Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(lawfully)

  • 1 כדת וכדין

    lawfully; as it should be; properly

    Hebrew-English dictionary > כדת וכדין

  • 2 בצורה חוקית

    legally, lawfully, licitly

    Hebrew-English dictionary > בצורה חוקית

  • 3 כחוק

    adv. lawfully, according to rule, rightfully, validly

    Hebrew-English dictionary > כחוק

  • 4 חני

    חני, חָנָה(b. h.; cmp. גני) (to be covered, surrounded, to encamp, rest. Num. R. s. 11 (ref. to ויחנך, Num. 6:25) יַחֲנֶה ד׳ אצלך the Lord have His tent with thee. Lam. R. introd. (R. Naḥm.) (ref. to Is. 29:1). שח׳ בהוכ׳ where David (lawfully) resided, v. חַנְיָיא. Ib. (R. Alex. 1) נוסעים … וחֹונִיםוכ׳ they moved in discord and encamped in discord; Mekh. Yithro, Baḥod., s.1; Lev. R. s. 9; a. fr.Apocop. form: חָן (as if from חון). Midr. Till. to Ps. 78:47 (play on ב̇ח̇נ̇מ̇ל ib.) ב̇א ח̇ן̇ מ̇ל̇ he (the locust) came, encamped, cut; (Tanḥ. Vaëra 14 בא נ״ח מ״ל; Ex. R. s. 12 interpol. from Midr. Till. l. c.: נח). Hif. הֱחֱנָה to cause to rest. Fut. apocop. יַחַן Y.Taan.III, 66c (play on י̇ח̇נ̇יף̇, Num. 35:33) הדם י̇ח̇ן אף̇וכ׳ bloodshed causes the anger (of the Lord) to rest upon the ground (rain being withheld); Sifré Num. 161, Yalk. ib. 788 יחון (corr. acc.).

    Jewish literature > חני

  • 5 חנה

    חני, חָנָה(b. h.; cmp. גני) (to be covered, surrounded, to encamp, rest. Num. R. s. 11 (ref. to ויחנך, Num. 6:25) יַחֲנֶה ד׳ אצלך the Lord have His tent with thee. Lam. R. introd. (R. Naḥm.) (ref. to Is. 29:1). שח׳ בהוכ׳ where David (lawfully) resided, v. חַנְיָיא. Ib. (R. Alex. 1) נוסעים … וחֹונִיםוכ׳ they moved in discord and encamped in discord; Mekh. Yithro, Baḥod., s.1; Lev. R. s. 9; a. fr.Apocop. form: חָן (as if from חון). Midr. Till. to Ps. 78:47 (play on ב̇ח̇נ̇מ̇ל ib.) ב̇א ח̇ן̇ מ̇ל̇ he (the locust) came, encamped, cut; (Tanḥ. Vaëra 14 בא נ״ח מ״ל; Ex. R. s. 12 interpol. from Midr. Till. l. c.: נח). Hif. הֱחֱנָה to cause to rest. Fut. apocop. יַחַן Y.Taan.III, 66c (play on י̇ח̇נ̇יף̇, Num. 35:33) הדם י̇ח̇ן אף̇וכ׳ bloodshed causes the anger (of the Lord) to rest upon the ground (rain being withheld); Sifré Num. 161, Yalk. ib. 788 יחון (corr. acc.).

    Jewish literature > חנה

  • 6 חָנָה

    חני, חָנָה(b. h.; cmp. גני) (to be covered, surrounded, to encamp, rest. Num. R. s. 11 (ref. to ויחנך, Num. 6:25) יַחֲנֶה ד׳ אצלך the Lord have His tent with thee. Lam. R. introd. (R. Naḥm.) (ref. to Is. 29:1). שח׳ בהוכ׳ where David (lawfully) resided, v. חַנְיָיא. Ib. (R. Alex. 1) נוסעים … וחֹונִיםוכ׳ they moved in discord and encamped in discord; Mekh. Yithro, Baḥod., s.1; Lev. R. s. 9; a. fr.Apocop. form: חָן (as if from חון). Midr. Till. to Ps. 78:47 (play on ב̇ח̇נ̇מ̇ל ib.) ב̇א ח̇ן̇ מ̇ל̇ he (the locust) came, encamped, cut; (Tanḥ. Vaëra 14 בא נ״ח מ״ל; Ex. R. s. 12 interpol. from Midr. Till. l. c.: נח). Hif. הֱחֱנָה to cause to rest. Fut. apocop. יַחַן Y.Taan.III, 66c (play on י̇ח̇נ̇יף̇, Num. 35:33) הדם י̇ח̇ן אף̇וכ׳ bloodshed causes the anger (of the Lord) to rest upon the ground (rain being withheld); Sifré Num. 161, Yalk. ib. 788 יחון (corr. acc.).

