is a series of activities designed to enhance the level of customer satisfaction – that is, the feeling that a… … Wikipedia
Customer satisfaction — Customer satisfaction, a term frequently used in marketing, is a measure of how products and services supplied by a company meet or surpass customer expectation. Customer satisfaction is defined as the number of customers, or percentage of total… … Wikipedia
Customer attrition — Customer attrition, also known as customer churn, customer turnover, or customer defection, is a business term used to describe loss of clients or customers. Banks, telephone service companies, Internet service providers, pay TV companies,… … Wikipedia
Customer experience — (CX) is the sum of all experiences a customer has with a supplier of goods or services, over the duration of their relationship with that supplier. From awareness, discovery, attraction, interaction, purchase, use, cultivation and advocacy. It… … Wikipedia
Customer to customer — (C2C) markets are innovative ways to allow customers to interact with each other. While traditional markets require business to customer relationships, in which a customer goes to the business in order to purchase a product or service. In… … Wikipedia
Customer retention — is the activity that a selling organization undertakes in order to reduce customer defections. Successful customer retention starts with the first contact an organisation has with a customer and continues throughout the entire lifetime of a… … Wikipedia
Customer profitability — (CP) is the difference between the revenues earned from and the costs associated with the customer relationship in a specified period. According to Philip Kotler, a profitable customer is a person, household or a company that overtime, yields a… … Wikipedia
Customer Value Models — A Customer Value Model (CVM) is a data driven representation of the worth, in monetary terms, of what a company is doing or could do for its customers.[1][2][self published source?] Customer Value Models are tools used primarily in B2B markets… … Wikipedia
Customer communications management — is a term highlighted by research companies such as Gartner Group, Forrester Research and Madison Advisors to define a convergent set of Information Technology solutions that together provide marketing communication professionals the ability to… … Wikipedia