-
1 twierdz|a
f 1. Hist., Wojsk. (fort, bastion) stronghold, fortress 2. Hist. (więzienie) stronghold 3. książk., przen. (warownia) fortress, stronghold- bank jest twierdzą najeżoną urządzeniami alarmowymi the bank is a fortress bristling with alarm devices4. przen. (opoka, ostoja) bastion przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twierdz|a
-
2 warownia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warownia
-
3 przyczół|ek
m 1. Wojsk. bridgehead- przyczółek na lewym brzegu Wisły a bridgehead on the left bank of the Vistula- zdobyć przyczółek to establish a bridgehead2. przen. stronghold przen.- samorząd lokalny stał się przyczółkiem opozycji the local council became an opposition stronghold3. Budow. (wzmocnienie) abutment- przyczółek mostu a bridge abutment4. Archit. pedimentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczół|ek
-
4 bastion
m 1. (G bastionu) Hist., Wojsk. bastion 2. przen. bastion (czegoś of sth)- ostatni bastion cywilizacji the last bastion of civilization* * ** * *mi1. bud. bastion; bastion obronny rampart.2. przen. (= ostoja) mainstay, stronghold; stanowić bastion czegoś be the mainstay of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bastion
-
5 fort
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fort
-
6 fortalicja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fortalicja
-
7 gród
(HIST: miasto) city; ( obronny) castle* * *mi-o-1. hist. stronghold, castle.2. lit. city, town; gród Kraka (= Kraków) Krak's town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gród
-
8 ostoja
-i; f* * *f.Gen. -oi1. lit. mainstay, anchorage, support, bulwark, bastion; tylko w tobie mogę mieć ostoję you are my only support, you are the only person I can rely l. count l. depend on; matka jest dla mnie ostoją my mother is a real source of strength l. support to me, my mother is my anchorage; ( konserwatyzmu) stronghold.2. biol. fothergilla ( Fothergilla).3. leśn. refuge, refugium.4. tech. underframe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostoja
-
9 przyczółek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczółek
-
10 twierdza
-y; -e; f* * *f.1. (= forteca) fortress; stronghold, citadel.2. hist. (= więzienie w fortecy) hold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twierdza
-
11 mocn|o
adv. grad. 1. (silnie, energicznie) firmly, powerfully- uścisnęli sobie mocno dłonie they shook hands firmly2. (bardzo) really, terribly- jestem już mocno spóźniony I’m really a. terribly late- mocno się postarzał he looks so much older- on wydaje się mocno podejrzany he looks like a highly suspicious character- ta opinia jest mocno przesadzona that’s a highly exaggerated view a. opinion- najmocniej dziękuję thank you (ever) so much- najmocniej przepraszam I’m ever so a. awfully sorry3. (intensywnie) strongly, intensely- kochać kogoś mocno to love sb very much- mocno niebieski/zielony intensely blue/green- słońce prażyło mocno the sun was beating down4. (głęboko, silnie) deeply- mocno spać to sleep soundly- mocno mnie to poruszyło I was deeply moved- mocno wierzył w szczęśliwe zakończenie he believed strongly that it would end happily- mocno zaciągnął się dymem he took a long drag on his cigarette pot.- mocno wycięta suknia a low-cut dress5. (w sposób pewny) strong(ly)- dolar trzyma się mocno the dollar is strong- czułby się mocniej, gdyby miał poparcie większości he would feel more secure if he had the support of the majority6. (dobitnie) strongly, forcibly- mocno podkreślić to emphasize strongly- mocno coś wyrazić to express sth forcibly a. bluntly7. (trwale) securely- mocno obwarowana twierdza a well fortified stronghold- kraty były mocno osadzone w murze the grating was securely fixed to the wall- klej trzymał mocno the glue held fastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocn|o
-
12 trzyma|ć
impf Ⅰ vt 1. (przytrzymywać) to hold- trzymać dziecko na rękach to hold a baby in one’s arms- trzymała szklankę w ręku she was holding a glass in her hand- chłopak trzymał dziewczynę za rękę the boy was holding the girl by the hand2. (więzić) to keep, to hold- trzymać kogoś w areszcie to keep sb in custody; Wojsk. to keep sb in detention- trzymali go w niewoli przez dwa tygodnie they held him prisoner for two weeks- trzymać psa na smyczy to lead a dog on a leash- choroba trzymała ją w łóżku przen. her illness kept her in bed3. (pozostawiać) to keep, to hold- trzymał ręce do góry he held his hands up- trzymał ręce w kieszeni he had his hands in his pockets- trzymaj głowę prosto! hold your head up!