Перевод: с датского на французский

с французского на датский

(marché)

  • 1 fejlfri

    adj
    convenable
    sans défaut
    correct
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    parfait
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    irréprochable
    Expl par ex. une machine (en parfait état de marche)
    sans erreur
    xxx
    sans erreur

    Dansk-fransk ordbog > fejlfri

  • 2 tomgang

    noun
    techn. marche à vide f
    techn. point mort m
    marche au ralenti f
    point mort m
    xxx
    techn. temps creux m
    techn. marche à vide f
    techn. point mort m
    marche à vide f
    point mort m

    Dansk-fransk ordbog > tomgang

  • 3 fællesmarkedet

    noun pl
    fin., bus., econ. Marché commun m
    fin., bus., econ. marché commun
    pn
    fin., bus., econ. Marché commun m

    Dansk-fransk ordbog > fællesmarkedet

  • 4 trappe

    noun
    marche d'un escalier f
    degré m
    marche f
    escalier m
    xxx
    escalier m
    pas m
    montée f
    marche f

    Dansk-fransk ordbog > trappe

  • 5 arbejdsmarked

    noun
    marché de l'emploi m
    marché du travail m

    Dansk-fransk ordbog > arbejdsmarked

  • 6 behændig

    adj
    habile
    en état de marche
    leste
    commode
    xxx
    habile
    en état de marche

    Dansk-fransk ordbog > behændig

  • 7 billig

    adj
    équitable
    pas cher
    bon marché
    xxx
    bon marché

    Dansk-fransk ordbog > billig

  • 8 fordelagtig

    adj
    fin., bus., econ. avantageux m, f: avantageuse
    bon marché
    avantageux m, f: avantageuse
    xxx
    avantageux m, f: avantageuse
    bon marché

    Dansk-fransk ordbog > fordelagtig

  • 9 markedsundersøgelse

    noun
    fin., bus., econ. analyse du marché f
    fin., bus., econ. études de marché f pl

    Dansk-fransk ordbog > markedsundersøgelse

  • 10 affære

    noun
    affaires f pl
    marché m
    boutique f
    commerce m
    magasin m
    emploi m
    activité f
    fin., bus., econ. affaires f pl
    affaire f

    Dansk-fransk ordbog > affære

  • 11 afkaste

    verb
    fin., bus., econ. rendre sujet: une activité, un investissement...
    Syn rapporter, être rentable
    Ex1 Cette activité ne rend pas, tu devrais songer à te recycler dans quelque chose de plus lucratif.
    Ex2 Cet immeuble de rapport bien situé dans un quartier résidentiel du XVIème arrondissement rend chaque année des centaines de milliers d'euros par an à son riche propriétaire.
    fin., bus., econ. rapporter de l'argent à qqn/sujet = activité, placement
    Expl s'avérer avoir été un bon investissement, un placement judicieux pour qqn
    Syn être rentable, être lucratif, rapporter (intransitif)
    Ex1 Le dur labeur de ses deux premières années d'activité a porté ses fruits: aujourd'hui, son restaurant lui rapporte de l'argent et à terme, ça pourrait même devenir une affaire extrêmement lucrative.
    fin., bus., econ. rapporter sujet = activité, placement; intransitif
    Expl dégager des bénéfices en parlant d'un placement, d'une activité économique
    Syn être rentable, être lucratif
    Ex1 Dans l'état actuel du marché boursier, les placements en actions ne rapportent rien et vous risquez même de perdre gros. À votre place, je garderais mes économies sur un compte d'épargne.
    Ex2 Mon commerce ne rapporte toujours pas et je m'épuise à la tâche. Si ça continue comme ça, je crains fort d'être obligé de fermer boutique.

    Dansk-fransk ordbog > afkaste

  • 12 akkordaftale

    xxx
    conclusion du marché f
    conclusion d'une affaire f
    conclusion du contrat f

    Dansk-fransk ordbog > akkordaftale

  • 13 bakgear

    xxx
    marche arrière f

    Dansk-fransk ordbog > bakgear

  • 14 driftsklar

    xxx
    en ordre de marche

    Dansk-fransk ordbog > driftsklar

  • 15 formålstjenlig

    adj
    opportun
    en état de marche
    approprié
    xxx
    effectif
    approprié