    Jewish literature > חָנָה

  • 7 עבדותא

    עַבְדּוּתָא, עַבְדּוּch. sam(עבדות slavery, servitude; status of a slave). Targ. O. Ex. 13:3; a. fr.Gitt.86a (in a deed of sale) עבדא דנן מוצדק לעבדו this slave is lawfully a slave.

    Jewish literature > עבדותא

  • 8 עבדוּ

    עַבְדּוּתָא, עַבְדּוּch. sam(עבדות slavery, servitude; status of a slave). Targ. O. Ex. 13:3; a. fr.Gitt.86a (in a deed of sale) עבדא דנן מוצדק לעבדו this slave is lawfully a slave.

    Jewish literature > עבדוּ

  • 9 עַבְדּוּתָא

    עַבְדּוּתָא, עַבְדּוּch. sam(עבדות slavery, servitude; status of a slave). Targ. O. Ex. 13:3; a. fr.Gitt.86a (in a deed of sale) עבדא דנן מוצדק לעבדו this slave is lawfully a slave.

    Jewish literature > עַבְדּוּתָא

  • 10 עַבְדּוּ

    עַבְדּוּתָא, עַבְדּוּch. sam(עבדות slavery, servitude; status of a slave). Targ. O. Ex. 13:3; a. fr.Gitt.86a (in a deed of sale) עבדא דנן מוצדק לעבדו this slave is lawfully a slave.

    Jewish literature > עַבְדּוּ

  • 11 עודף

    עוֹדֶףm. (עָדַף) surplus. Y.Dem.V, 24c מעשר שני שבע׳ that portion of the surplus (over the exact tithe) which lawfully belongs to the second tithe. (Sifré Num. 126 פתיל זה הע׳, read עוֹרֶף, v. פָּתִיל.

    Jewish literature > עודף

  • 12 עוֹדֶף

    עוֹדֶףm. (עָדַף) surplus. Y.Dem.V, 24c מעשר שני שבע׳ that portion of the surplus (over the exact tithe) which lawfully belongs to the second tithe. (Sifré Num. 126 פתיל זה הע׳, read עוֹרֶף, v. פָּתִיל.

    Jewish literature > עוֹדֶף

  • 13 עשי

    עֲשֵׂיch., Pa. עַשֵּׂי same, to force. Gitt.88b בני עַשּׂוּיֵי lawfully qualified to force (a divorce). Keth.50a עַשִּׂיתִינְהוּ לזניה (read: לזוניה) I caused them (persuaded them, v. Tosaf. a. l.) to support him. Ib. אי אמרת … משום הכי עַשְּׂיִינְהוּוכ׳ if the law is that they are not bound to support him, then he had to persuade them; but if the law requires them to do it, what necessity was there to persuade them? Ib. 53a לעַשּׂוּיֵיה נמי is it also permitted to influence him? Ib. מי … עול ועַשְּׂיֵיה עול ולא תְעַשְּׂיֵיהוכ׳ did I say to thee, go in and influence him? I said, go, but do not influence him. Ib. היינו עשייה (read: עַשּׂוּיֵיה), v. עִשּׂוּי; a. e.

