Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(theatrical)

  • 1 θεατρικός

    theatrical

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > θεατρικός

  • 2 σκηνοποιός

    σκηνοποιός, οῦ, ὁ
    maker of stage properties (acc. to Pollux 7, 189 the Old Comedy used the word as a synonym for μηχανοποιός=either a ‘stagehand’ who moved stage properties [as Aristoph., Pax 174] or a ‘manufacturer of stage properties’. Associated terms include σκηνογράφος Diog. L. 2, 125 and σκηνογραφία Arist., Poet. 1449a and Polyb. 12, 28a, 1, in ref. to painting of stage scenery) Ac 18:3. But if one understands σκηνή not as ‘scene’ but as ‘tent’ and considers it improbable that Prisca, Aquila, and Paul would have practiced such a trade in the face of alleged religious objections (s. Schürer II 54–55 on Jewish attitudes towards theatrical productions), one would follow the traditional rendering
    tentmaker. This interpretation has long enjoyed favor (s. Lampe s.v.; REB, NRSV; Hemer, Acts 119, 233), but several considerations militate against it. The term σκηνοποιός is not used outside the Bible (and its influence), except for Pollux (above) and Herm. Wr. 516, 10f=Stob. I, 463, 7ff. There it appears as an adj. and in a figurative sense concerning production of a dwelling appropriate for the soul. The context therefore clearly indicates a structure as the primary component, but in the absence of such a qualifier in Ac 18:3 it is necessary to take account of words and expressions that similarly contain the terms σκηνή and ποιεῖν. A survey of usage indicates that σκηνή appears freq. as the obj. of ποιέω in the sense ‘pitch’ or ‘erect a tent’ (s. ποιέω 1a; act. σκηνοποιέω Is 13:20 Sym. οὐδὲ σκηνοποιήσει ἐκεῖ ῎ Αραψ; 22:15 Sym.; mid. σκηνοποιέομαι Aristot., Meteor. 348b, 35; Clearch., Fgm. 48 W.; Polyb. 14, 1, 7; Diod S 3, 27, 4; Ps.-Callisth. 2, 9, 8.—Cp. σκηνοποιί̈α Aeneas Tact. 8, 3; Polyb. 6, 28, 3; ins, RevArch 3, ’34, 40; and acc. to the text. trad. of Dt 31:10 as an alternate expr. for σκηνοπηγία.—Ex 26:1, it is granted, offers clear evidence of use of the non-compounded σκηνή + ποιέω in the sense ‘produce’ or ‘manufacture [not pitch] a tent’, but the context makes the meaning unmistakable; cp. Herodian 7, 2, 4 on the building of rude housing). Analogously σκηνοποιός would mean ‘one who pitches or erects tents’, linguistically a more probable option than that of ‘tentmaker’, but in the passages cited for σκηνοποιέω and σκηνοποιί̈α components in the context (cp. the case for provision of housing in the Hermetic pass.) clearly point to the denotation ‘pitching of tents’, whereas Ac 18:3 lacks such a clear qualifier. Moreover, it is questionable whether residents of nomadic areas would depend on specialists to assist in such a common task (s. Mt 17:4 par. where a related kind of independent enterprise is mentioned).—That Prisca, Aquila, and Paul might have been engaged in the preparation of parts for the production of a tent is also improbable, since such tasks would have been left to their hired help. That they might have been responsible for putting a tent together out of various pieces is ruled out by the availability of the term σκηνορράφος (Ael., VH 2, 1 et al.; Bull. Inst. Arch. Bulg. 8, 69) in the sense of stitching together (the verb ἐπιτελεῖν Hb 8:5 does not support such a view, for it is not an alternate expr. for ‘production’ of a tent but denotes ‘completion’ of a project, connoting a strong sense of religious commitment; see ἐπιτελέω 2) in which the component ῥαφ-provides an unmistakable qualifier.—In modern times more consideration has been given to identification of Paul’s trade as ‘leather-worker’, an interpretation favored by numerous versions and patristic writings (s. Zahn, AG, ad loc.; L-S-J-M Suppl., s.v., as replacement for their earlier ‘tentmaker’; Haenchen, ad loc., after JJeremias, ZNW 30, ’31; Hock, s. below). As such he would make tents and other products from leather (Hock [s. below] 21). But this and other efforts at more precise definition, such as weaver of tent-cloth (a view no longer in fashion) may transmit reflections of awareness of local practice in lieu of semantic precision.—In the absence of any use of the term σκηνοποιός, beyond the pass. in Pollux and the Herm. Wr., and the lack of specific qualifiers in the text of Ac 18:3, one is left with the strong probability that Luke’s publics in urban areas, where theatrical productions were in abundance, would think of σκηνοποιός in ref. to matters theatrical (s. 1). In addition, Ac 20:34; 1 Cor 4:12; 1 Th 2:9; 2 Th 3:8 indicate that Paul’s work was of a technical nature and was carried out in metropolitan areas, where there would be large demand for such kind of work. What publics in other areas might understand is subject to greater question, for the evidence is primarily anecdotal.—JWeiss, Das Urchristentum 1917, 135; FGrosheide, Παῦλος σκηνοποιός: TSt 35, 1917, 241f; Zahn, AG II 632, 10; 634; Billerb. II 745–47; Beginn. IV, 223; PLampe, BZ 31, ’87, 211–21; RHock, The Social Context of Paul’s Ministry: Tentmaking and Apostleship ’80.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκηνοποιός

