-
1 mand
dagens mand fam der Held des Tages;hver mand jedermann;være mand for ngt. für etwas der Mann sein;manden for det hele der Leiter des Ganzen;i mands minde seit Menschengedenken;mand og mand imellem taler man om … man munkelt …;pr. mand pro Mann;til sidste mand bis auf den letzten Mann -
2 der
pron.1. (rel. pron.) der, das, (die); om mask., neutr., fem. og pl.manden, der bor her der Mann, der hier wohnt; (ordspr.)den, der ler sidst ler bedst wer zuletzt lacht lacht am besten2. (foreløbigt subj.) es;der står en mand derude es steht ein Mann da draußenhvem der ? wer da? -
3 stykke
stykke brød Stück n Brot, Schnitte f;et stykke med ost eine Schnitte mit Käse, ein Käsebrot n;vi var en 3-4 stykker wir waren drei (bis/oder) vier Mann ( oder Leute);et stift stykke fam ein starkes Stück;et godt stykke vej ein gutes Stück Weges, ziemlich weit;et godt stykke tid geraume Zeit;et rigtigt stykke mandfolk ein richtiger Mann;stykke for stykke Stück für Stück;rive (slå) i stykker zerreißen (zerschlagen);si ngt. gennem et stykke etwas durch ein Tuch seihen;når det kommer til stykket kan det være lige meget letzten Endes ist es egal;da det kom til stykket turde han ikke im entscheidenden Augenblick ( oder am Ende) traute er sich nichtstykke ud aufteilen, zerstückeln, parzellieren -
4 denne
pron.denne mand (die)ser Mann;denne kvinde (die)se Frau -
5 en
I ubest artein, eine; mask., neutr., fem.en dame eine Frau;en mand ein MannII pron.einer, eins, eine mask., neutr., fem.hvad er han for en was ist der für einer?;på den en side..., på den anden side… auf der einen Seite..., auf der anderen Seite...;fra den en dag til den anden von heute auf morgenIII talordeins -
6 gubbe
-
7 hvis
I pron.1. ( spørgende) wessen;hvis bog er det? wessen Buch ist das?2. ( relativt) dessen (mask. + neutr.), deren (fem.+ pl.);manden, hvis identitet er bekendt,... der Mann, dessen Identität bekannt ist, …II konj.(i det tilfælde, at …) wenn, falls;hvis jeg blot kunne hjælpe dig! wenn ich dir bloß helfen kõnnte -
8 mand
-
9 netop
adv.1. ( lige præcis) gerade, genau;han er netop manden til det er ist genau der Mann dafür2. ( om tid) gerade, eben;hun er netop kørt sie ist gerade weggefahren3. ( absolut) gerade, ausgerechnet;hvorfor netop mig? warum ausgerechnet ich? -
10 som
I pron.der, das, die mask., neutr., fem.bogen som ligger på bordet das Buch, das auf dem Tisch liegt;manden som går der der Mann, der da geht;den som wer;det som was;alt som alles, wasII konj.( ligesom i egenskab af) wie, als;som barn var han meget livlig als Kind war er sehr lebhaft -
11 være
vb.( om fremtidig stilling) sein, werden;være bange Angst haben;han vil være læge er will Arzt werden;det ville være godt, hvis … es wäre gut, wenn...;hvordan kan det være, at … wie kommt es, dass …;være efter ng hinter jmdm. her sein;være fra Berlin aus Berlin sein;være med til ngt etw. mitmachen, bei etw. dabei sein;være om sig unternehmungslustig sein;det være sig mand eller kvinde es sei Mann oder Frau -
12 yngling
-
13 al
