-
1 ironisch
II Adv. ironically* * *ironical; ironic* * *iro|nisch [i'roːnɪʃ]1. adjironic, ironical2. advironically* * *2) ironically* * *iro·nisch[iˈro:nɪʃ]I. adj ironic[al]das I\ironische in seinem Unterton war ihr keineswegs entgangen she did not fail to notice the ironical undertone in his voiceirgendwie hatte diese Äußerung etwas I\ironisches somehow this statement had an ironical flavour about itII. adv ironically\ironisch lächeln to give an ironic smile* * *1.Adjektiv ironic; ironical2.adverbial ironically* * *A. adj ironic;das Ironische daran war the irony of it was, the ironic thing about it wasB. adv ironically* * *1.Adjektiv ironic; ironical2.adverbial ironically* * *adj.ironic adj.ironical adj. adv.ironically adv. -
2 ätzend
corrosive; acrid; caustic* * *ạ̈t|zendadj3) (inf = furchtbar) lousy (inf)der Typ ist echt ätzend — that guy really grates on you (inf)
* * ** * *ät·zend1. (zerfressend wirkend) corrosive2. (beißend) Geruch pungent* * *1.1) corrosive; (fig.) caustic <wit, remark, criticism>; pungent < smell>; acrid < smoke>2) (Jugendspr.) grotty (Brit. coll.); grot (Brit. sl.)2.adverbial caustically <ironic, critical>* * *B. adj1. caustic, corrosive3. sl fig (fürchterlich) (really) crappy;Mathe etcist echt ätzend maths sucks* * *1.1) corrosive; (fig.) caustic <wit, remark, criticism>; pungent < smell>; acrid < smoke>2) (Jugendspr.) grotty (Brit. coll.); grot (Brit. sl.)2.adverbial caustically <ironic, critical>* * *adj.acrid adj.caustic adj.corrosive adj. adv.acridly adv.corrosively adv. -
3 eigentümlich
I Adj.1. (seltsam) peculiar, strange, odd2. (typisch) peculiar (+ Dat to), characteristic (of), typical (of); mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way* * *peculiar; idiosyncratic; proper* * *ei|gen|tüm|lich ['aigntyːmlɪç]adj2) (geh = typisch)jdm/einer Sache éígentümlich sein — to be characteristic or typical of sb/sth
* * *(strange; odd: peculiar behaviour.) peculiar* * *ei·gen·tüm·lich[ˈaign̩ty:mlɪç]I. adj1. (merkwürdig) strange, odd, peculiar▪ jdm ist/wird \eigentümlich sb has/gets a strange [or odd] feeling▪ jdm/etw \eigentümlich characteristic of [or peculiar to] sb/sthmit der ihm \eigentümlichen Sorgfalt with characteristic care3. (übel)▪ jdm ist/wird \eigentümlich sb feels strange [or oddII. adv strangely, oddly, peculiarly\eigentümlich aussehen to look odd [or strange] [or peculiar]* * *1.1) (typisch) peculiar; characteristic2) (eigenartig) peculiar; strange; odd2.adverbial peculiarly; strangely; oddly* * *A. adj1. (seltsam) peculiar, strange, oddmit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic wayB. adv: jemandeneigentümlich berühren have a curious effect on* * *1.1) (typisch) peculiar; characteristic2) (eigenartig) peculiar; strange; odd2.adverbial peculiarly; strangely; oddly* * *adj.idiosyncratic adj.peculiar adj.proper adj. adv.idiosyncratically adv. -
4 ironisch
iro·nisch [iʼro:nɪʃ] adjironic[al];das I\ironische [the] irony;das I\ironische in seinem Unterton war ihr keineswegs entgangen she did not fail to notice the ironical undertone in his voice;irgendwie hatte diese Äußerung etwas I\ironisches somehow this statement had an ironical flavour about itadv ironically;\ironisch lächeln to give an ironic smile -
5 Glosse
f; -, -n1. in der Presse: commentary; Gegenstand zahlreicher Glossen werden become the subject of endless commentaries; seine Glossen machen über (+ Akk) fig. (spotten) sneer ( oder scoff) at* * *die Glossegloss* * *Glọs|se ['glɔsə]f -, -n2) (PRESS, RAD ETC) commentaryseine Glossen über jdn/etw machen (inf) — to make snide comments about sb/sth
* * *Glos·se<-, -n>[ˈglɔsə]f1. (knapper Kommentar) gloss, commentary; (polemisch) ironic comment[ary]; (schriftlich a.) lampoon, squibseine \Glossen über jdn/etw machen to make snide comments [or remarks] about sb/sth* * *die; Glosse, Glossen1) (in den Medien) commentary2) (spöttische Bemerkung) sneering or (coll.) snide comment* * *1. in der Presse: commentary;Gegenstand zahlreicher Glossen werden become the subject of endless commentaries;* * *die; Glosse, Glossen1) (in den Medien) commentary2) (spöttische Bemerkung) sneering or (coll.) snide comment* * *-n f.filler (article)(press) n.gloss (press) n. -
6 Ironie
* * *die Ironieirony* * *Iro|nie [iro'niː]f -, (rare) -n[-'niːən] irony* * *die1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) irony2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) irony* * *Iro·nie<-, -n>[iroˈni:, pl -i:ən]1. (gegenteilige Bedeutung einer Äußerung) ironyich sage das ganz ohne jede \Ironie I'm not being at all ironic when I say that2. (Paradoxie) ironyes war eine der vielen \Ironien des Lebens it was one of life's many ironies* * *die; Ironie, Ironien ironyes war eine Ironie des Schicksals, dass... — it was one of the ironies of fate or an irony of fate that...