    Jewish literature > עשי

  • 14 עֲשֵׂי

    עֲשֵׂיch., Pa. עַשֵּׂי same, to force. Gitt.88b בני עַשּׂוּיֵי lawfully qualified to force (a divorce). Keth.50a עַשִּׂיתִינְהוּ לזניה (read: לזוניה) I caused them (persuaded them, v. Tosaf. a. l.) to support him. Ib. אי אמרת … משום הכי עַשְּׂיִינְהוּוכ׳ if the law is that they are not bound to support him, then he had to persuade them; but if the law requires them to do it, what necessity was there to persuade them? Ib. 53a לעַשּׂוּיֵיה נמי is it also permitted to influence him? Ib. מי … עול ועַשְּׂיֵיה עול ולא תְעַשְּׂיֵיהוכ׳ did I say to thee, go in and influence him? I said, go, but do not influence him. Ib. היינו עשייה (read: עַשּׂוּיֵיה), v. עִשּׂוּי; a. e.

    Jewish literature > עֲשֵׂי

  • 15 צדק

    צָדַק(b. h.; reduplic. of זק; cmp. זָכָה) (to be clear, pure, sincere, to be right, true, just; to be cleared. Y.Snh.IV, 22b top יכול אם צ׳ בדינך יִצְדַּק בדיני you may think, if he (the guilty) is cleared in thy court, he will also be cleared in my (Gods) court. Pi. צִדֵּק 1) (cmp. זכה) to act in favor of a person; to be liberal. B. Bath.88b (ref. to Deut. 25:15) צַדֶּק משלך ותן לו be liberal with what is thine own and give it to him, i. e. add overweight and overmeasure (גֵּירוּמִים); Ḥull.134a (ref. to the poor mans share). Num. R. s. 2 (ref. to ואתן צדק Job 26:3) צי׳ עמהם שלאוכ׳ the Lord dealt kindly with them in not changing their arrangements. 2) to justify, declare or consider a person right; to defend. Gen. R. s. 49 (ref. to Ps. 45:8) אהבת לצַדֵּק את בריותיוכ׳ thou (Abraham) lovest to defend my creatures, and hatest to condemn them. Y.Snh.IV, beg.22a צַדְּקֵיהוּ consider him to be right (a true witness), opp. חקריהו cross-examine him; Deut. R. s. 5.Esp. צ׳ את הדין to justify Gods judgment, to submit to divine dispensation as just, to punishment as deserved. Sifra Shmini, introd. כיון ששמע אהרן כן צ׳ … ושתק when Aaron heard this, he submitted to divine judgment and kept his peace (Lev. 10:3). Ib. אברהם צי׳ עליווכ׳ Abraham resigned himself to Gods will, for we read (Gen. 18:27), ‘I am dust and ashes. Ib. צִידְּקוּ עליהםוכ׳ they resigned themselves Y.Sot.VIII, 22c bot. צ̇ד̇ק̇יהו שצ̇יד̇ק̇ עליווכ׳. Shallum was surnamed Zedekiah (justifier of God), because he justified Gods judgment upon him. Ab. Zar.18a בשעה שיצאו … צידקו עליהםוכ׳ all three of them, when they were taken out for execution, resigned themselves (reciting an appropriate Bible verse); a. fr.Part. pass. מְצוּדָּק; pl. מְצוּדָּקִים. Mekh. Mishp., s. 20 (ref. to Ex. 23:8) שונא דברים המצ׳וכ׳ he will hate the justified words (the exhortations to justice) spoken at Sinai; Yalk. Ex. 353 (not דברי). Hif. הִצְדִּיק 1) to justify, clear, declare to be right; to make virtuous. Snh.10a (ref. to Deut. 25:1) עדים שהרשיעו את הצדיק ואתו … והִצְדִּיקוּוכ׳ when witnesses denounced an innocent man, and other witnesses came and justified him that was right, and thus exposed those (first witnesses) as wicked men; Macc.2b. Gen. R. s. 21 (ref. to Ps. 16:5) לכשיקיץ … אני מַצְדִּיקוֹ מאותה גזרה when he that is created in thine (Adams) image shall awake (when the Messiah comes) …, then I shall clear him from this decree (of expulsion from Eden). Lev. R. s. 4, beg. (ref. to Koh. 3:16) מקום שהִצְדַּקְתִּיםוכ׳ there where I made them virtuous and called them divine beings …, there they acted wickedly Gen. R. s. 43 (ref. to Gen. 14:18) מַצְדִּיקוכ׳ המקום הזה this place (Salem-Jerusalem) makes its inhabitants righteous.ה׳ עליו את הדין to deal strictly with. Taan.8a כל המצדיק … מַצְדִּיקִין עליו את הדיןוכ׳ he who makes himself righteous here below (who strives for righteousness) is judged righteously (strictly dealt with) in the judgment above (cmp. Yeb.121b quot. s. v. דִּקְדֵּק). Hor.11b (play on צדקיהו) אמר לו יה יַצְדִּיק עליךוכ׳ he (Nebuchadnezzar) said to him, Yah shall deal strictly with thee, if thou wilt rebel against me; a. fr. 2) to treat with צְדָקָה, to be liberal towards. Y.Peah IV, end 18c (alluding to Ps. 82:3) עני ורש הַצְדִּיקוּהוּ במתנותיו (not ועשיר) treat the poor and needy liberally as regards the gifts belonging to him (v. Ḥull.134a quot. supra). 3) ה׳ את הדין to submit to divine judgment, be resigned (v. supra). Sifra l. c. למודים צדיקים שמַצְדִּיקִיםוכ׳ the righteous are wont to resign themselves to the will of God. Taan.11a מצדיק עליווכ׳ he acknowledges the justice of the verdict and says, you have judged me rightly Ber.19a והוא עומד ומצדיקוכ׳ he (the mourner) stands up and declares the judgment to be just ; a. fr.Part. pass. מוּצְדָּק justified, lawfully qualified. Gitt.86a (in a Chaldaic formula of sale of a slave) מ׳ לעבדו, v. עַבְדּוּתָא. Hithpa. הִצְטַדֵּק to justify ones self, excuse ones self. Gen. R. s. 92 (ref. to Gen. 44:16) מה נִצְטַּדָּק בדינה how can we justify ourselves for what we have done in the case of Dinah (that we killed the Shechemites)? ; Yalk. ib. 150.

