-
1 pravkar
-
2 ravno
-
3 pravičen
just, right -
4 ed(ъ)và
ed(ъ)và; ledva Grammatical information: adv./conj. Proto-Slavic meaning: `hardly, only just'Page in Trubačev: VI 16Old Church Slavic:Russian:jedvá `hardly, only just' [adv/conj];odvá (dial.) `hardly, only just' [adv/conj];lédva `hardly, only just' [adv/conj];lédvé (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Old Polish:Upper Sorbian:lědma (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]Serbo-Croatian:jèdva `hardly, only just' [adv];Čak. jedvȁ (Vrgada) `hardly, only just' [adv]Slovene:jèdva `hardly, only just' [adv];jèdvaj `hardly, only just' [adv];Bulgarian:edvá(m) `hardly, only just' [adv];Proto-Balto-Slavic reconstruction: edvaHsLithuanian:võs `hardly' [adv] \{2\}Indo-European reconstruction: h₁edʰ-ueh₂-sPage in Pokorny: ?Notes:\{1\} There is an isolated form odъva. \{2\} Lith. adva (a.o. Bretke, Sirvydas) is considered a borrowing from Belorussian. I have not been able to find a form with o- in the latter language but we do have ORu./Ru. (dial.) odva. The dialect form advõs is probably a blend of võs and a Slavic adverb odva. -
5 ledva
ed(ъ)và; ledva Grammatical information: adv./conj. Proto-Slavic meaning: `hardly, only just'Page in Trubačev: VI 16Old Church Slavic:Russian:jedvá `hardly, only just' [adv/conj];odvá (dial.) `hardly, only just' [adv/conj];lédva `hardly, only just' [adv/conj];lédvé (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Old Polish:Upper Sorbian:lědma (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]Serbo-Croatian:jèdva `hardly, only just' [adv];Čak. jedvȁ (Vrgada) `hardly, only just' [adv]Slovene:jèdva `hardly, only just' [adv];jèdvaj `hardly, only just' [adv];Bulgarian:edvá(m) `hardly, only just' [adv];Proto-Balto-Slavic reconstruction: edvaHsLithuanian:võs `hardly' [adv] \{2\}Indo-European reconstruction: h₁edʰ-ueh₂-sPage in Pokorny: ?Notes:\{1\} There is an isolated form odъva. \{2\} Lith. adva (a.o. Bretke, Sirvydas) is considered a borrowing from Belorussian. I have not been able to find a form with o- in the latter language but we do have ORu./Ru. (dial.) odva. The dialect form advõs is probably a blend of võs and a Slavic adverb odva. -
6 komaj
barely, hardly, just, scarcely -
7 samo
barely, just, only -
8 točno
accurately, exactly, just, time, precisely, promptly, punctually, sharp -
9 čerěnъ
černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. joPage in Trubačev: IV 64-65Russian:čéren (Arx.) `salt pan' [m o]Old Russian:Ukrainian:čerín' `stove bottom' [m jo];čerín' `stove bottom' [m/f i];čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]Czech:čeřen `device for fishing' [m o]Old Czech:čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]Slovak:čereň `fishing-net' [m jo]Polish:Serbo-Croatian:čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]Slovene:čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful. -
10 čerěnь
černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. joPage in Trubačev: IV 64-65Russian:čéren (Arx.) `salt pan' [m o]Old Russian:Ukrainian:čerín' `stove bottom' [m jo];čerín' `stove bottom' [m/f i];čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]Czech:čeřen `device for fishing' [m o]Old Czech:čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]Slovak:čereň `fishing-net' [m jo]Polish:Serbo-Croatian:čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]Slovene:čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful. -
11 davě