* * *des Schicksals of fate)* * *die; Ironie, Ironien ironyes war eine Ironie des Schicksals, dass... — it was one of the ironies of fate or an irony of fate that...
* * *-n f.irony n. -
7 selbstironisch
-
8 spöttisch
I Adj. mocking; (höhnisch) derisive; (verächtlich) scornful; seine spöttische Art his mocking ( oder scornful) mannerII Adv. grinsen, anschauen: mockingly; etw. spöttisch abtun dismiss s.th. scornfully* * *ironical; derisive; mocking; ironic* * *spọ̈t|tisch ['Spœtɪʃ]1. adjBlick, Lächeln, Bemerkung mocking; (höhnisch auch) derisive2. advmockingly* * ** * *spöt·tisch[ˈʃpœtɪʃ]adj mocking* * *1.Adjektiv mocking <smile, remark, speech, etc.>; (höhnischer) derisive, ridiculing <remark, speech, etc.>2.adverbial mockingly* * *seine spöttische Art his mocking ( oder scornful) mannerB. adv grinsen, anschauen: mockingly;etwas spöttisch abtun dismiss sth scornfully* * *1.Adjektiv mocking <smile, remark, speech, etc.>; (höhnischer) derisive, ridiculing <remark, speech, etc.>2.adverbial mockingly* * *adj.derisive adj.derisory adj.mocking adj.sneering adj. -
9 Glosse
Glos·se <-, -n> [ʼglɔsə] f1) ( knapper Kommentar) gloss, commentary; ( polemisch) ironic comment[ary]; (schriftlich a.) lampoon, squib -
10 Ironie
1) ( gegenteilige Bedeutung einer Äußerung) irony;ich sage das ganz ohne jede \Ironie I'm not being at all ironic when I say that2) ( Paradoxie) irony;die \Ironie einer S. gen the irony of sth;es war eine der vielen \Ironien des Lebens it was one of life's many ironies -
11 selbstironisch
selbst·iro·nisch adjself-ironic -
12 ironisch
-
13 durch Tod des Vorgesetzten an dessen Stelle gerückt
His Accidency Am. [ironic nickname]Deutsch-Englisches Wörterbuch > durch Tod des Vorgesetzten an dessen Stelle gerückt
-
14 Gutmensch
m[abfällig][ironic: politically hyper-correct, "good mind"]m[iron.]do-gooder -
15 ironisch
-
16 paradox
1. ironic [position, situation]2. paradoxical -
17 spöttisch
-
18 Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen.
Never do today what you can put off till tomorrow. [ironic]Deutsch-Englisches Wörterbuch > Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen.
См. также в других словарях:
Ironic — Single par Alanis Morissette extrait de l’album Jagged Little Pill Sortie 27 février 1996 … Wikipédia en Français
Ironic — «Ironic» Sencillo de Alanis Morissette del álbum Jagged Little Pill Formato CD Single Grabación 1994 Género(s) Post Grunge Pop Rock Duración … Wikipedia Español
Ironic — «Ironic» Сингл Аланис Мориссетт из альбома Jagged Little … Википедия
ironic — IRÓNIC, Ă, ironici, ce, adj. Căruia îi place să facă ironii, să ia în râs; zeflemist, batjocoritor; care conţine, care exprimă o ironie; înţepător. – Din fr. ironique, lat. ironicus. Trimis de gall, 04.01.2008. Sursa: DEX 98 IRÓNIC adj.… … Dicționar Român
ironic — UK [aɪˈrɒnɪk] / US [aɪˈrɑnɪk] or ironical UK [aɪˈrɒnɪk(ə)l] / US [aɪˈrɑnɪk(ə)l] adjective 1) linguistics expressing the opposite of what you really think, especially in order to be humorous an ironic comment an ironic little smile 2) an ironic… … English dictionary
ironic — ironic, ironical, ironically For the adjective, choice between ironic and ironical seems to be determined largely by sentence rhythm. Both words properly mean ‘of the nature of irony’, i.e. implying the opposite of what is literally or normally… … Modern English usage
Ironic — I*ron ic, a. Ironical. Sir T. Herbert. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ironic — adjective cynical, ironical, paradoxical, quizzical, sarcastic, sarcastical, sardonic, satiric, satirical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ironic — англ. [айро/ник] ironico ит. [иро/нико] ironique фр. [ирони/к] ironisch нем. [иро/ниш] иронически, насмешливо … Словарь иностранных музыкальных терминов
ironic — 1620s, from L.L. ironicus, from Gk. eironikos dissembling, putting on a feigned ignorance, from eironeia (see IRONY (Cf. irony)). Related: Ironical (1570s); ironically … Etymology dictionary
ironic — satiric, *sarcastic, sardonic Analogous words: biting, cutting, incisive, trenchant: *caustic, mordant, scathing … New Dictionary of Synonyms