    Jewish literature > צדק

  • 16 צָדַק

    צָדַק(b. h.; reduplic. of זק; cmp. זָכָה) (to be clear, pure, sincere, to be right, true, just; to be cleared. Y.Snh.IV, 22b top יכול אם צ׳ בדינך יִצְדַּק בדיני you may think, if he (the guilty) is cleared in thy court, he will also be cleared in my (Gods) court. Pi. צִדֵּק 1) (cmp. זכה) to act in favor of a person; to be liberal. B. Bath.88b (ref. to Deut. 25:15) צַדֶּק משלך ותן לו be liberal with what is thine own and give it to him, i. e. add overweight and overmeasure (גֵּירוּמִים); Ḥull.134a (ref. to the poor mans share). Num. R. s. 2 (ref. to ואתן צדק Job 26:3) צי׳ עמהם שלאוכ׳ the Lord dealt kindly with them in not changing their arrangements. 2) to justify, declare or consider a person right; to defend. Gen. R. s. 49 (ref. to Ps. 45:8) אהבת לצַדֵּק את בריותיוכ׳ thou (Abraham) lovest to defend my creatures, and hatest to condemn them. Y.Snh.IV, beg.22a צַדְּקֵיהוּ consider him to be right (a true witness), opp. חקריהו cross-examine him; Deut. R. s. 5.Esp. צ׳ את הדין to justify Gods judgment, to submit to divine dispensation as just, to punishment as deserved. Sifra Shmini, introd. כיון ששמע אהרן כן צ׳ … ושתק when Aaron heard this, he submitted to divine judgment and kept his peace (Lev. 10:3). Ib. אברהם צי׳ עליווכ׳ Abraham resigned himself to Gods will, for we read (Gen. 18:27), ‘I am dust and ashes. Ib. צִידְּקוּ עליהםוכ׳ they resigned themselves Y.Sot.VIII, 22c bot. צ̇ד̇ק̇יהו שצ̇יד̇ק̇ עליווכ׳. Shallum was surnamed Zedekiah (justifier of God), because he justified Gods judgment upon him. Ab. Zar.18a בשעה שיצאו … צידקו עליהםוכ׳ all three of them, when they were taken out for execution, resigned themselves (reciting an appropriate Bible verse); a. fr.Part. pass. מְצוּדָּק; pl. מְצוּדָּקִים. Mekh. Mishp., s. 20 (ref. to Ex. 23:8) שונא דברים המצ׳וכ׳ he will hate the justified words (the exhortations to justice) spoken at Sinai; Yalk. Ex. 353 (not דברי). Hif. הִצְדִּיק 1) to justify, clear, declare to be right; to make virtuous. Snh.10a (ref. to Deut. 25:1) עדים שהרשיעו את הצדיק ואתו … והִצְדִּיקוּוכ׳ when witnesses denounced an innocent man, and other witnesses came and justified him that was right, and thus exposed those (first witnesses) as wicked men; Macc.2b. Gen. R. s. 21 (ref. to Ps. 16:5) לכשיקיץ … אני מַצְדִּיקוֹ מאותה גזרה when he that is created in thine (Adams) image shall awake (when the Messiah comes) …, then I shall clear him from this decree (of expulsion from Eden). Lev. R. s. 4, beg. (ref. to Koh. 3:16) מקום שהִצְדַּקְתִּיםוכ׳ there where I made them virtuous and called them divine beings …, there they acted wickedly Gen. R. s. 43 (ref. to Gen. 14:18) מַצְדִּיקוכ׳ המקום הזה this place (Salem-Jerusalem) makes its inhabitants righteous.