af al magt mit aller Kraft;til al lykke zum Glück;al min kraft meine ganze Kraft;i al(t) fald auf jeden Fall, jedenfalls;alt andet alles Übrige;alt andet end alles andere als;alt det all das, das alles;alt godt! alles Gute!;alt muligt alles Mögliche;alt sammen alles;efter alt nach allem;fremfor alt vor allem ( oder allen Dingen);i alt insgesamt;alt i alt, når alt kommer til alt alles in allem; letzten Endes;ikke for alt i verden nicht um alles in der Welt;mit ét og alt mein Ein und Alles;alt iberegnet alles inbegriffen, pauschal, einschließlich;trods alt trotz allem;alt efter som je nachdem;alt imens während; währenddessen;alt for allzu, viel zu;alle og enhver jedermann;alle sammen alle (zusammen);alle som én alle wie ein Mann;alle hånde, alle slags allerlei;kære alle! Brief: Ihr Lieben!;for alle tilfældes skyld für alle Fälle;én gang for alle ein für alle Mal;alle vegne überall;i alle måder durch und durch, in jeder Hinsicht -
14 alder
en mand i sin bedste alder ein Mann in den besten Jahren;i en alder af … im Alter von …;på min alder in meinem Alter -
15 alvorsmand
alvorsmand [-manˀ] tiefernste(r) Mann m -
16 bladmand
bladmand [-manˀ] Journalist m, Mann m von der Presse -
17 bussemand
-
18 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
19 den
den mand her (der) dieser ( oder der) Mann hier (da);hr. den og den Herr Soundso;den er (jo) den! genau (so ist es)! -
20 en
om en 14 dage etwa in 14 Tagen;en tre-fire stykker etwa drei bis vier (Stück)en og en er to eins und eins ist zwei;en ad gangen je(weils) einer, einzeln, immer nur einer auf einmal, einer nach dem anderen;én af mine elever einer meiner Schüler ( oder einer von meinen Schülern); eine meiner Schülerinnen ( oder eine von meinen Schülerinnen);én af delene eins von beiden;den ene efter den anden einer nach dem anderen;den ene dumhed efter den anden eine Dummheit nach der anderen;en efter en einer nach dem anderen;en for en einzeln, einer nach dem anderen;én gang for alle ein für alle Mal;alle som én alle wie ein Mann;om én og en halv time in eineinhalb Stunden;klokken er ét es ist eins ( oder ein Uhr);linie (nummer) ét Linie f (Nummer f) eins;med ét auf einmal, plötzlich;mit ét og alt mein Ein und Alles;ud i ét einteilig;komme ud på ét auf dasselbe hinauslaufen;i ét væk in einem forten eller anden (irgend)jemand;en sær én ein sonderbarer Kauz
См. также в других словарях:
Mann (Familienname) — Mann ist ein deutscher Familienname. Der Name geht zurück auf Mann und mittelalterliche Nebenbedeutungen des Begriffs (tüchtiger Kerl, Lehnsmann, Vasall, Ministeriale[1]) sowie auf Ableitungen aus den altdeutschen Rufnamen Maganhart, Mannhart,… … Deutsch Wikipedia
Mann+Hummel — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1941 Sitz … Deutsch Wikipedia
Mann+Hummel GmbH — Unternehmensform GmbH Gründung 1941 … Deutsch Wikipedia
Mann und Hummel — Mann+Hummel GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1941 … Deutsch Wikipedia
Mann gegen Mann — «Mann gegen Mann» Sencillo de Rammstein del álbum Rosenrot Formato CD Grabación Teldex Studio, Berlín, 2005 Género(s) Metal industrial Neue Deutsche Härte … Wikipedia Español
Mann gegen Mann — «Mann gegen Mann» Сингл … Википедия
Mann (rapper) — Mann Birth name Dijon Thames Shariff Born July 17, 1991 (1991 07 17) (age 20) Origin West Los Angeles Genres Hip hop … Wikipedia
Mann gegen Mann — Single by Rammstein from the album Rosenrot Released 3 March 2006 … Wikipedia
MANN (T.) — Jusqu’à ces derniers temps, Thomas Mann, tant admiré et révéré, parfois de loin, avant et après la Seconde Guerre mondiale, passait pour un type d’écrivain périmé. En Allemagne orientale, il a fait longtemps l’objet d’une sorte de culte, voué au… … Encyclopédie Universelle
Mann Alive — Live album by Manfred Mann s Earth Band Released May 1998 … Wikipedia
Mann gegen Mann (сингл) — «Mann gegen Mann» Сингл Rammstein c альбома «Rosenrot» Выпущен 3 марта 2006 года Формат … Википедия