Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

(on+undertaking)

  • 1 skuldbinding, formlegt loforî

    Íslensk-ensk orðabók > skuldbinding, formlegt loforî

  • 2 verkefni, viîfangsefni

    Íslensk-ensk orðabók > verkefni, viîfangsefni

  • 3 BINDA

    * * *
    (bind; batt, bundum; bundinn), v.
    1) to bind, tie, fasten, tie up;
    binda hest, hund, to tie up a horse, dog;
    binda skó, þvengi, to tie shoes, thongs;
    binda stein við háls e-m, to fasten a stone to one’s neck;
    binda fyrir augu e-m, to blindfold one;
    2) to bind in parcels, to pack up (binda varning til skips);
    binda hey á hest, to truss hay on a horse’s back;
    binda klyf, to tie up a pack;
    3) binda e-t um e-t, to bind round;
    hann batt silkiræmu um fót sér, he bound a strip of silk round his leg;
    binda um e-t, to put a bandage on;
    batt Yngvildr um fót honum, bound up his (wounded) leg;
    binda um sár, to bind up a wound;
    fig., hefir margr hlotit um sárt at binda fyrir mér, many a man has had wounds to tie up by my means (i. e. inflicted by me);
    þykkir mér bezt um heilt at binda, to bind a sound limb, to keep safe and sound;
    binda sár = binda um sár;
    binda hönd e-s, to bind his hand;
    4) to make, form, contract, enter into (binda samfélag, vináttu, tengdir, hjúskap);
    binda sætt ok frið, to make a reconciliation and peace;
    binda ráð, to resolve;
    absol. with infin., to fix, engage (bundu þeir Þórir at hittast á ákveðnum stáð);
    em ek þó eigi þess búinn, nema fleiri bindist, unless more persons bind themselves, enter the league;
    bindast á hendi (höndum) e-m, to bind oneself to serve another (bindast á hendi konungum);
    bindast (= binda sik) í e-u, to engage in a thing (bindast í heitum);
    with gen. (bindast e-s = bindast af or frá e-u), to refrain from a thing;
    eigi bazt hann ferligra orða, he did not refrain from bad words.
    * * *
    batt, 2nd pers. bazt, pl. bundu, bundit; pres. bind; 3rd pers. reflex. bizt; imperat. bind, bind þú; 2nd pers. bittú, bitt þú, Fm. 40; battú, Bret. 32; bitzt, Post. 154: [Goth., A. S., Hel. bindan; Engl. bind; Germ. binden; Swed. binda, 2nd pers. bandt; in Icel. by assimilation batt; bant, however, Hb. 20, 32 (1865)]:— to bind:
    I. prop. to bind in fetters, (cp. bönd, vincula; bandingi, prisoner), Hom. 119, Fms. xi. 146, Gþl. 179:
    1. to tie, fasten, tie up, b. hest, Nj. 83; naut, Ld. 98, Bs. i. 171; b. hund, Grág. ii. 119; b. við e-t, to fasten to; b. stein við háls e-m, 655 xxviii; b. blæju við stöng, Fms. ix. 358; b. skó, þvengi, to tie the shoes, Nj. 143, Þorst. St. 53, Orkn. 430: to bind in parcels, to pack up, b. varning, Fms. iii. 91, ix. 241 (a pun); b. hey, to truss hay for carting, Nj. 74; klyf, Grett. 123; b. at, til, to bind round a sack, parcel, Fms. i. 10; to bind a book, (band, bindi, volume, are mod. phrases), Dipl. i. 5, 9, ii. 13.
    β. medic. to bind wounds, to bind up, b. sár, Eg. 33, Bs. i. 639, Fms. i. 46 (cp. Germ. verbinden); b. um, of fomentation, Str. 4. 72: metaph. phrase, eiga um sárt at b., to have a sore wound to bind up, one feeling sore; hefir margr hlotið um sárt at b. fyrir mér, i. e. I have inflicted deep wounds on many, Nj. 54: the proverb, bezt er um heilt at b., or eiga um heilt at b., to bind a sound limb, i. e. to be safe and sound; þykir mér bezt um heilt at b., I think to keep my limbs unhurt, to run no risk, Fms. vii. 263.
    2. with a notion of impediment; b. skjöld sinn, to entangle the shield: metaph., bundin (closed, shut) skjaldborg, Sks. 385.
    II. metaph. to bind, make obligatory; leysa ok b., of the pope, Fms. x. 11: to make, contract a league, friendship, affinity, wedding, fellowship, oath, or the like; b. ráð, to resolve, Ld. 4, Eg. 30; samfélag, lag, vináttu, eið, tengdir, hjúskap, Fms. i. 53, iv. 15, 20, 108, 210, ix. 52, Stj. 633, K. Á. 110: absol. with a following infin., binda ( fix) þeir Þórir at hittast í ákveðnum stað, Ísl. ii. 147.
    III. reflex, to bind, engage oneself, enter a league; leikmenn höfðu saman bundizt at setjast á kirkjueignir, Bs. i. 733; bindask (b. sik) í e-u, to engage in a thing; þótt hann væri bundinn í slíkum hlutum, 655; at b. sik í veraldligu starfi, id.; hann bazt í því, at sýslumenn yðrir skyldu eigi koma á mörkina, Eg. 71; em ek þó eigi þessa búinn, nema fleiri bindist, unless more people bind themselves, enter the league, Fær. 25, Valla L. 216; bindast í banns atkvæði, H. E. i. 465; binda sik undir e-t, with a following infin. to bind oneself to do, Vm. 25; b. sik við e-t, id., N. G. L. i. 89; bindask e-m á hendi, to bind oneself to serve another, esp. of the service of great personages; b. á hendi konungum, Fms. xi. 203, x. 215, Bs. i. 681, Orkn. 422; bindast fyrir e-u, to place oneself at the head of an undertaking, to head, Hkr. iii. 40; Öngull vildi b. fyrir um atför við Gretti, Grett. 147 A.
    2. with gen., bindask e-s, to refrain from a thing; eigi bazt harm ferligra orða, i. e. he did not refrain from bad language, 655. 12; b. tára (only negative), to refrain from bursting into tears, Fms. ii. 32; hlátrs, Sks. 118; b. við e-t, id., El. 21; b. af e-u, Stj. 56.