ה׳ עליו את הדין to deal strictly with. Taan.8a כל המצדיק … מַצְדִּיקִין עליו את הדיןוכ׳ he who makes himself righteous here below (who strives for righteousness) is judged righteously (strictly dealt with) in the judgment above (cmp. Yeb.121b quot. s. v. דִּקְדֵּק). Hor.11b (play on צדקיהו) אמר לו יה יַצְדִּיק עליךוכ׳ he (Nebuchadnezzar) said to him, Yah shall deal strictly with thee, if thou wilt rebel against me; a. fr. 2) to treat with צְדָקָה, to be liberal towards. Y.Peah IV, end 18c (alluding to Ps. 82:3) עני ורש הַצְדִּיקוּהוּ במתנותיו (not ועשיר) treat the poor and needy liberally as regards the gifts belonging to him (v. Ḥull.134a quot. supra). 3) ה׳ את הדין to submit to divine judgment, be resigned (v. supra). Sifra l. c. למודים צדיקים שמַצְדִּיקִיםוכ׳ the righteous are wont to resign themselves to the will of God. Taan.11a מצדיק עליווכ׳ he acknowledges the justice of the verdict and says, you have judged me rightly Ber.19a והוא עומד ומצדיקוכ׳ he (the mourner) stands up and declares the judgment to be just ; a. fr.Part. pass. מוּצְדָּק justified, lawfully qualified. Gitt.86a (in a Chaldaic formula of sale of a slave) מ׳ לעבדו, v. עַבְדּוּתָא. Hithpa. הִצְטַדֵּק to justify ones self, excuse ones self. Gen. R. s. 92 (ref. to Gen. 44:16) מה נִצְטַּדָּק בדינה how can we justify ourselves for what we have done in the case of Dinah (that we killed the Shechemites)? ; Yalk. ib. 150.

    Jewish literature > צָדַק

  • 17 שפיר

    שַׁפִּירm. (שְׁפַר) 1) handsome, pleasing; good; cheerful. Targ. 1 Sam. 16:12. Targ. O. Gen. 47:6, (v. שֶׁפֶר ch.); a. fr.Midr. Till. to Ps. 16:6 (in Hebr. dict.) על … נעשה לי ש׳ because I was content with my portion, it became beautiful to me; Yalk. ib. 667 (corr. acc.).Kidd.31b בעינא גברא דש׳ כותך I want a man as handsome as thou art; a. fr.Pl. שַׁפִּירִין, שַׁפִּירַיָּא, שַׁפִּירֵי Targ. Deut. 8:12. Targ. 2 Chr. 7:10; a. fr.B. Mets.84a אנא … מש׳ ירושלם I am one of the survivors of the handsome men of Jerusalem. Ib. בני ש׳ כוותי children as good-looking as I am; a. fr. Fem. שפִּירָא, שַׁפִּירְתָּא, שַׁפִּרְ׳. Targ. Gen. 12:14. Ib. 11. Targ. O. Num. 12:1; a. fr.B. Mets. l. c. דש׳ מינאי who is handsomer than I am; a. e.Pl. שַׁפִּירָן, שַׁפִּירָתָא. Targ. Gen. 6:2. Targ. Y. ib. 1. Targ. Job 42:15; a. e. 2) (adv.) right, well. B. Mets. l. c. אטו … דש׳ קאמינא do I not know that what I say is right? Yoma 29b מאן קא מיתיב ש׳ קא מותיב he who asked that question has asked well. Yeb.94b והאי ש׳ נסיב and he married rightly (legally); והא ש׳ נסיב and he married this one lawfully; a. fr.ש׳ דמי, v. דְּמֵי I.