- trzymać książki na półkach to keep books on the shelves4. (przechowywać) to keep, to store- ryby i mięsa nie można długo trzymać w lodówce fish and meat can’t be kept long in the fridge- trzymać pieniądze w kasie to keep money in the till5. (utrzymywać) to keep- trzymać kogoś na diecie to keep sb on a diet6. (pilnować) trzymać wartę to be on sentry duty- trzymać straż to stand on a. to mount guard- trzymać pieczę to have charge a. custody (nad czymś of sth)7. pot. (hodować) to keep [krowy, kury, gołębie] 8. przest. (zarządzać) trzymać bank Gry to be bank 9 przest. (zatrudniać) to keep [ogrodnika, szofera]- trzymać lokatorów/uczniów to take (in) lodgers/studentsⅡ vi 1. (stanowić zamocowanie) [klej, szew, kotwica] to hold (fast) 2. (nie słabnąć) [mróz, śnieg] to hold Ⅲ trzymać się 1. (chwytać się) to hold on (czegoś to sth) [poręczy, liny, gałęzi] 2. (przytrzymywać się wzajemnie) trzymali się za ręce they were holding each other by the hand 3. (pozostawać) trzymać się razem to keep a. stick together- trzymać się z daleka to keep away (od kogoś from sb)- trzymać się prawej strony to keep to the right4. (zachowywać kondycję) trzymać się prosto to hold oneself straight- mimo siedemdziesiątki dobrze się trzymał although he was 70, he was in good shape- on się wciąż dobrze trzyma he’s still going strong- trzymaj się (ciepło)! take care!5. (panować nad sobą) to bear up, to not give up- mimo zmartwień trzymał się dzielnie despite all his troubles he managed to bear up- nie rozpaczaj, trzymaj się! don’t give up!6. (nie poddawać się) to hold out- załoga twierdzy trzymała się dzielnie przez dwa tygodnie the men in the stronghold held out bravely for two weeks7. (nie rozpadać się) to hold together, to not fall apart- stary zamek trzyma się mocno the old lock is still in one piece8. (o zwierzętach i roślinach) kaczeńce trzymają się podmokłych łąk kingcups usually grow on marshes- kozice trzymają się skalistych zboczy the chamois’ favourite haunts are rocky slopes9 (przestrzegać zasad) to follow, to obey- trzymać się litery prawa to adhere to the letter of the law- trzymać się przepisów to follow the rules10 pot. (trwać) to remain, to keep up- ceny towarów trzymają się bez zmian the prices of the goods have remained the same- w ubiegłym roku zima trzymała się długo last year winter lasted a long time, last year it was a long winter■ trzymać ciepło/wilgoć [materiał, substancja] to retain warmth/moisture- trzymać język za zębami to hold one’s tongue- trzymać kciuki za kogoś to keep one’s fingers crossed for sb- trzymać nerwy na wodzy to hold one’s anger in check- trzymać się przy życiu to stay alive- myśl o dziecku trzymała ją przy życiu the thought of her child kept her going- trzymać kogoś krótko to keep a tight reign on sb- trzymać coś pod kluczem to keep sth under lock and key- trzymać kogoś pod pantoflem to henpeck sb- trzymać się matczynej spódnicy to be tied to one’s mother’s apron strings- trzymać się z dala a. z daleka od kogoś to keep away from sb- trzymać kogoś na dystans to keep sb at arm’s length- trzymać kogoś za słowo to hold sb to his/her word- trzymać się na słowo honoru to hold together, but only just- pieniądze się go/jej nie trzymają he/she never seems to have enough money; he’s/she’s always in the red pot.- żarty się ciebie trzymają you must be joking- trzymać z kimś a. trzymać czyjąś stronę to side with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzyma|ć
-
13 warowni|a
f (G pl warowni) Hist. strongholdThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warowni|a
См. также в других словарях:
Stronghold — (engl. für „Festung“) ist der Name zweier unterschiedlicher Computerspielreihen. Das unter diesem Titel zuerst erschienene Spiel ist ein 2D/3D Echtzeitstrategiespiel mit Rollenspielelementen auf Basis des Rollenspielregelwerks Advanced Dungeons… … Deutsch Wikipedia
Stronghold 2 — Stronghold (engl. für „Festung“) ist der Name von Computerspielen zweier unterschiedlicher Hersteller. Das aktuellere Spiel ist ein 2D und 3D Echtzeit Strategiespiel der Firma Firefly Studios aus dem Jahr 2001, das vom Krieg und der Wirtschaft im … Deutsch Wikipedia
Stronghold 3 — Разработчик Firefly Studios Издатель 7Sixty Часть серии … Википедия
Stronghold 2 — Разработчик Firefly Studios Издатели … Википедия
Stronghold 2 — Éditeur Take Two Interactive Développeur Firefly Studios … Wikipédia en Français
Stronghold 3 — Éditeur Take Two Interactive Développeur Firefly Studios … Wikipédia en Français
Stronghold — Strong hold , n. A fastness; a fort or fortress; fortfield place; a place of security. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stronghold — index bulwark, mainstay, protection, refuge, shelter (protection) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stronghold — (n.) early 15c., from STRONG (Cf. strong) (adj.) + HOLD (Cf. hold) (n.) fortified place, refuge … Etymology dictionary
stronghold — citadel, *fort, fortress, fastness … New Dictionary of Synonyms
stronghold — [n] refuge bastion, bulwark, castle, citadel, fastness, fort, fortification, fortress, garrison, keep, presidio, redoubt; concepts 439,712 … New thesaurus