    Dansk-fransk ordbog > formålstjenlig

  • 16 fungere

    verb
    marcher
    Ex1 Son téléphone mobile ne marche plus; il faut qu'elle le rapporte au magasin avec la garantie pour qu'ils le lui réparent.
    fonctionner
    faire fonction de
    xxx
    faire fonction de

    Dansk-fransk ordbog > fungere

  • 17 gang

    noun
    marche f
    tracé m
    fois f
    démarche f
    couloir m
    issue f
    corridor m

    Dansk-fransk ordbog > gang

  • 18 hjemmemarked

    noun
    marché national m
    mar. port d'attache m

    Dansk-fransk ordbog > hjemmemarked

  • 19 hurtig-

    xxx
    rapide
    marche rapide f

    Dansk-fransk ordbog > hurtig-

  • 20 indbringe

    verb
    fin., bus., econ. rapporter sujet = activité, placement; intransitif
    Expl dégager des bénéfices en parlant d'un placement, d'une activité économique
    Syn être rentable, être lucratif
    Ex1 Dans l'état actuel du marché boursier, les placements en actions ne rapportent rien et vous risquez même de perdre gros. À votre place, je garderais mes économies sur un compte d'épargne.
    Ex2 Mon commerce ne rapporte toujours pas et je m'épuise à la tâche. Si ça continue comme ça, je crains fort d'être obligé de fermer boutique.
    xxx
    produire

    Dansk-fransk ordbog > indbringe

См. также в других словарях:

  • marché — 1. (mar ché) s. m. 1°   Vente, achat de ce qui se débite dans un lieu déterminé. Le marché n a rien valu aujourd hui. •   Quand j aurai l honneur de vous faire parvenir mes rêveries, qui ne sont pas encore tout à fait prêtes, je ferai avec vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marche — 1. (mar ch ) s. f. Frontière militaire d un État. •   L empereur confirme le vasselage de la Bohême et y établit la religion chrétienne ; tout ce qui était au delà était encore païen, excepté quelques marches de la Germanie, VOLT. Ann. Emp. Othon …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marché — MARCHÉ. s. m. Lieu public où se vendent les denrées & marchandises. Il y a un beau marché en cette ville là. on a abbatu les maisons pour faire un marché. le grand marché. le petit marché. le marché au bled. le marché au bestail. le marché aux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • marché — Marché, m. acut. Emporium, Forum nundinarium, Mercatus. Le lieu du marché, Forum. Le marché où se vendent toutes sortes de vivres, Macellum. Le marché où on vend le vin, Forum vinarium. Marché de rotisseurs et de chair cuictiers, Thermopolium… …   Thresor de la langue françoyse

  • marche — Marche, f. penac. C est une contrée de païs, Regio. Selon ce on dit, il est venu habiter en ces marches, c est à dire en ce païs, In hanc regionem demigrauit. Et la marche du pais qu un lievre tient, c est à dire le circuit de païs ou il hante et …   Thresor de la langue françoyse

  • Marche — Marche,   1) [marʃ] die, historisches Gebiet in Mittelfrankreich, entspricht etwa dem heutigen Département Creuse und dem Nordteil von Haute Vienne, umfasst die Nordabdachung des Limousin und des Plateau de Millevaches, wird fast ausschließlich… …   Universal-Lexikon

  • Marche [2] — Marche (spr. Marsch), 1) sonst Provinz u. Grafschaft in Frankreich, jetzt Theile der Departements Creuse u. Haute Vienne; 2) (La M.), Stadt im Arrondissement Neufchâteau des französischen Departements Wasgau, an der Mouzonquelle; Eisenhammer;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marche — Nom que l on rencontre à la fois dans les Deux Sèvres et dans la Corrèze. Désigne celui qui est originaire d une localité ou d un lieu dit ainsi appelé. En ancien français, le mot marche signifiait frontière, limite …   Noms de famille

  • Marché — On rencontre ce nom dans l Indre et Loire. Peut être celui qui habitait près du marché, ou encore le surnom d un marchand. Mais il peut s agir d une variante de Marchais, toponyme désignant un lieu marécageux …   Noms de famille

  • Marche [1] — Marche (fr., spr. Marsch), s. Marsch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marche [3] — Marche (spr. Mahrsch, Mark). M. hatte seinen Namen, weil es die Grenze zwischen Poitou u. Berri machte, u. hieß auch M. Limosine, weil sie vor der Mitte des 10. Jahrh. einen Theil von Limousin bildete. Der erste bekannte Graf ist Boso I. der Alte …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»