    Íslensk-ensk orðabók > BINDA

  • 4 í-fang

    n. an undertaking, grappling with, Bs. i. 757, Mar.

    Íslensk-ensk orðabók > í-fang

  • 5 í-ganga

    u, f. an entering, undertaking, Sturl. iii. 3, Grág. i. 485: introitus, föstu-í. = inngangr; ígangs-fasta, id., D. N.

    Íslensk-ensk orðabók > í-ganga

  • 6 óra-ferð

    f. a mad undertaking, Grett. 153 A.

    Íslensk-ensk orðabók > óra-ferð

  • 7 upp-tekning

    f. the translation of a saint, Bs. i. 186, 187, Magn. 512; undertaking, 623. 32.

    Íslensk-ensk orðabók > upp-tekning

  • 8 íganga

    f. undertaking, entering upon.

    Íslensk-ensk orðabók > íganga

  • 9 misjafn

    * * *
    a. uneven, unequal, of various qualities, indifferent, rather bad (samfarar þeirra vóru misjafnar); mœta misjöfnu, to meet with hardships (sá verðr at mœta misjöfnu, er víða ferr); þessi ætlan þótti mönnum misjöfn, there were different opinions about this undertaking.

    Íslensk-ensk orðabók > misjafn

  • 10 óraferb

    Íslensk-ensk orðabók > óraferb

  • 11 stórræði

    n.
    2) dangerous, great undertaking.

    Íslensk-ensk orðabók > stórræði

См. также в других словарях:

  • Undertaking (driving) — Undertaking or overtaking on the inside[1][2][3] refers to the practice of overtaking a slower vehicle on a road using the lane that is kerb side of the vehicle being passed; that is to say, a lane to the left of the vehicle in countries where… …   Wikipedia

  • undertaking — un·der·tak·ing n 1: a promise or pledge esp. required by law 2: something (as cash or a written promise) deposited or given as security esp. in a court ◇ Undertakings are often required of one party during property actions (as for attachment) in… …   Law dictionary

  • undertaking — un‧der‧tak‧ing [ˌʌndəˈteɪkɪŋ ǁ ˈʌndərteɪ ] noun 1. [countable usually singular] an important job, piece of work, or activity that you are responsible for: • Starting a new business can be a risky undertaking. 2. [countable] COMMERCE a business: • …   Financial and business terms

  • Undertaking — Un der*tak ing, n. 1. The act of one who undertakes, or engages in, any project or business. Hakluyt. [1913 Webster] 2. That which is undertaken; any business, work, or project which a person engages in, or attempts to perform; an enterprise.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Undertaking — may refer to: * The task performed by an undertaker. * The obligation resulting from a commitment that has been made. * In business, in particular in EU English , the term is used interchangeably with Enterprise, i.e. a business entity. * In… …   Wikipedia

  • undertaking — enterprise, early 15c., from prp. of UNDERTAKE (Cf. undertake) (v.) …   Etymology dictionary

  • undertaking — [n] endeavor, attempt adventure, affair, business, deal, effort, engagement, enterprise, essay, experiment, game, happening, hassle, hazard, job, move, operation, outfit, play, project, proposition, pursuit, shop, striving, struggle, task, thing* …   New thesaurus

  • undertaking — ► NOUN 1) a formal pledge or promise to do something. 2) a task that is taken on; an enterprise. 3) the management of funerals as a profession …   English terms dictionary

  • undertaking — [un΄dər tā′kiŋ; ] also, & for 3 always, [un′dər tā΄kiŋ] n. 1. something undertaken; task; charge; enterprise 2. a promise; guarantee 3. the business of an UNDERTAKER (sense 2) 4. the act of one who undertakes some task, responsibility, etc …   English World dictionary

  • undertaking — n. promise (esp. BE) 1) to give smb. an undertaking 2) an undertaking to + inf. (an undertaking to complete a project in six months) task, enterprise 3) a joint; large scale undertaking * * * [ˌʌndə teɪkɪŋ] large scale undertaking [ promise ]… …   Combinatory dictionary

  • Undertaking — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Undertaking >N GRP: N 1 Sgm: N 1 undertaking undertaking Sgm: N 1 compact compact &c. 769 Sgm: N 1 adventure adventure venture Sgm: N 1 engagement engagement &c.(promise) 768 Sgm: N 1 enterp …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»