-
1 Wegfahrsperre
-
2 binden
-
3 bleiben
'blaɪbənv irrIch bleibe dabei. — J'en reste à ce que j'ai dit.
bleibenbl136e9342ei/136e9342ben ['ble39291efai/e39291efbən] <bl74b95b6die/74b95b6db, gebl74b95b6die/74b95b6dben>1 (verweilen) rester; Beispiel: zu Hause/bei jemandem/im Büro bleiben rester à la maison/chez quelqu'un/au bureau; Beispiel: sie möchten unter sich bleiben ils préfèrent rester entre eux; Beispiel: wo bleibst du so lange? mais qu'est-ce que tu fais [encore]?2 (weiterhin sein) Beispiel: gleich bleiben rester stable; Beispiel: es soll regnerisch bleiben les pluies doivent persister; Beispiel: offen bleiben Tür rester ouvert; Frage rester en suspens3 (zurückbleiben) Beispiel: liegen bleiben Gegenstände rester là; Beispiel: im Zug liegen bleiben rester dans le train7 (nicht vorankommen) Beispiel: liegen bleiben Fahrzeug rester immobilisé; Beispiel: mit einer Panne liegen bleiben rester en panne; Beispiel: stecken bleiben Fahrer, Fahrzeug s'enliser; Beispiel: stehen bleiben Person s'arrêter; Uhr être arrêté; Fahrzeug s'immobiliser; Beispiel: bleiben Sie sofort stehen! halte!8 (hinkommen, hingeraten) Beispiel: wo ist meine Brille geblieben? où sont passées mes lunettes?9 (umgangssprachlich: unterkommen) Beispiel: wo sollen die Leute alle bleiben? où vont-ils tous crécher?; Beispiel: sieh zu, wo du bleibst! débrouille-toi [tout seul]!10 (verharren) Beispiel: bei einer Marke bleiben rester fidèle à une marque; Beispiel: es bleibt bei meiner Entscheidung je maintiens ma décision11 (übrig bleiben) Beispiel: stehen bleiben Getränk, Essen rester; Beispiel: mir bleibt keine andere Wahl je n'ai pas le choixWendungen: das bleibt sich gleich ça revient au même; etwas bleiben lassen; Beispiel: das Rauchen bleiben lassen (umgangssprachlich) arrêter de fumer; wo waren wir stehen geblieben? où en étions-nous [restés]?; das bleibt unter uns cela reste entre nousunpersönlich Beispiel: es bleibt zu hoffen, dass... il ne reste qu'à espérer que...; Beispiel: es bleibt abzuwarten, ob... il ne reste plus qu'à attendre si... -
4 stocken
v1) ( zum Stillstand kommen) s'arrêter, s'immobiliserIhr stockte der Atem. — Elle s'est arrêtée de respirer.
Das Gespräch geriet ins Stocken. — La conversation devint languissante.
2)3) ( Milch) tourner4) ( Herz) s'arrêter5) ( Geschäfte) languir6) ( Stockflecke bekommen) avoir des taches d'humiditéstocken1 (innehalten) s'interrompre -
5 zusammenbrechen
-
6 Wegfahrsperre
Wegfahrsperre f blokada mechaniczna;elektronische Wegfahrsperre immobiliser -
7 Wegfahrsperre
f1. engine immobiliser Br.2. engine immobilizer Am.
См. также в других словарях:
immobiliser — [ imɔbilize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1771; du lat. immobilis « immobile; immeuble » 1 ♦ Dr. Convertir fictivement en immeuble par le procédé de l immobilisation. 2 ♦ Cour. Rendre immobile, maintenir dans l immobilité ou l inactivité. ⇒… … Encyclopédie Universelle
immobiliser — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. immobilajzer] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. immobilisererze {{/stl 8}}{{stl 7}} urządzenie odcinające dopływ paliwa i wyłączające zapłon, uniemożliwiając tym samym uruchomienie samochodu przez niepowołane osoby … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Immobiliser — An immobiliser or immobilizer is an electronic device fitted to an automobile which prevents the engine from running unless the correct key (or other token) is present. This prevents the car from being hot wired after entry has been… … Wikipedia
IMMOBILISER — v. tr. Maintenir dans l’immobilité. Immobiliser un malade. Immobiliser un régiment. Il signifie, par extension, Faire un placement de capitaux qui rend ces capitaux indisponibles. Immobiliser des capitaux dans l’industrie, dans une affaire, dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
IMMOBILISER — v. a. T. de Jurispr. Donner à un effet mobilier la qualité d immeuble, le convertir fictivement en immeuble. Immobiliser des rentes sur l État. IMMOBILISÉ, ÉE. participe, Des rentes immobilisées … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
immobiliser — (i mmo bi li zé) v. a. Terme de jurisprudence. Donner à un effet mobilier la qualité d immeuble. Immobiliser des rentes sur l État. ÉTYMOLOGIE Im... négatif, et mobiliser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
immobiliser — noun something or someone that immobilises … Wiktionary
immobiliser — /ɪˈmoʊbəlaɪzə/ (say i mohbuhluyzuh) noun 1. a device or substance that immobilises something or causes it to be inactive. 2. an anti theft mechanism on a motor vehicle which prevents the engine from starting unless the correct key or other… …
immobiliser — vt. imobilizî (Albanais). E.: Clouer, Rester … Dictionnaire Français-Savoyard
immobiliser — immobˈilizer or immobˈiliser noun Anything that renders something immobile, esp a device that prevents a motor vehicle from being started without the proper key • • • Main Entry: ↑immobile … Useful english dictionary
immobilisation — [ imɔbilizasjɔ̃ ] n. f. • 1819; de immobiliser 1 ♦ Dr. Attribution à un bien meuble de certains caractères juridiques des immeubles. 2 ♦ Cour. Action de rendre immobile; résultat de cette action. Immobilisation d un membre blessé, d une fracture … Encyclopédie Universelle