davě Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `recently'Page in Trubačev: IV 198Russian:dáveča (coll., arch., dial.) `recently' [adv];Old Russian:davě `yesterday' [adv]Lower Sorbian:daẃe (dial.) `before, recently, long ago' [adv]Polabian:dovă `recently, just' [adv]Slovene:dávẹ `this morning, recently' [adv];dávi `this morning' [adv]Page in Pokorny: 219Comments: The long vowel of this adverb is striking. We may be dealing with a lengthened grade vowel that originated in an monosyllabic form.Other cognates:Skt. dávīya- `further, more distant' [adj]; -
12 dȅsnъ
dȅsnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c? Proto-Slavic meaning: `right'Page in Trubačev: IV 218-219Old Church Slavic:Church Slavic:Old Russian:Serbo-Croatian:dèsnī `right' [adj o];dȅsan `right' [adj o], dȅsna [Nomsf];Čak. desnȋ (Vrgada) `right' [adj o]Slovene:dę́sǝn `right' [adj o]Bulgarian:désen `right' [adj o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: deś(i)nosLithuanian:dẽšinas `right' [adj o] 3bIndo-European reconstruction: deḱs-(i)no-Page in Pokorny: 190Other cognates:Skt. dákṣina- `right, southern' [adj];Go. taíhswa `right' [adj];Notes:\{1\} AP (c) according to Zaliznjak (1985: 138). -
13 droždža
droždža; droždžьje Grammatical information: f. jā; n. io Proto-Slavic meaning: `yeast, dregs'Page in Trubačev: V 129-130Old Church Slavic:droždьję (Ps. Sin.) `dregs' [Nompf iā]Russian:dróžži `yeast, leaven' [n io]Czech:droždí `yeast, leaven' [n io]Slovak:Polish:drożdże `yeast, leaven' [Nompf jā]Old Polish:drożdża `sediment, dregs' [f jā]Serbo-Croatian:dròžda `sediment' [f ā]Slovene:drožję̑ `yeast, leaven' [f jā];drožę̑ `yeast, leaven' [f jā];droždžę̑ `yeast, leaven' [f jā];drožȋ `yeast, leaven' [f i]Proto-Balto-Slavic reconstruction: dro(z)gi(ʔ)aʔLithuanian:drãgės (Bretk.) `dregs' [Nompf ē]Latvian:Old Prussian:dragios `dregs'Comments: Cognate with OIc. dregg `dregs, yeast' < * dragjō and, in spite of the differing velar, probably also with Lat. fracēs. Since the word is possibly non-Indo-European, we might just as well reconstruct * dʰragʰ-i-, with *a.Other cognates: -
14 droždžьje
droždža; droždžьje Grammatical information: f. jā; n. io Proto-Slavic meaning: `yeast, dregs'Page in Trubačev: V 129-130Old Church Slavic:droždьję (Ps. Sin.) `dregs' [Nompf iā]Russian:dróžži `yeast, leaven' [n io]Czech:droždí `yeast, leaven' [n io]Slovak:Polish:drożdże `yeast, leaven' [Nompf jā]Old Polish:drożdża `sediment, dregs' [f jā]Serbo-Croatian:dròžda `sediment' [f ā]Slovene:drožję̑ `yeast, leaven' [f jā];drožę̑ `yeast, leaven' [f jā];droždžę̑ `yeast, leaven' [f jā];drožȋ `yeast, leaven' [f i]Proto-Balto-Slavic reconstruction: dro(z)gi(ʔ)aʔLithuanian:drãgės (Bretk.) `dregs' [Nompf ē]Latvian:Old Prussian:dragios `dregs'Comments: Cognate with OIc. dregg `dregs, yeast' < * dragjō and, in spite of the differing velar, probably also with Lat. fracēs. Since the word is possibly non-Indo-European, we might just as well reconstruct * dʰragʰ-i-, with *a.Other cognates: -
15 nyně
nyně; nъně Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `now'Page in Trubačev: XXVI 57-58Old Church Slavic:nyně `now' [adv];Church Slavic:nъně `now' [adv]Russian:nýne `now, today' [adv];nóne (dial.) `now, today' [adv]Czech:nyní `now' [adv]Old Czech:Polish:Old Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: nūnoi; nunoiLithuanian:nū̃n `now, today' [adv];nūnaĩ `now, today' [adv]Indo-European reconstruction: nū-; nu-Other cognates:Skt. nú `now, just, but' [adv];Go.nu `now' [adv] -
16 nъně
nyně; nъně Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `now'Page in Trubačev: XXVI 57-58Old Church Slavic:nyně `now' [adv];Church Slavic:nъně `now' [adv]Russian:nýne `now, today' [adv];nóne (dial.) `now, today' [adv]Czech:nyní `now' [adv]Old Czech:Polish:Old Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: nūnoi; nunoiLithuanian:nū̃n `now, today' [adv];nūnaĩ `now, today' [adv]Indo-European reconstruction: nū-; nu-Other cognates:Skt. nú `now, just, but' [adv];Go.nu `now' [adv] -
