Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

(peine)

  • 1 زحزن

    peine; assombrir

    Dictionnaire Arabe-Français > زحزن

  • 2 صعوبة

    peine; frottement; difficulté; démêlé; chiendent; accroc; absurdité

    Dictionnaire Arabe-Français > صعوبة

  • 3 إعدام

    إِعْدامٌ
    [ʔiʔʼ'daːm]
    n m
    حُكْم بالموتِ f peine capitale

    حُكِمَ عليه بالإعدامِ — Il a été condamné à la peine capitale.

    ♦ إِعْدامٌ بالكُرسي الكَهْرُبائي condamnation à la chaise électrique

    Dictionnaire Arabe-Français > إعدام

  • 4 شكا

    شَكا
    [ʃa'kaː]
    v
    1) تَوَجَّعَ se plaindre

    شَكا مِن مَرَضِهِ — Il s'est plaint de sa maladie.

    2) أَخْبَرَ عن إِساءَةٍ porter plainte

    شَكاهُ للشُّرْطَةِ — Il a porté plainte contre lui au bureau de police.

    ♦ شَكا هَمَّهُ exprimer sa peine

    أَبْدى ما يُضايِقُهُ — Il a exprimé sa peine.

    Dictionnaire Arabe-Français > شكا

  • 5 عقوبة

    عُقوبَةٌ
    [ʔʼu'quːba]
    n f
    جَزاءٌ châtiment m, sanction, peine f

    عُقوبَةٌ شَديدَةٌ — châtiment rigoureux

    ♦ عُقوباتٌ اقْتِصادِيَّةٌ sanctions f pl économiques
    ♦ عُقوبَةُ الإِعْدامِ la peine de mort

    Dictionnaire Arabe-Français > عقوبة

  • 6 هم

    I هُمُ
    ['humu]
    ضَميرُ الغائِبينَ m ils

    هُمُ أَصْدِقائي — Ils sont mes amis.

    II هَمَّ
    ['hamːa]
    v
    1) عَنَى préoccuper

    لا يَهُمُّهُ الأَمْرُ — Cela ne le préoccupe pas.

    2) قَصَدَ être sur le point

    هَمَّ بالكَلامِ — Il était sur le point de parler.

    III هَمٌّ
    ['hamː]
    n m
    1) حُزْنٌ f peine

    أُصيبَ بِهَمٍ شَديدٍ — Il a eu une grosse peine.

    2) تَعِبٌ m souci

    هُمومُ الحَياةِ العائِلِيَّةِ — les soucis de la vie familiale

    Dictionnaire Arabe-Français > هم

  • 7 ألم

    tenailler; supplice; souffrance; peine; orme; endolorir; douleur; déchirer; algie; affres; affliction; tourmenter; tourment; torturer; torturé

    Dictionnaire Arabe-Français > ألم

  • 8 بصعوبة

    malaisément; grand-peine; difficilement

    Dictionnaire Arabe-Français > بصعوبة

  • 9 بصعوبة آلية

    grand-peine

    Dictionnaire Arabe-Français > بصعوبة آلية

  • 10 جزاء

    vengeance; sanction; rémunération; récompense; prix; pénalité; peine; amende

    Dictionnaire Arabe-Français > جزاء

  • 11 جهد

    usiner; tension; sursaut; peine; lasser; éreinter; effort; courbaturer

    Dictionnaire Arabe-Français > جهد

  • 12 حزين

    triste; sombre; peinée; peiné; navré; mélancolique; marrie; marri; glauque; funèbre; désolant; déprimée; déprimé; chagrine; chagrin; abattue

    Dictionnaire Arabe-Français > حزين

  • 13 عقبة

    écueil; digue; dessert; contretemps; complications; complication; caillou; anicroche; achoppement; accroc; trace; peine; opposition; obstacle; murs; inconvénient; handicap; gaine; frottement; entrave; empêchement; embarras

    Dictionnaire Arabe-Français > عقبة

  • 14 متأثر

    peinée; peiné; frappée; frappé; émue; ému; affectée; affecté

    Dictionnaire Arabe-Français > متأثر

  • 15 مغتم

    triste; sombre; peinée; peiné; marrie; marri

    Dictionnaire Arabe-Français > مغتم

  • 16 رماد

    رَمادٌ
    [ra'maːd]
    n m
    ما يَتَبَقّى مِنِ احْتِراقِ المَوادِّ f cendre

    رمادُ السّيجارَةِ — cendre de cigarette

    رَمادٌ بُرْكانِيٌّ — cendre volcanique

    ♦ يَنْفُخُ في رَمادٍ يُضيعُ وَقْتَهُ فيما لا فائِدَةَ مِنْهُ se donner de la peine pour rien, perdre son temps
    ♦ ذَرَّ الرَّمادَ في عَيْنَيْهِ خَدَعَهُ fourvoyer qqn

    Dictionnaire Arabe-Français > رماد

  • 17 صعوبة

    صُعوبَةٌ
    [sʼu'ʔʼuːba]
    n f
    1) عَكْسُ سُهولَةٍ f difficulté

    صُعوبَةُ الكَلام — difficulté à parler

    2) تَعْقيدٌ complexité f, complication f

    صُعوبَةُ المُشْكِلَةِ — complexité du problème

    3) قَسْوَةٌ f dureté

    صُعوبَةُ الطَّبْعِ — dureté de caractère

    4) مَشَقَّةٌ f peine

    صُعوباتُ الحَياةِ — peines de la vie

    Dictionnaire Arabe-Français > صعوبة

  • 18 كاد

    كادَ
    ['kaːda]
    v
    1) أَوْشَكَ faillir

    كادَ أَنْ يَغْرَقَ — Il a failli se noyer.