  • 3 θεατρώδες

    θεατρώδης
    theatrical: masc /fem voc sg
    θεατρώδης
    theatrical: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θεατρώδες

  • 4 θεατρῶδες

    θεατρώδης
    theatrical: masc /fem voc sg
    θεατρώδης
    theatrical: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θεατρῶδες

  • 5 θεατρώδεις

    θεατρώδης
    theatrical: masc /fem acc pl
    θεατρώδης
    theatrical: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > θεατρώδεις

  • 6 θυμελικός

    A of or belonging to the thymele, theatrical, θέαι, ἄνθρωποι, Plu.Fab.4, Sull.36;

    θ. ἔρις Com.Adesp.57

    ; τὸ θ. theatrical, vulgar style, Plu.2.853b; of performances of music, dancing, etc., in the orchestra (cf. foreg. 11.b);

    θ. ἀγών SIG457.1

    (Thespiae, iii B.C.), cf. D.S.4.5, CIG 3493.11 ([place name] Thyatira), etc.;

    θ. ἀκροάματα Corn.ND30

    ; οἱ θ. the musicians, opp. οἱ σκηνικοί, the actors, Plu.Cat.Mi.46; opp. ὑποκριταί, Ptol. Tetr. 180 (but later of actors, Jul.Ep. 89b, Cod.Just.1.4.14); ἡ θ. σύνοδος the company of θ., IG22.1350, OGI713, etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυμελικός

  • 7 σκηνοποιία

    A tent-making: pitching of tents, Aen.Tact.8.3, Rev.Arch.3(1934).40 (Amphipolis, iii/ii B.C.), Plb.6.28.3; building of a theatre, D.C.67.2; nest-building, of swallows, Antig.Mir.37: metaph., σ. τῆς τύχης theatrical, dramatic stroke of fortune, Hld.10.16.
    II theatrical display, Jul.Or.7.216d.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκηνοποιία

  • 8 εκκυκλήματι

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut dat sg

    Morphologia Graeca > εκκυκλήματι

  • 9 ἐκκυκλήματι

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἐκκυκλήματι

  • 10 εκκυκλήματος

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut gen sg

    Morphologia Graeca > εκκυκλήματος

  • 11 ἐκκυκλήματος

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut gen sg

    Morphologia Graeca > ἐκκυκλήματος

  • 12 εκκύκλημα

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκκύκλημα

  • 13 ἐκκύκλημα

    ἐκκύκλημα
    theatrical machine: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκκύκλημα

  • 14 θεατρισμών

    θεατρισμός
    theatrical exhibition: masc gen pl

    Morphologia Graeca > θεατρισμών

  • 15 θεατρισμῶν

    θεατρισμός
    theatrical exhibition: masc gen pl

    Morphologia Graeca > θεατρισμῶν

  • 16 θεατρισμόν

    θεατρισμός
    theatrical exhibition: masc acc sg

    Morphologia Graeca > θεατρισμόν

  • 17 θεατρισμός

    θεατρισμός
    theatrical exhibition: masc nom sg

    Morphologia Graeca > θεατρισμός

  • 18 διασκευή

    A construction, Aristeas 64, al.
    II equipment,

    δ. νομαδική Plb.8.29.7

    ;

    δ. πολεμική D.S.4.38

    ; furniture or vessels,

    τῆς σκηνῆς LXXEx.31.7

    , cf. Plb.30.26.3, Agatharch.8(pl.).
    III rhetorical elaboration of a topic, Hermog. Inv.3.15;

    ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων Jul.Or.7.205b

    .
    2

    διασκευαί

    set phrases,

    Plb.15.34.1

    .
    IV new edition or recension of a work, Aristeas 310, Ath.3.110b(pl.).
    V = ἀνασκευή, δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου Porph.VP53.
    VI theatrical performance,

    κωμῳδίαι καὶ δ. D.Chr.32.94

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διασκευή

  • 19 θεατρικός

    θεᾱτρ-ικός, [dialect] Ion. [full] θεητρικός, ή, όν,
    A of or for the theatre, theatrical,

    μουσική Arist.Pol. 1342a18

    ;

    ὄψις Plu.Alex. 19

    : -κά, τά, properties, etc., OGI510.7(Ephesus, ii A.D.): -κοί, οἱ, actors, BCH44.88 ([place name] Lagina). Adv.

    -κῶς, εἰπεῖν Plu.2.1076c

    .
    2 pretentious, Hp.Medic.4;

    θ. μέν.. ἀνίατρον δέ Antyll.

    ap. Orib.10.23.24; τὸ θ. Plu.2.7a,15e. Adv. -κῶς, πολεμεῖν, στρατηγεῖν, Id.Luc. 11,Lys.21.
    3 πόδες θ. dub. sens. in IG11(2).203 B13 (Delos, iii B.C.), cf. Inscr.Délos291b30.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεατρικός

  • 20 θεατρισμός

    A theatrical exhibition, Vett.Val.18.1 (pl.), cf. Thom.Mag.p.283R.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεατρισμός

См. также в других словарях:

  • Theatrical — The*at ric*al, a. [L. theatricus, Gr. ?.] Of or pertaining to a theater, or to the scenic representations; resembling the manner of dramatic performers; histrionic; hence, artificial; as, theatrical performances; theatrical gestures. {The*at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • theatrical — ► ADJECTIVE 1) of, for, or relating to acting, actors, or the theatre. 2) exaggerated and excessively dramatic. ► NOUN 1) a professional actor or actress. 2) (theatricals) theatrical performances or behaviour. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • theatrical — index grandiose, histrionic, meretricious, orotund Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • theatrical — (adj.) 1550s, pertaining to the theater, from THEATER (Cf. theater) + ICAL (Cf. ical). Sense of stagy, histrionic is attested from 1709 …   Etymology dictionary

  • theatrical — adj *dramatic, dramaturgic, melodramatic, histrionic Analogous words: *artificial, factitious: formal, conventional, *ceremonial, ceremonious: affecting, pretending, assuming, simulating, feigning (see ASSUME): *showy, pretentious, ostentatious …   New Dictionary of Synonyms

  • theatrical — [adj] dramatic affected, amateur, artificial, campy*, ceremonious, comic, dramaturgic, exaggerated, ham*, hammy*, histrionic, legitimate, mannered, melodramatic, meretricious, operatic, ostentatious, pompous, schmaltzy*, show, showy, staged,… …   New thesaurus

  • theatrical — or theatric [thē a′tri kəl] adj. [< LL theatricus (< Gr theatrikos) + AL] 1. having to do with the theater, the drama, a play, actors, etc. 2. characteristic of the theater; dramatic; esp. (in disparagement), melodramatic, histrionic, showy …   English World dictionary

  • theatrical — [[t]θiæ̱trɪk(ə)l[/t]] theatricals 1) ADJ: ADJ n Theatrical means relating to the theatre. These are the prizes given for the most outstanding British theatrical performances of the year. ...major theatrical productions. Derived words:… …   English dictionary

  • theatrical — the|at|ri|cal [ θi ætrıkl ] adjective 1. ) relating to the business and art of theater: theatrical costumes/makeup 2. ) theatrical behavior is very emotional and aims to attract attention: a theatrical defense lawyer ╾ the|at|ri|cal|i|ty [… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • theatrical — UK [θɪˈætrɪk(ə)l] / US adjective 1) relating to the business and art of theatre theatrical costumes/make up 2) theatrical behaviour is very emotional and aims to attract attention a theatrical defence lawyer Derived words: theatricality UK… …   English dictionary

  • theatrical — I. adjective also theatric Date: 1558 1. of or relating to the theater or the presentation of plays < a theatrical costume > 2. marked by pretense or artificiality of emotion 3. a. histrionic < a theatrical gesture > b. marke …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»