17 nъ
nъ Grammatical information: conj. Proto-Slavic meaning: `but'Page in Trubačev: XXVI 50-54Old Church Slavic:nъ `but' [conj]Russian:no `but' [conj]Ukrainian:nъ `but, only' [conj/adv]Bulgarian:nă `but' [conj]Macedonian:no `but' [conj]Indo-European reconstruction: nuOther cognates:Skt. nú `now, just, but' [adv];Go.nu `now' [adv] -
18 otjьtnǫti
otjьtnǫti Grammatical information: v.Russian:očnút'sja `wake, regain consciousness' [verb], očnúsь [1sg], očnëtsja [3sg]Czech:Slovak:Polish:ocknąć się `awake' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: i̯ut-Lithuanian:jùsti `feel' [verb], juñta [3ps], jùto [3pt]Latvian:Indo-European reconstruction: h₁ot-iut-??
См. также в других словарях:
just — just … Deutsch Wörterbuch
Just — ist ein seltener männlicher Vorname, Kurzform von Justus (Vorname) Just Scheu (1903–1956), deutscher Komponist, Filmschauspieler und Rundfunksprecher Just ist der Familienname folgender Personen: Adolf Just (1859–1936), deutscher Naturheilkundler … Deutsch Wikipedia
just — adj [Latin justus lawful, merited, from jus right, law]: conforming to law or to the underlying principles of law: as a: conforming to reason or a standard of correctness just sanctions cannot be excessive in relation to the offense b: conforming … Law dictionary
just — just1 [just] adj. [ME < OFr juste < L justus, lawful, rightful, proper < jus, right, law: see JURY1] 1. right or fair; equitable; impartial [a just decision] 2. righteous; upright [a just man] 3. deserved; merited [just praise] … English World dictionary
Just — Just, a. [F. juste, L. justus, fr. jus right, law, justice; orig., that which is fitting; akin to Skr. yu to join. Cf. {Injury}, {Judge}, {Jury}, {Giusto}.] [1913 Webster] 1. Conforming or conformable to rectitude or justice; not doing wrong to… … The Collaborative International Dictionary of English
just — adverb. 1. When it means ‘a little time ago’, just is used differently in BrE and AmE. In BrE the usual construction is with a perfect tense formed with have: I have just arrived home, but in AmE the verb is normally a simple past form: I just… … Modern English usage
Just — Just, adv. 1. Precisely; exactly; in place, time, or degree; neither more nor less than is stated. [1913 Webster] And having just enough, not covet more. Dryden. [1913 Webster] The god Pan guided my hand just to the heart of the beast. Sir P.… … The Collaborative International Dictionary of English
Just — * Just, ein Nebenwort, welches nur im gemeinen Leben, besonders Niedersachsens, üblich ist. 1) Genau, eben, gerecht, der Sache und dem Raume nach. Es ist just voll. Es ist just recht. Der Stöpsel passet just hinein. Das will just so viel sagen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
just — JUST, Ă, juşti, ste, adj. (Adesea adverbial) 1. Conform cu adevărul sau cu echitatea; drept, adevărat, echitabil. ♢ (Despre oameni) Care acţionează şi judecă în conformitate cu dreptatea. ♢ Fundat, legitim, legal. 2. Potrivit2, corespunzător. –… … Dicționar Român
Just Be — Álbum de estudio de DJ Tiësto Publicación 6 de abril, 2004 … Wikipedia Español
Just — may refer to: *Justice * Just (song), a single by Radiohead from the 1995 album The Bends *Jordan University of Science and Technology *Just Music, a record label *Hazel Just, a writer *Just (band), a three piece grunge band from Ireland *Paul… … Wikipedia