    2) تآمَرَ comploter

    كادَ رَئيسَهُ — Il a comploté contre son chef.

    3) خَدَعَ tromper

    كادَ لِخَصْمِهِ — Il a trompé son adversaire.

    ♦ بالكادِ à peine

    Dictionnaire Arabe-Français > كاد

  • 19 كلف

    كَلَّفَ
    ['kalːafa]
    v
    1) طَلَبَ مِنْ charger

    كَلَّفَهُ بإِجْراءِ مُفاوَضاتٍ — Il l'a chargé de négocier.

    2) عَهِدَ إلَيْهِ confier, charger

    كَلَّفَهُ بِتَشْكيلِ الحُكومَةِ — Il l'a chargé de constituer un gouvernement.

    3) تَطَلَّبَ coûter

    كَلَّفَهُ المَشْروعُ مالاً كَثيرًا — Le projet lui a coûté beaucoup d'argent.

    ♦ كَلَّفَ نَفْسَهُ مَشَقَّةً Il s'est donné de la peine.
    ♦ كَلَّفَتْهُ حَياتَهُ Ça lui a coûté la vie.

    Dictionnaire Arabe-Français > كلف

  • 20 لا

    لا
    [laː]
    1) حَرْفُ نَفْيٍ non, ne...pas

    لا أَعْرِفُ — Je ne sais pas.

    2) حَرْفُ نَفْيٍ للجْنْسِ personne

    لا أَحَدَ هُنا — Il n'y a personne.

    3) حَرْفُ نَهْيٍ ne

    لا تُزْعِجْ — Ne pas déranger !

    ♦ لا أساسَ لَهُ مِنَ الصِّحَّةِ Ce n'est pas vrai du tout !
    ♦ لا حاجَةَ Ce n'est pas la peine.
    ♦ لا حَرْبَ بَعْدَ اليَوْمِ Pas de guerre désormais !
    ♦ لا عَيْبَ Il n'y a pas de quoi avoir honte.
    ♦ لا قيمَةَ لَهُ Il n'a aucune valeur.
    ♦ لا مانِعَ Pas d'objection !

    Dictionnaire Arabe-Français > لا

См. также в других словарях:

  • peiné — peiné …   Dictionnaire des rimes

  • peine — [ pɛn ] n. f. • 1050; penas « tourments du martyre » 980; lat. pœna I ♦ (XIIIe) Punition. 1 ♦ Sanction appliquée à titre de punition ou de réparation pour une action jugée répréhensible. ⇒ châtiment, condamnation, pénalité, pénitence. Peine… …   Encyclopédie Universelle

  • peine (à) — ⇒PEINE (À), loc. adv. I. [À peine indique que le prédicat ou la prop. qu il modifie, s applique à l obj. désigné ou à la situation décrite, mais qu ils s y appliquent de façon partielle, soit que l obj. ou la situation commencent tout juste à… …   Encyclopédie Universelle

  • peine — Peine, f. penac. Chasty pour mesfait, soit pecuniaire, qu on dit amende, Multa, soit corporelle, Poena, du Grec {{t=g}}poinê.{{/t}} Il se prend aussi pour travail de corps, Labor. Il a bien de la peine à faire cela, Multum laboris exanthlat in ea …   Thresor de la langue françoyse

  • peine — PEINE. s. f. Douleur, affliction, souffrance, sentiment de quelque mal, dans le corps, ou dans l esprit. Les peines du corps. les peines de l esprit. il souffre une peine mortelle. sa peine n est pas moins grande pour estre secrette. la peine du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Peine — Saltar a navegación, búsqueda Peine de oro escita del siglo IV a. C., expuesto en el Museo del Hermitage, situado en San Petersburgo, Rusia. Para otros usos de este término, véase Peine (desam …   Wikipedia Español

  • peine — sustantivo masculino 1. Instrumento formado por una serie de púas o dientes finos y estrechos, para desenredar y arreglar el cabello: En la bolsa de aseo llevo siempre el peine y el cepillo. 2. Cualquier objeto parecido al anterior por su forma o …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • peiné — peiné, ée (pè né, née) part. passé de peiner. 1°   Qui éprouve de la peine, du chagrin. •   Une âme peinée par les terreurs de l enfer, BOSSUET Ét. d orais. IX, 8. •   Il s apercevait que j étais peiné contre lui, FÉN. Tél. XIII. 2°   Fig. Où le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peine — (Del lat. pecten, ĭnis). 1. m. Utensilio de madera, marfil, concha u otra materia, provisto de dientes muy juntos, con el cual se desenreda y compone el pelo. 2. carda (ǁ para limpiar y separar unas fibras de otras). 3. Barra que, como los peines …   Diccionario de la lengua española

  • Peine — Peine,   1) Kreisstadt in Niedersachsen, 70 m über dem Meeresspiegel, an der Fuhse und am Mittellandkanal, 49 300 Einwohner; Museumsmagazin des Landkreises und des Kreisheimatbundes Peine; Stahlwerke, Erdölraffinerie, Kunststoffverarbeitung,… …   Universal-Lexikon

  • peine — peine, enterarse uno de lo que vale un peine expr. ser regañado, recibir reprimenda, castigo. ❙ «...como un día nos enfademos se van a enterar de lo que vale un peine.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «Ahora te vas a… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»