    Jewish literature > שפיר

  • 18 שַׁפִּיר

    שַׁפִּירm. (שְׁפַר) 1) handsome, pleasing; good; cheerful. Targ. 1 Sam. 16:12. Targ. O. Gen. 47:6, (v. שֶׁפֶר ch.); a. fr.Midr. Till. to Ps. 16:6 (in Hebr. dict.) על … נעשה לי ש׳ because I was content with my portion, it became beautiful to me; Yalk. ib. 667 (corr. acc.).Kidd.31b בעינא גברא דש׳ כותך I want a man as handsome as thou art; a. fr.Pl. שַׁפִּירִין, שַׁפִּירַיָּא, שַׁפִּירֵי Targ. Deut. 8:12. Targ. 2 Chr. 7:10; a. fr.B. Mets.84a אנא … מש׳ ירושלם I am one of the survivors of the handsome men of Jerusalem. Ib. בני ש׳ כוותי children as good-looking as I am; a. fr. Fem. שפִּירָא, שַׁפִּירְתָּא, שַׁפִּרְ׳. Targ. Gen. 12:14. Ib. 11. Targ. O. Num. 12:1; a. fr.B. Mets. l. c. דש׳ מינאי who is handsomer than I am; a. e.Pl. שַׁפִּירָן, שַׁפִּירָתָא. Targ. Gen. 6:2. Targ. Y. ib. 1. Targ. Job 42:15; a. e. 2) (adv.) right, well. B. Mets. l. c. אטו … דש׳ קאמינא do I not know that what I say is right? Yoma 29b מאן קא מיתיב ש׳ קא מותיב he who asked that question has asked well. Yeb.94b והאי ש׳ נסיב and he married rightly (legally); והא ש׳ נסיב and he married this one lawfully; a. fr.ש׳ דמי, v. דְּמֵי I.

    Jewish literature > שַׁפִּיר

См. также в других словарях:

  • lawfully — index de jure, fairly (impartially) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lawfully — lawful law‧ful [ˈlɔːfl ǁ ˈlɒː ] adjective LAW allowed by law; = LEGAL: • The owner has the right to use the property for any lawful purpose. lawfully adverb : • a product that has been lawfully produced in a member state of the European Union …   Financial and business terms

  • lawfully — adv. Lawfully is used with these adjectives: ↑married Lawfully is used with these verbs: ↑exercise, ↑terminate …   Collocations dictionary

  • lawfully — lawful ► ADJECTIVE ▪ conforming to, permitted by, or recognized by law or rules. DERIVATIVES lawfully adverb lawfulness noun …   English terms dictionary

  • lawfully — adverb 1. in a manner acceptable to common custom you cannot do this legitimately! • Syn: ↑legitimately, ↑licitly • Ant: ↑illicitly (for: ↑licitly), ↑lawlessly, ↑ …   Useful english dictionary

  • lawfully-begotten — adj. born in wedlock; legitimate; enjoying full filial rights; not illegitimate; of people. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lawfully sufficient — index prima facie (legally sufficient) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Lawfully — Lawful Law ful, a. 1. Conformable to law; allowed by law; legitimate; competent. [1913 Webster] 2. Constituted or authorized by law; rightful; as, the lawful owner of lands. [1913 Webster] {Lawful age}, the age when the law recognizes one s right …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lawfully — adverb see lawful …   New Collegiate Dictionary

  • lawfully — See lawful. * * * …   Universalium

  • lawfully — adverb conforming to the law; legally See Also: lawful …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»